110. Вставая

— Да, — сказал сэр Дориан.

«Было время, когда король Альдланда казнил иирмана», — сказал сэр Меррик.

«Три», — сказали иирмены и полуэльф, подшучивавшие над рыцарем.

«Прошу прощения?» – спросил сэр Меррик.

«В тот день был убит не один Иырман», — сказал Айзабан. «Было три. Акрат. Тимоти. Нерожденный ребенок». Ее темные глаза сверкнули в сторону рыцаря. Конечно, у Алдланда была своя версия этой истории, по крайней мере, у тех, кто действительно осмелился ее рассказать.

— Верно, — сказал сэр Меррик, прочистив горло. «Король казнил троих иирменов за измену…»

«Царь Соломон Мудрый казнил ийрменов за то, что они посмели нарушить закон в столице, который должен был войти во внутреннюю часть города со своим оружием», — сказала Айзабан твердым и ясным голосом.

«Ирмены не могут совершать измену внутри Альдланда, потому что мы не Алдиш», — сказал Ланбан.

«Мы — иирмены, и никогда не были, не находимся и никогда не будем под властью Алдишей».

Перебивать кого-то во время рассказа было довольно грубо, но лгать об ирменах было гораздо грубее, и поэтому ирменам пришлось исправлять ситуацию.

— Верно, — сказал сэр Меррик. «Король казнил иирменов под предлогом измены, и таким образом началась война между Альдландом и ииром».

«Вы упускаете довольно много контекста», — сказал Адам. «Эту историю мне рассказали по дороге в Ир. Я заметил, как ты преуменьшил то, что сделал король, так что, возможно, мне следует сказать то, что я услышал, и мы посмотрим, соответствует ли это тому, что ты сказал, хотя уже было показано, что ты… упускаешь несколько деталей.

Адам почти назвал этого человека лжецом, но понял, что не сможет разозлить каждого рыцаря. Сэр Меррик был выходцем из Ред-Оука, а Ред-Оук должен был стать одним из немногих мест, где он хотел бы, чтобы его приветствовали, даже если они действительно ненавидели его острые уши.

Адам взглянул на сэра Харви. ‘О верно. Наверное, мне тоже следует быть с ним повежливее.

Адам прочистил горло. «Ирмены и Королевство подписали очень конкретный договор, который во многом был таким же, как мы упомянули. Иирмены и королевство так долго находились в состоянии войны, прежде чем первый настоящий король Альдланда заключил договор с ирменами и объединил земли, за исключением ирменов, в свое королевство.

«Много лет спустя на севере возникла проблема: дракон и их королевство вступили в войну. Во время этой войны король пошел в бой и сражался хорошо, но именно иирмены отогнали дракона, прежде чем иирман, очень специфический иирман, убил дракона с помощью королевской гвардии, которая пошла с ним. ».

Адам сузил глаза. — Вы помните имя Иирмана, сэр Меррик?

«Я думаю, это был Акрат», — сказал сэр Меррик.

«Сын Икрата», — сказал Адам, кивнув головой. «Вы помните имя молодого Ирмана, которого казнил король?»

«Я думаю, это был Акрат», — сказал сэр Меррик.

«Сын Икрата», — сказал Адам, кивнув головой. «Забавно, но у них, кажется, одно и то же имя. Король схватил Акрата и призвал его казнить. Короля предупредили, что ему не следует нарушать договор, но он все равно нарушил его, так как думал, что это ему сойдет с рук. Итак, что произошло, когда король нарушил договор, подписанный его дедом?

«Ийрмены пришли, вырезали деревни и стерли с лица земли несколько городов», — сказал сэр Меррик. «Красный Дуб тоже какое-то время находился в осаде».

«Да», сказал Адам. «Затем король собрался для битвы, его силы превосходили иирменов численностью в пять раз или около того. Иирмены привели своих старейших, а королевское войско было полно молодых людей и людей в расцвете сил. Затем они сразились в поединке по десять величайших воинов с каждой стороны, и все же ни один из иирменов не проиграл. Итак, король, глядя на пожилых иирменов, которых он превосходил численностью, сдался».

