Глава 1313.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1313: Глава 1313, может быть, эти двое встречались?

Переводчик: 549690339

Го Роу: «…»

Лян Сяоюнь уставился на ноги Го Роу, которые были на один сантиметр ближе к ее лицу. Она вдруг не знала, смеяться ей или плакать. «Го Роу, разве Гу Янь не твой хороший друг? Вы обижали ее раньше?

«Я не… — с горечью добавил Го Роу, — но Гунсунь Юй сделал».

Лян Сяоюнь симпатизировал Го Роу. Она даже хотела спросить, что происходит между Го Роу и Гунсунь Юй.

Однако, видя, как ноги Гуо Роу все ближе и ближе приближаются к ее лицу…

* кашель кашель * если бы она продолжала сплетничать, она бы использовала свою жизнь, чтобы сплетничать.

* Кашель Кашель * .

Лян Сяоюнь спокойно и тихо заметил: «Го Роу, я не думаю, что мы можем продолжать в том же духе! Мы должны найти тему, чтобы запугать Гу Яня!»

«… но я не выиграл у Гу Яня».

«Все в порядке, теперь я здесь!» Тон Лян Сяоюня был полон уверенности.

Через двадцать минут..

Лян Сяоюнь посмотрела на себя и Го Роу и увидела, что они соскользнули в среднем на десять сантиметров.

А Гу Янь с другого дерева действительно забрался на двадцать с лишним сантиметров.

Гуо Роу, очевидно, тоже это заметила, поэтому решительно предложила: «Почему бы нам не спеть?»

«Конечно!»

«Конечно.»

Увидев, что три голоса прошли, Го Роу решительно сказал: «Гу Янь, ты поешь первым!»

— Я тоже согласен!

Благодаря одному дереву Лян Сяоюнь и Го Роу установили очень глубокую революционную дружбу!

Возможно, правда заключалась в том, что они нашли очень гармоничный резонанс после того, как Гу Янь вместе раскритиковал их.

Гу Янь на самом деле не запугивал их двоих, он просто хотел отвлечь их внимание. В конце концов, там внизу было еще больше дюжины волков, и каждый из них пускал слюни, глядя на троих.

Эти глаза были подобны зеленому прожектору посреди ночи. На первый взгляд, они действительно были довольно страшными.

В конце концов, независимо от того, был ли это Го Роу или Лян Сяоюнь, все они были отвлечены Гу Янем. Они даже презирали дюжину или около того волков, которые все еще сидели там внизу, не желая уходить.

Гу Янь улыбнулась и сказала: «Хорошо, я спою первой».

Мир смертных был таким нелепым. Влюбленность была самой скучной. Было хорошо быть высокомерным

Эта жизнь еще не кончилась, но сердцу было не о чем беспокоиться

Он хотел обменять только на полжизни свободы

Когда я проснулся, я улыбался другим, а во сне я забыл обо всем этом. Я вздохнул, что небо потемнело слишком рано

Трудно было предсказать мою следующую жизнь. Любовь и ненависть были списаны

Когда дело доходило до выпивки и пения, я только хотел быть счастливым, пока не состарился.

Голос Гу Янь был холоден и нес немного ясности.

Это было похоже на мягкий ликер, но также и на родник в горах.

Это было идеально для исполнения этой песни.

Смелая лирика и элегантное настроение мгновенно заставили Гуо Роу и Лян Сяоюня погрузиться в нее.

С идеальным началом Гу Яня также спели Лян Сяоюнь и Го Роу. Голос Лян Сяоюнь был мягче, и ночью под Москвой она спела песню на русском языке.

В это время Лян Сяоюнь наконец-то проявила свой языковой талант.

Когда подошла очередь Го Роу, она прямо и грубо спела песню.

Однако, поскольку они служили в спецподразделении и оба питали необычайную любовь к этому классу, когда Го Роу допел до конца, Гу Янь и Лян Сяоюнь не могли не следовать ритму Го Роу и петь вместе.

Когда последний волк под деревом ушел, небо вот-вот прояснилось.

Гу Янь коснулась росы на своем лице и посмотрела на солнце, бьющееся в темных облаках неподалеку.

Погода… не казалась оптимистичной.