Глава 374: собираются тучи войны!

Глава 374: собираются тучи войны!

Переводчик: Редактор:

Железное облако военный фронт…

Тай Бу Тянь и У Цянь Цянь тихо вошли в армейский лагерь. Затем они встретились с Тай Лонг Ченгом. Все трое принялись уничтожать шпионов и предателей внутри армии.

Тай Лонг Чэн помогал в этом деле обеими руками и ногами. Он скрежетал зубами от ненависти; ему было стыдно, что в их собственных рядах есть предатели. Он намеревался отсеять их. Однако его намерение осуществлялось очень гладко.

Тай Бу Тянь никогда не думал, что застрянет на военном фронте. Он и У Цянь Цянь использовали секретные методы, чтобы незаметно уничтожить вражеских шпионов. Однако они обнаружили, что обе нации уже находятся в состоянии войны. Фактически, они оказались в ситуации неминуемой опасности.

Великий Чжао начал увеличивать численность своих войск с начала года. Солдаты прибыли в Великий Чжао отовсюду-точно так же, как реки сливаются с океаном.

Таким образом, положение Железного облака начало становиться опасным.

Тай Бу Тянь и Тай Лонг Чэн чувствовали, что у них нет другого выбора, кроме как развернуть армию Железного облака против агрессии Великого Чжао. Позже тай Бу Тянь обнаружил, что около трети войск уже были развернуты на линии фронта.

Это было равносильно крупномасштабной финальной битве.

Даже император был на военном фронте, но он не мог сделать ни одного шага. На самом деле, не было времени, чтобы провести церемонию экспедиции императора.

Однако Тай Бу Тянь не заботился об этих вещах.

Но это не означало, что другим тоже будет все равно. Церемония экспедиции императора-церемония может оказаться пустой тратой сил и средств. Однако она сыграла важную роль в повышении боевого духа армии.

Поэтому Тай Лонг Чэн приказал высокопоставленным офицерам собраться на передовой. Затем состоялась церемония экспедиции императора; император дал обет перед войсками. Тай Бу Тянь сделал громкое выступление перед армией Железного облака и произнес вдохновляющую речь. Это повысило боевой дух войск – он почти достиг перегретой стадии.

Однако Тай Бу Тянь понял, что что-то не так.

Он поклялся перед войсками, а затем повернулся к Тай Лонг Чэну. Затем он сказал ему, что существует вероятность того, что война будет перенесена на более ранний срок. Поэтому он решил переподчинить всю армию Железного облака и заставил солдат броситься на передовую.

Тай Лонг Ченг был поражен этим решением. Однако, поразмыслив, он согласился. Поэтому войска армии Железного облака начали собираться со всех концов страны.

Это решение было принято за два дня до того, как диву Цин Роу решил готовиться к финальной битве; национальная армия великого Чжао начала собираться на передовой двумя днями позже. Бури войны начали окутывать небеса двух стран.

Оба народа начали готовиться к финальной битве одновременно. Казалось, они заранее договорились. Это странное совпадение впервые заставило Тай Лонг Чэна «устыдиться своей неполноценности». — «Это первый раз, когда я чувствую себя ниже своего императорского племянника.]

[Я должен сказать, что хватка Тай Бу Тяня за положение дел, а также его чувство вынюхивания опасности превосходит таковое у среднего человека. Его навыки принятия решений также не являются небрежными.]

Тай Лонг Чэн изначально предполагал, что эта битва начнется через год. Однако он вынужден был признать, что ошибся.

Решение тай Бу Тяня-опередить дату битвы диву Цин Роу на два дня-купило драгоценное время для нации Железного облака.

Однако Тай Бу Тянь и У Цянь Цянь были глубоко обеспокоены.

Они оба изо всех сил старались скрыть это от других. Однако это не означало, что они также могли скрывать это от самих себя. Они были встревожены, потому что Король Ада Чу… был еще в Великом Чжао.

— «Война может начаться в любой момент. Почему Чу Ян до сих пор не вернулся?]

Весть о том, что царь ада Чу сеет хаос в Великом Чжао, была слышна почти каждый день. Они оба вздохнут с облегчением, когда услышат такие новости. Однако они все равно будут беспокоиться о его безопасности.

