Ее прищуренные глаза, залитые кровью и плотью, заглушали ее взгляд. Она упала на землю, и ее жизнь оборвалась.
Эта сцена заставила глаза Сюй Цин сузиться. Он был крайне удивлен.
Что касается младшей сестры-мерфолка, которая умирала и плакала, то она была совершенно ошеломлена.
Оставшаяся слабость на ее лице мгновенно сменилась сильным выражением замешательства, как будто она не могла поверить в то, что видела.
Тем более, что нежность и любовь на лице третьего высочества ничуть не изменились, когда он вытер кровь руками.
Младшая сестра-мерфолк была крайне сбита с толку.
Она не могла представить, что мужчина, который когда-то обнимал их и был очень близок к ним, с такой нежностью забьет ее сестру до смерти.
Если бы выражение его лица изменилось, когда он напал или проявил холодность, она могла бы принять это.
Однако выражение лица этого мужчины перед ней с самого начала было наполнено любовью. Это вызвало у младшей сестры-мерфолки небывалый прилив чувств.
«Сэр Ли…» Глаза младшей сестры-мерфолка наполнились ужасом.
Вытирая руки, третье высочество мягко улыбнулся младшей сестре-мерфолку. Затем он посмотрел на Сюй Цин, выражение его лица было мягким, как обычно.
— Прости, Младший Брат. Есть ли еще что-нибудь?»
Волосы Сюй Цин встали дыбом. Он посмотрел на нежное и улыбающееся третье высочество и перевел взгляд на труп на палубе, прежде чем посмотреть на голову младшей сестры, которая была охвачена ужасом.
Голова этой женщины-мерфолка была явно сильно отравлена, и она не проживет долго.
Сюй Цин замолчал. Глубокий холод поднялся в его сердце. Действия и слова третьего высочества действительно заставили Сюй Цина почувствовать, как по его спине пробежал холодок. Он никогда не видел такого человека.
Такого исхода он не ожидал. На самом деле, Сюй Цин даже раньше был готов сбежать от Семи Кровавых Глаз. Он молча смотрел на добродушное лицо третьего высочества. Спустя долгое время он сложил кулаки и поклонился третьему высочеству.
Затем он ушел с повышенной бдительностью.
Отойдя далеко, он оглянулся на третье высочество, стоявшее на палубе. В его голове возникла сцена, в которой другая сторона забила женщину-мерфолка до смерти с нежным выражением лица.
Сюй Цин замолчал. Он чувствовал, что третье высочество был чрезвычайно опасным человеком!
На лице Третьего Высочества все еще была нежная улыбка. Только после того, как Сюй Цин ушла, он повернулся и посмотрел на голову младшей сестры-мерфолка, лежащей на земле. Его взгляд был наполнен нежностью и глубокой любовью, когда он говорил тихо.
«Дорогая, вы две сестры такие послушные. Вы не только помогли мне выполнить миссию моего Учителя, но и заставили этого маленького демона быть в долгу передо мной. Неплохо, неплохо, вы мне нравитесь, ребята, даже больше».
Голос третьего высочества был нежным, но когда его слова достигли ушей головы младшей сестры, выражение ее лица изменилось, а в глазах появился еще больший ужас. Как только она собиралась заговорить, третье высочество подняло ногу и наступило на голову.
Кич, голова разбита.
— Эх, в будущем я могу только вспоминать о твоей мягкости. Третье Высочество выразило сожаление. Сопровождающие в окрестностях опустили головы, не смея взглянуть на третье высочество. Они быстро очистили палубу от плоти и крови.
Очень скоро, после того как вся палуба снова очистилась, слуга принес третьему высочеству хрустальную бутылку и уважительно заговорил тихим голосом.
«Третье Высочество, те немногие Дао-Защитники из расы мерфолков были захвачены вместе с украденными товарами».
«Отлично.» Третье Высочество улыбнулось.
«Иди и доставь сообщение расе мерфолков. Я помог им скрыть факт кражи проекта волшебной лодки нашей секты, а взамен мне нужна древняя слеза королевской семьи мерфолков. Скажи им, чтобы прислали его мне как можно скорее.