— Какая нелепая история, — сказал сэр Дориан, глядя на полуэльфа. — Вы ожидаете, что я поверю в это?

— Сэр Меррик, разве не об этом? – спросил Адам. «Или я солгал во время пересчета?»

«Я не слышал, чтобы ийрмены привели своих стариков или чтобы они были в меньшинстве». Сэр Меррик уже слышал эту историю раньше, но было несколько утверждений Адама, которых он раньше не слышал.

— Это не та история, которую я слышал, — сказал сэр Дориан.

«В ваших землях это известно как Второй Черноводный кризис», — сказал Джурот. «Второй кризис Блэкуотера — это то, что произошло позже, когда договор был переработан, хотя вы знаете его как Третий кризис Блэкуотера».

«История, которую я слышал, — это история о войне между гигантами и Королевством», — признал сэр Дориан.

«Первая Холодная война», — сказал Джурот, кивнув головой. «Мы знаем об этом».

— Я никогда раньше не слышал вашей истории, — сказал сэр Дориан, взглянув на сэра Меррика. «Должно быть, это небылица об Ире. Кто поверит такому безумию?»

«Мы, ирмены, не лжем», — сказал Жюрот.

«Те, кто не знает истории, обречены повторять ее», — сказал Адам, глядя на Рыцаря. «Тебе следует разобраться в этом, прежде чем ты будешь размахивать мечом, иначе ты совершишь серьезную ошибку».

Сэр Дориан прищурился на полуэльфа. «Как будто я поверю словам полуэльфа. Эту прекрасную сказку можно рассказывать детям иирменов, но иирменам следует быть осторожными.

«У нас все еще есть древний меч Кала Блкватра, Убийцы Драккенов», — сказал Джурот, хотя заметил взгляды Айзабана и Ланбана.

— Я в этом очень сомневаюсь, — сказал сэр Дориан. «Черный меч, как и всегда, остается на стороне короля».

— Это был не оригинальный клинок семьи вашего короля, — сказал Джурот. «Это был клинок, завоеванный Королевским Мечом во время Кризиса в Блэкуотер».

Сэр Дориан покачал головой. — Как я уже сказал, Ирман, это была прекрасная история, которую можно было бы рассказать своим детям.

Жюрот прищурился и сжал кулаки. «Мы, иирмены, не лжем».

— Эта история вполне правдива, — сказал Пол, взглянув на сэра Меррика и сэра Энну. — Я уверен, что вы двое знаете об этой истории, учитывая ваши города.

«Я слышал эту историю достаточно хорошо, хотя, похоже, я не уверен, что она была так же хороша, как ийрмены», — сказал сэр Меррик. «Красный Дуб был одной из первых территорий, которая обратилась к иирменам, поэтому мы знаем некоторые из их самых популярных историй, хотя я уверен, что есть различия между тем, что рассказывают в наших стенах и стенах ирменов».

— Я тоже слышал эту историю, — сказала сэр Энна низким голосом. — Мы понимаем, что, хотя король и может собрать несколько сотен тысяч солдат, величайшей боевой силой являются иирмены.

Адам улыбнулся.

«Самая великая боевая сила — это иирмены?» – повторил сэр Дориан. «Невозможный.»

«Невозможный?» – спросил Адам.

«Сэр Дориан, вы великий воин, один из лучших во всем вашем городе, но сможете ли вы победить меня?» – спросил сэр Меррик.

— Я не могу, — признал сэр Дориан. «Я бы не осмелился предположить, что смогу».

«Я — седьмое отделение Дубовой стражи, один из пятнадцати лучших воинов всего Красного Дуба», — сказал сэр Меррик, взглянув на Пола. «Если бы мне пришлось встретиться с кем-либо из ирменов Серебряного ранга до нас, я уверен, что проиграю».

Сэр Энна кивнула головой. — Я бы тоже сделал ставку на ирменов, даже если бы мне пришлось встретиться с ними лицом к лицу.

«Средний йирман примерно так же силен, как и вы, сэр Дориан», — сказал сэр Меррик. «Тебе следует быть осторожным.»

