Глава 687 — v4c67 братья и сестры охотника(3)

v4c67 братья и сестры охотника(3)

«…… Легенды о зеленом народе леса имеют долгую историю, и горный народ Manoweirl и области Лантонилан относятся к ним как люди с верхушками деревьев. Некоторые говорят, что они происходят от Миирн, и после войны святых святых, часть Миирн прошла маршрут, который мы проходим сегодня, чтобы избежать середины лабиринта покрытого пятнами морозного леса. Они проехали по падающей улице Нидл-Хиллс, вышли в море из района нынешнего побережья Сильвер-Пайн-Кост и направились на север, где их больше никогда не видели.»

«Никто не знает, где они оказались, но некоторые говорят, что Миирны в лесу раскололись тогда надвое и что лидер группы, которая вела их, не желал отказываться от своей мирской власти и уговорил группу из них остаться. Эти потомки пришли с предсказуемыми результатами, и оставшиеся лошади стали зеленым народом, который последовал за ними. Но они ассимилировались в лесу-щеки, как древесные зерна, тусклые глаза, глубоко запавшие внутрь, и тела, покрытые корнями. И они всегда бродили по лесу, сожалея о тех решениях, которые принимали изо дня в день. «

«Темная магия превращает это сожаление в обиду, и они похожи на бессердечных призраков, заблудившихся в этом лесу, убивая всех встречных существ. Большинство из этих оставшихся Миррна благородны среди Миррнасов, и они искусны использовать язык, чтобы запутать людей, особенно когда этот язык содержит магию леса. Многие из тех, кто видел их, уходят и никогда не возвращаются.»

Молодой принц был единственным, кто забился в угол, дрожа от услышанного. Он собирался уйти и не слушать ее, но не смог удержаться от любопытства.

«А где же те Миирны, которые ушли?” — Медисса была немного заинтригована. Она подбросила в костер сухую ветку, и отблески пламени отразились на ее покрасневшем лице.»

Брендель поднял жареную рыбу с костра и бросил ее в сторону Гаруза, а молодой принц замер, бессознательно протянув руку, чтобы поймать ее и выбросить с криком » Ой!». Затем он среагировал и поспешно схватил деревянную палку, чтобы поднять ее, но был несколько растерян, глядя на грязь и снежную пыль, которая была размазана по всей жареной рыбе.

Брендель вздохнул и покачал головой. Он передал другую жареную рыбу стоявшей рядом Майнильд, которая протянула руку, чтобы взять жареную рыбу из рук молодого принца, прежде чем заменить ее той, которую получила сама.

«Спасибо! ……» — Тихо пробормотал гаруз, покраснев, как яблоко.

«Чтобы взять на себя ответственность, Ваше Высочество, Вы должны сначала научиться преодолевать свои страхи.» — Напомнил ему мейнилд., «Мир полон легенд, но Ваше Высочество, Вы уже давно вышли из того возраста, когда верят в сказки на ночь.»

«Я… Но я не боюсь.» Гаруз несколько обиженно уставился на жареную рыбу в своей руке, «Потому что моя сестра сказала что Лорд Марша приютит всех своих людей ……»

Эта причина успокоить себя заставила Лауренну в другом конце комнаты хихикнуть, «Принц, ты такой милый.» Она ответила с некоторым удивлением:

Брендель покачал головой, он действительно не мог ожидать большего от этого принца, по крайней мере, в эти дни он стал гораздо более независимым, чем раньше. Если бы это было раньше, он не осмелился бы сказать, о чем думает, перед таким количеством людей, так что это было, по крайней мере, улучшение. Поэтому он продолжил отвечать на вопрос Медиссы, «Те Миррны шли через падающую иглу Хилл-авеню, и некоторые из них были замечены выходящими в море из района сегодняшнего побережья серебряной сосны, но это было просто слишком давно. Вместо этого души этих мертвых предков Миррна все еще остаются в ущелье древних дней, к северу от улицы падающих игл-Хиллз, и куски кораблекрушений часто находят на дне океана в этой области.»

«А как насчет рыцарей, которые пали духом?” Я слышал подобные легенды.» — Спросила лауренна, вспоминая, как Брендель каждый день рассказывал им разные истории об этом лесу. Ей казалось, что нет ничего такого, чего не знал бы этот граф Трентем.

«Рыцари, которые потеряли свое сердце? Брендель уже собирался открыть рот, когда его прервал почти скорбный вопль из далекого леса, звук, который поднимался и опускался под лесом под серебряной Луной, почти как волчий вой. Но Брендель услышал его, это был человеческий голос, женский голос.»

Юный принц содрогнулся от страха, а все остальные одновременно повернулись в ту сторону, и этот звук донесся с юга лагеря, откуда пришли охотники.