С этими словами он взял хрустальную бутылку и выпил глоток питательной воды внутри. Отдав его обратно, он шагнул вперед и прошелся по воздуху. Вся его личность превратилась в радугу, устремленную прямо к Седьмой вершине.
Вскоре его фигура появилась на вершине Седьмой вершины.
В главном зале на вершине горы Старый мастер Седьмой сидел перед шахматной доской и напряженно думал. Его противником был слуга.
— Ты сделал неверный шаг! Спустя долгое время Старый Мастер Седьмой торжественно взглянул на слугу. Когда слуга услышал это, он опустил голову и взял шахматную фигуру, положив ее с другой стороны.
«Почему ты забираешь свой ход? Знаете ли вы, что возврат вашего хода считается проигрышем? Ты проиграла!» После того, как Старый Мастер Седьмой закончил говорить, он махнул рукой и разложил шахматные фигуры. Затем его взгляд остановился на прибывшем третьем высочестве.
— Приветствую, Мастер. Выражение лица третьего высочества было совершенно другим, чем раньше. В этот момент он был чрезвычайно уважителен, встал на колени на землю и низко поклонился.
«В чем дело!» — спокойно сказал Старый Мастер Седьмой.
«Мастер, я исследовал расу мерфолков. Несмотря на то, что в процессе произошел несчастный случай, в конце дня все прошло гладко».
«Они пытались украсть улучшенный дизайн волшебной лодки нашего Седьмого Пика для Гонки Морских Трупов. Хотя мы поймали их с поличным, я также подтвердил, что раса мерфолков тайно построила башню из скелетов, чтобы выслужиться перед нашим заклятым врагом, расой морских трупов».
«Это доказательства. Кроме того, в секте есть четыре дьякона, которых подкупили мерфолки. Список имен тоже здесь». Третье Высочество вынул нефритовый листок и почтительно передал его обеими руками.
Старый Мастер Седьмой схватил издалека нефритовую полоску и просмотрел ее. Затем он посмотрел на своего ученика внизу. Выражение его лица стало холоднее.
Тело Третьего Высочества начало дрожать. Через некоторое время он сказал низким голосом.
«Есть также вопрос, за который этот ученик хочет извиниться. Сын этой расы мерфолков пытал и убивал детей простолюдинов моих Семи Кровавых Глаз. Его сестры сотрудничали в этом. Этот ученик неправильно оценил этот вопрос ранее. Мастер, пожалуйста, накажи меня.
«Правила нельзя нарушать. Займитесь культивированием за закрытыми дверями в Пещере Свечных Костей в течение семи дней». Выражение лица старого мастера Седьмого смягчилось, когда он медленно заговорил.
Услышав слова «Пещера Свечных Костей», сердце Третьего Высочества дрогнуло. Он опустил голову и кивнул, прежде чем попрощаться.
Увидев уход своего ученика, Старый Мастер Седьмой встал и посмотрел на гавань у подножия горы. Он, казалось, смотрел на Порт 79, глубоко задумавшись.
Много времени спустя он поднял голову и посмотрел вдаль в сторону моря.
Слуга сбоку тихо заговорил.
«Раса мерфолков не глупа. Для них, наверное, невозможно нагло подослать людей, чтобы украсть чертеж волшебной лодки…»
«Младший жаден. Я, естественно, знаю, что он делает, но он не посмеет фальсифицировать улики башни скелетов, — медленно сказал Старый Мастер Седьмой.
«Раса мерфолков была так близка к смертельному врагу наших Семи Кровавых Глаз, Расе Морских Трупов, все эти годы. Их волчьи амбиции уже очень очевидны. Смерти наших учеников, которые много лет назад пожертвовали своими жизнями, чтобы разрешить кризис своей расы, того не стоили».
— Раз так, то мы должны забрать все обратно с процентами. В глазах Старого Мастера Седьмого появился холодный блеск.
* * *
Старый мастер Седьмой раздал пятьдесят белых жетонов ученикам, которых он высоко ценил. В жестокой среде у подножия горы, где махинации и убийства были обычным явлением, он выделялся из этих 50 волчат.
Он был вечно нежным третьим высочеством.