Чу Ян ослабил мощь великого народа Чжао; он подорвал боеспособность их армии. Более того, он получил чрезвычайно ценную информацию. Однако на карту была поставлена его безопасность.

Люди в павильоне Бу Тянь чувствовали, что их жизни в опасности; настроение министра Чу ухудшалось с каждым днем. Поначалу темперамент У Цянь Цяня был подобен вулкану. Теперь это было похоже на вулкан на вершине айсберга; У Цянь Цянь были перепады настроения. Это сочетание огня и льда увеличило страдания каждого в два раза. У Цянь Цянь будет ругать людей, если она не будет удовлетворена; так сильно, что им захочется покончить с собой.

Чэн Цзы Ань и Чэнь Юй Тун были так осторожны, что им казалось, будто они идут по тонкому льду. Как эти два подчиненных могли выполнить все с совершенством? Как они могли всегда получать привет от министра Чу? Поэтому для них обоих стало обычным оставаться под давлением.

Настроение министра Чу с каждым днем становилось все более раздражительным. На самом деле, с течением дней терпение начало покидать его…

Прошло уже несколько дней… но о Чу Янге не было никаких известий. Эмоции У Цянь Цянь больше не контролировались ею; ее мысли были в полном смятении. Тай Бу Тянь мог оставаться спокойным и собранным; У Цянь Цянь-нет…

Четыре дня спустя…

Мастер секты у Юнь Лян отправился на встречу с министром Чу, чтобы обсудить некоторые вопросы. Однако министр Чу запер свои двери и отказался его видеть.

Мастер секты Ву был так разгневан, что чуть не вырвал себе бороду…

…Текущий день…

Тай Бу Тянь и У Цянь Цянь были одеты в черные одежды;они сидели в главной палатке армейского лагеря прямо. Перед ними на земле лежала карта, и они смотрели на нее.

Присутствовал также высокопоставленный военный советник. Он объяснял военную ситуацию в связи с текущим развертыванием войск Великого Чжао; он отмечал их позиции на карте для дальнейшего анализа.

Тай Лонг Чэн расхаживал по палатке с серьезным выражением лица.

— Десять великих полководцев Великого Чжао отправлены в путь. Выражение лица Тай Лонг Чэна стало еще мрачнее, когда он взглянул на расположение войск противника на карте.

У Цянь Цянь оставалась неподвижной; казалось, она ничего не слышала.

— О… — удивился Тай Бу Тянь. Затем он сказал: «что же тогда?”

Тай Лонг Чэн нахмурился и сказал: “Десять лучших генералов Великого Чжао называются «Тигры и драконы Великого Чжао»; я имел дело с двумя из них в течение десяти лет. Первый-это «небесный дракон» генерал ю Хань; говорят, что он участвовал в сотне сражений. Второй — «боевой маньяк-Дракон» генерал Ли и Чжун. Юй Хань обладает холодным нравом и может похвастаться прозвищем — «гадюка». Он очень жестокий человек. Он добивается победы любой ценой, как только решает начать атаку. Ли и Чжун откровенен… но груб. Он и Ю Хань дополняют друг друга. Помимо темперамента … их стратегии также дополняют друг друга. Эти двое обладают лучшим молчаливым пониманием среди «тигров и драконов Великого Чжао». Раньше под их командованием находилось всего пятьсот тысяч человек. Но затем они увеличили численность своих войск; их общая военная мощь достигла миллиона человек.”

Тай Бу Тянь кивнул; он мысленно отметил про себя имена «Юй Хань» и «Ли и Чжун». Он также запомнил их описания.

«Железнокровный» боевой Дракон » генерал Сяо Тянь Инь охранял Восточный фронт Великого Чжао. Сейчас он спешит сюда с пятьюстами тысячами солдат и лошадей.

— Войска на юго-востоке дислоцируются вместе с генералом «Черного Тигра» Цяо жуем. Войска на юго-западе дислоцируются под командованием генерала «Белого Тигра» Бай Чан Тяня. Войска на Западе будут размещены вместе с генералом «пурпурного Дракона» Юй Цзы Лонгом. На северо-западе … они будут дислоцироваться вместе с генералом Лонг АО «Серебряный Тигр». «Золотой Тигр» генерал Цзинь Нань Кай и «нефритовый Тигр» генерал Юй Чэн Лонг будут на юге, чтобы покорить безграничную нацию. «Парящий Дракон» генерал Ван ТЭН Лонг отвечает за координацию действий всех этих генералов и обеспечение поддержки… когда это необходимо. Сейчас он в штабе … ждет, когда его войска двинутся на север.

