Глава 2547-2547 Глава 2547 «поющий голос» дюгоня

2547 Глава 2547 «поющий голос» дюгоня

— Ты знаешь только женщин! — усмехнулся третий пират.

Четвертый пират был менее разговорчив. На его лице было несколько шрамов. Он уже собирался заговорить, когда, казалось, что-то услышал. Он подозрительно сказал: «Вы слышали… кто пел?»

«Ты сумасшедший? ! Кто поет в море? !”

«Верно!»

!!

После того, как три его товарища высмеяли его, четвертый тоже был немного подозрительным. Однако он все же покачал головой и решил пойти в каюту, чтобы умыться холодной водой, чтобы очистить разум.

Он встретил слишком много странных вещей на своем пути, и он был немного напуган.

Окунув голову в холодную воду, пират глубоко вздохнул и успокоился.

Неясная песня все еще звучала вокруг него. Он чувствовал себя раздраженным, поэтому ему пришлось включить проигрыватель.

Слушая мелодию на проигрывателе, пират постепенно успокаивался. Он даже начал отбивать ритм.

Поскольку он был раздражен, звук был особенно громким.

Послушав некоторое время, он вдруг почувствовал, что что-то не так.

Пираты, круглый год скитавшиеся по звездному морю, были очень чувствительны к запаху крови.

Однако в это время снаружи внезапно появился сильный запах крови. Это было необычно!

Тело пирата тут же напряглось. Он быстро встал, взял ружье и вышел из кабины.

Когда он вышел из каюты, то увидел весь пол в крови!

Трое товарищей, которые только что болтали и смеялись с ним, теперь лежали в луже крови. Их лица были ошеломлены!

Пират подумал, что что-то не так, но как только он обернулся, его грудь была пронзена острым оружием, оставив огромную кровавую дыру.

Он медленно повернулся и посмотрел на существо перед собой. Его глаза вдруг расширились!

Пистолет в его руке тоже со щелчком упал на землю. Он дважды подпрыгнул, прежде чем, наконец, приземлиться в луже крови рядом с ним.

Ведущий дюгонь усмехнулся и показал свои острые зубы.

Затем оно издало какие-то странные крики. Другой дюгонь подобрал трупы и бросил их в море.

После того, как трупы уплывали далеко, их съедала странная рыба, которая чуяла кровь.

Если бы Гу Янь увидел эту сцену, он бы понял, почему на корабле Люцифера никого не было.

Волкоподобный зверь, вероятно, был здесь, чтобы получить свою долю добычи.

Однако раненые и члены экипажа на корабле сначала были сбиты с толку пением дюгоней и потеряли рассудок. Они убили друг друга до того, как сирены очистили поле боя.

Он стал пустым кораблем.

Если бы это действительно было нападение, то раненые хотя бы спрятались в безопасном месте.

Однако стоило им загипнотизировать пение сирен, как они теряли сопротивление. Даже если их убьют их товарищи, они не узнают, как они погибли.

Надо сказать, что больше всех, несомненно, повезло Джеку и его подчиненному Ферлину.

Когда группа сирен напала на пиратов, Джек и Ферлин уже нашли безопасный склад на корабле. Внутри были еда и пресная вода. Им достаточно было остаться здесь на несколько дней.

Было также некоторое оружие, которое можно было использовать для самообороны.

Ферлин нашел два одеяла и протянул одно Джеку.

«Босс, спасут ли Гу Янь и другие босса Люцифера и остальных?»

«Конечно!» Джек откусил кусок хлеба. Он глубоко вздохнул и сказал: «Они обязательно вернутся в целости и сохранности. Когда придет время, кому-то обязательно нужно будет управлять кораблем. Итак, мы вдвоем должны выжить!»

«Да!»

Ферлин кивнул, но при мысли об их корабле стиснул зубы.

— Лоуренс, этот предатель! Не позволяй мне видеть его. Иначе я точно разрежу его на куски!»