С «грохотом» кто-то внезапно выскочил из кустов, и это была Скарлет, которая несла копье. Она посмотрела на Бренделя несколько растерянно, но тот уже все понял., «- Что случилось?»

«Она выбежала из дома ……» молодая Горная женщина ответила шепотом:

«Выбежал?» Брендель слегка вздрогнул., «И ты ее не остановил?»

«Но она сказала, что собирается найти своего брата.»

«Ее брат? А ее брат тоже среди этих охотников?»

Скарлет слегка покачала головой, показывая, что не уверена.

……

Во второй раз Брендель увидел эту женщину-охотницу днем, когда она стояла на коленях в снегу и тихо всхлипывала. У молодой девушки были длинные, густые, темно-каштановые волосы, которые спадали на плечи, слегка завитые, и она была великолепна. Она была одета в толстую охотничью кожаную одежду, но длинный лук и колчан со стрелами на ее шнурке не были найдены задолго до того, как ее нашли, и голая кожа вокруг ее рук и шеи была немного темной, как у Сью, которая выглядела не старше шестнадцати или семнадцати лет, но была намного более зрелой, чем Майнилд или даже Фрейя.

Молодая охотница лежала на краю ямы, вырытой в снегу, вцепившись руками в замерзшую землю, издавая почти звериный скулящий звук, который постепенно перешел в низкий стон. Фрейя, стоявшая рядом с Бренделем, почувствовала себя несколько невыносимо при этом зрелище и подошла, чтобы помочь девушке подняться, но Брендель остановил ее. Он посмотрел на тело охотника, которое было вновь извлечено из ямы, и спросил: «А ее брат тоже там?»

Майнильд мягко покачала головой: «Тела, похороненные ранее, были опознаны ею, в них не было останков ее брата. Окружающий лес тоже был обыскан, и никаких следов не было найдено.»

«А это значит, что ее брат все еще может быть жив?»

«Не обязательно, а может быть, труп забрал в лесу дикий зверь. Или, может быть, подобно трупу, с которым мы столкнулись ранее, он убежал еще дальше, чтобы умереть.» Женщина-рыцарь была не слишком оптимистична.

Брендель слегка кивнул, соглашаясь с этим предположением. Но и добавил: «Мы не можем исключить возможность того, что его заберут, так как Арреку всегда будет нужен проводник.»

Мейнилд ничего не ответила.

«Brendel?» Фрейя, однако, смотрела на девушку, стоящую на коленях в снегу, с некоторым беспокойством, она беспокоилась о ранах другой девушки, не говоря уже о том, что у нее все еще была высокая температура. Хотя в команде была Гиппамила, жертва горы, только великий жрец Фарнезайн был хорош в рассеивании болезней, и было очень опасно, чтобы рана воспалилась в такой среде.

Но Брендель взглянул на молодую девушку и тихо ответил, «Пусть она немного успокоится, ее брат, может быть, и не умер, но нормальный человек не смог бы справиться с таким сильным потрясением. По крайней мере, дай ей сначала успокоиться.»

Фрейя слегка поджала губы, большая часть ее симпатии к этой женщине была вызвана ее собственным опытом. Унижение и бессилие той ночи в Бучче, когда она смотрела, как ее близкие падают в огонь, а ее бывший дом сгорает дотла. Нормальному человеку, который не прошел через это, было трудно понять.

Но она вспомнила о своем собственном опыте в Королевской кавалерийской Академии – чтобы преодолеть определенные трудности, нужно полагаться только на свой собственный опыт, и именно Брендель научил ее этому. Поэтому она остановилась и молча посмотрела на собеседницу.

К счастью, женщина-охотник оказалась гораздо сильнее, чем кто-либо думал, она подавила свой голос на некоторое время, когда плакала в снегу. Затем на нее обрушилось молчание. Только через некоторое время она встала и вытерла слезы. Появление женщины-охотницы, собравшей ее вышедшие из-под контроля эмоции, поразило всех. Она не обладала такой восхитительной красотой, но ее темные глаза были похожи на глаза самки зверя, наполненные светом неукротимой дикости.

«Спасибо, что спас меня.» Ее голос был немного хриплым, он не был хриплым от слез, но это был ее естественный голос. Но точно так же, как и то, что сказал Брендель, она немного успокоилась после этих слов и тихо спросила хриплым голосом, «Могу я спросить вас, рыцари-лорды, собираетесь ли вы войти в лабиринт запятнанного Морозом леса?»

Все взгляды обратились к Бренделю.

Брендель, с другой стороны, возразил, «Я хотел бы знать, что заставило вас задать этот вопрос.»