— Общая военная сила, которую Великий Чжао мобилизовал до сих пор… это 4,5 миллиона! Кроме того, у них есть большое количество войск, которые приходят бесконечно.”

Все втянули холодный воздух, когда Тай Лонг Ченг закончил говорить.

Тай Бу Тянь наморщил лоб; он посмотрел на позиции десяти генералов ранга «Дракон и Тигр» на карте. Ему казалось, что его сердце колышется, как флаг.

Десять генералов находились на разных позициях; они были расположены в форме наконечника стрелы, направленного в сторону железного облака. Тай Лонг Чэн немедленно организовал бы 200 000 солдат для охраны, если бы не поддержка, оказанная сектой у Юнь Ляна «за пределами небес». Железное облако было окружено врагом с трех сторон.

“Только что пришло важное известие: диву Цин Роу мобилизовал всю национальную армию; он покинул центр континента. Он ведет армию в двести тысяч человек; он направляется сюда…- Тай Лонг Чэн вздохнул, — диву Цин Роу лично прибудет на поле боя.”

Люди в палатке вздрогнули. Услышав имя «диву Цин Роу», они почувствовали, как по спине пробежал холодок.

“Похоже, что диву Цин Роу собирается сконцентрировать свою мощь, чтобы захватить железное облако, — палец Тай Бу Тяня указал на позиции его собственной армии. Он сказал с улыбкой: «если он не может взять его искусством… тогда он захватит его силой, да?

“Только 1,2 миллиона солдат нашей армии были размещены на передовой. Наша общая военная мощь не превысит трех миллионов солдат… даже если прибудут все наши войска. У нашего врага в резерве 4,5 миллиона солдат, почти два миллиона из них уже прибыли. … Прибавьте это число к одному миллиону солдат, которые были первоначально размещены здесь – это означает, что враг будет иметь три миллиона солдат на линии фронта… Но общая численность их армии приближается к шести миллионам; это почти вдвое больше, чем у нас…”

Тай Лонг Чэн скрестил руки за спиной. Его лицо потемнело, когда он сказал: “шансы в этой войне не в нашу пользу.”

Он встал и выглянул наружу. Затем он вздохнул и сказал “ » Похоже, что эти 1500 километров Великих Равнин превратятся в кровавое кладбище, заполненное рубленой плотью солдат… ”

— Мы ничего не можем с этим поделать…”

1500 километров Великих Равнин были полем битвы, но это не была плоская равнина. Поле боя простиралось с востока на запад и простиралось на сотни километров. Посередине было несколько больших гор. Но этот регион был склонен к крупномасштабным сражениям, и эти сражения, казалось, происходили все время. Избежать огневых атак в этих боях было невозможно. Эти атаки сожгли бы горные леса и оставили бы после себя только голые горы. Но теперь было видно несколько деревьев. Это было потому, что деревья выросли-назад с тех пор, как прошло десятилетие-без серьезной войны, о которой можно было бы рассказать…

Местность состояла из горных полей, горных котловин, скал каньонов и болот. Реки и озера сделали его более сложным. Поэтому ни одна из сторон не осмелилась разбить здесь лагерь. На самом деле они даже не осмелились построить город или оборонительную линию.

Эти Великие равнины использовались как поле битвы на протяжении тысячелетий. Но кто хочет позволить врагу сделать хоть один шаг вперед? Враг всегда представляет угрозу, даже если он не стоит на вашем пути.

— Но … великий Чжао в последнее время полон нелепых слухов… — на лице Тай Лонг Чэна появилось серьезное выражение. Он опомнился и сказал: “Я говорю не о волнениях прошлого. Недавно я получил военное донесение, что диву Цин Роу совершил огромную ошибку. В докладе говорится, что его гнев вознесся до небес. Даже эксперты из отдела золотых всадников были отправлены.”

“En?- Тай Бу Тянь и У Цянь Цянь встали в унисон. “В чем дело?”