«Если я скажу, что могу служить проводником для вашей светлости, могу ли я попросить вас взять меня с собой, сэр?» Женщина-охотница тут же вопросительно посмотрела на него, ее глаза были полны надежды, и хотя она старалась сохранять спокойствие, ее неизбежный намек на нервозность присутствовал, поскольку она боялась отказа бренделя.

Брендель слегка вздрогнул, хотя и ожидал этого. Но он уже слышал, как Мэйнилд и остальные передали точные слова этой женщины-охотницы, сказав, что именно нежелание охотников войти в покрытый пятнами инея лес заставило аррека убить их в тот день, и он не ожидал, что она возьмет на себя инициативу сделать эту просьбу в этот момент.

«Но ты же хочешь бежать в лес, чтобы найти своего брата, верно?» — Спросил он.

Охотница поколебалась, но в конце концов кивнула: «Да, я ничего не хочу скрывать от вас, милорд. Мертвый или живой, но я хотя бы хочу увидеть тело своего брата.» Брендель был доволен ее честностью, но все же спросил: «Но мы спешим, а ты ранен, сможешь ли ты поспеть за нами?»

«- Я могу! Эта маленькая рана-ничто для нас, охотников!» Голодная женщина сразу же ответила вслух, но вызвала кашель.

«Вы когда-нибудь входили в пятнистый морозный Лесной Лабиринт?»

«Нет, Лорд рыцарь, но мой отец трижды за свою жизнь входил в лабиринт покрытого пятнами инея леса. Он был единственным охотником в окрестностях мелководного городка, который вернулся из леса живым, но его спутник, который вошел в лес вместе с ним, остался там.» Женщина-охотник остановилась здесь, как будто вспоминая что-то неприятное из прошлого. «По этой причине те люди тайно называли его проклятым, а после смерти отца меня и Яруту изгнали из города охотники.»

— Она неохотно вздохнула., «Перед этим входом в лес дворяне предлагали большие цены, и многие охотники поддавались искушению. Но покровителю нужен был кто-то, кто достаточно хорошо знал северную сторону леса Ансерра, а в мелководном городке такими людьми были бы я и мой брат-«

«Я думал, что с этими деньгами смогу уехать отсюда вместе с братом и отправиться в Карсук. Но я этого не ожидал ……» глаза женщины-охотницы покраснели, и она поспешно вытерла их рукой.

«Ваш брат может быть еще жив, так что не расстраивайтесь слишком сильно, маловероятно, что аррек убил всех. Кстати, вы должны быть знакомы с охотниками в городе, вы пересчитали тела, меньше тех людей?»

«Аррек?» Молодая женщина слегка испугалась, прежде чем поняла, что имеет в виду Брендель., «Я насчитал троих пропавших без вести.»

«Два, плюс твой брат.» Брендель заколебался, это было уже слишком. Если бы аррек нуждался в проводнике, то двух человек было бы вполне достаточно. Но он не произнес этих слов, он смотрел на женщину-охотника., «- Как тебя зовут?»

«- Меня зовут Пейя, милорд. Моего отца зовут тихо, он довольно известный охотник в мелководном городке, а брата зовут Ярута, ему всего пятнадцать.» Охотница тут же скромно представилась.

Но Бренделю было наплевать на ее самоотдачу, он спросил серьезно, «Подумай об этом, Пейя. Ты с нами, и даже если ты столкнешься со своим братом, я не позволю тебе свободно передвигаться, когда придет время.» В тот момент Бренделю показалось, что это был другой человек, но они не знали, что это было связано с привычками Бренделя как руководителя. The Stained Frost Forest Labyrinth не был заданием начального уровня в игре, не говоря уже о том, что в игре игроки могли начать все сначала, и здесь у них не было бы шанса сделать это снова. И поэтому он никогда не допустит тревожного элемента в команде. «Помни, что ты присоединишься к нам в качестве проводника, а не для того, чтобы мы взяли тебя, чтобы спасти твоего брата.»

Пейя выглядела так, будто боролась, но тот факт, что Брендель говорил это, произвел на нее неприятное впечатление, по крайней мере, ей не нужно было давать такое обещание, если ее просто обманом заставляли быть гидом. В конце концов, она слегка кивнула и подняла руку, чтобы поклясться, «- Я знаю, сэр. Клянусь честью моего покойного отца, что в этот момент я сдержу свое обещание.»

С этими словами Брендель кивнул.

Как будто показывая облегчение, Фрейя сбоку бросилась помогать женщине-охотнице подняться из-под снега. Брендель обернулся-на самом деле он не нуждался в проводнике, но ему не хотелось разбивать сердце Фрейи.

Кроме того, если бы он оставил женщину-охотника в покое, то тоже был бы ошеломлен.