Сэр Дориан уставился на сэра Меррика. «Это невозможно, не так ли? Я эксперт, и я мог бы победить большинство воинов на этой земле, хотя по сравнению с тобой я определенно проигрываю.

«Знаете ли вы, сколько авантюристов мифрилового и золотого ранга в Ир?» — спросил сэр Меррик. «В Красном Дубе очень немногие выходят на пенсию, на самом деле, я уверен, что в настоящее время их нет, но в землях за его пределами наши, многие иирмены никогда не возвращаются, некоторые из них еще живы, и большинство Стального Ранга или выше.

«Авантюристы есть авантюристы», — сказал сэр Дориан. «Они не ровня рыцарям».

Жюро встал, крепко сжав кулаки и глядя на рыцаря.

— Садись, — сказал Айзабан, заставив Джурота тут же упасть. «Не обращайте внимания на заявления невежественного мальчика».

— Тебе следует быть осторожным, Иирман, — сказал сэр Дориан, глядя на Айзабана.

Адам поднял брови. «Нашёл ли я кого-нибудь глупее себя?» Он почти упустил улыбку.

«Почему я должен быть осторожен?» – спросил Айзабан.

«Если ты плюешь на мою рыцарскую гордость, мне придется вызвать тебя на дуэль», — сказал сэр Дориан.

«Вы назвали нас ийрменами лжецами и хотите сказать, что мы плюем на вашу гордость?» Айзабан насмешливо наклонила голову. Она проигнорировала взгляд, брошенный на нее Полом, вместо этого ухмыльнулась Рыцарю.

«Нет ничего плохого в том, чтобы лгать своим детям, чтобы прославить своих предков, но мы должны быть осторожны и не распространять такую ​​ложь на остальной мир».

Жюрот снова встал. «Если ты продолжишь позорить нас своими словами, то я приму твой вызов».

Адам тоже встал, что заставило Рыцарей подняться, за ними последовали остальные Иирмены и, наконец, Дюны, которые были частью Золотого Судьбы и внимательно слушали разговор.

Дюнс и сэр Фредерик наслаждались историей, которую они уже слышали раньше. Дюнс, будучи жрецом Арьи, слышал историю, наиболее похожую на историю Адама, а сэр Фредерик из Орлиного Крыла слышал другую историю.

«Достаточно!» Звонил сэр Харви, оставаясь одним из троих сидящих. — Я сказал достаточно, черт возьми! Если вы двое продолжите капризничать, я выгоню вас двоих!»

«Что я сделал?» – невинно спросил Адам.

«Вы начали это с того, что назвали его дураком», — сказал сэр Харви.

«Он начал это с того, что вел себя как один».

«Это было неспровоцировано».

«Так же он пытался обнажить свой меч против меня».

«Достаточно!» — крикнул сэр Харви. — Это будет в последний раз, ты понимаешь? Взгляд Верховного алхимика упал на Пола: «Ты был тем, кто поручился за него, вице-мастер».

«Теперь ты пытаешься обвинить Пола?» – сказал Адам, прежде чем вспомнить титул Пола. «Вице-мастер, правда? Кто, уж точно не дурак, привел с собой того, у кого хватило смелости назвать ийрмана лжецом после предупреждения?

«Ты!» — прорычал сэр Харви, прежде чем встать и крепко сжать трость. — Разве я тебя уже не предупреждал?

«Почему ты не открыл ловушку, когда кто-то назвал иирмана лжецом?» — спросил Адам, подняв бровь. «Ты так счастлив защищать какого-то глупого рыцаря, но не дикого иирмена, верно?»

«Не преступление называть иирмана лжецом», — сказал сэр Харви.

«Несмотря на то, что Айзабан пытался предотвратить эскалацию ситуации, ты не открыл рта, чтобы помешать дураку, которого ты привел с собой, продолжить борьбу!» Адам заявил.

«Позор дворянина обычно означает смерть, — сказал сэр Харви. — Я был достаточно терпим».

«Думаешь, я просто буду сидеть тихо, когда большая часть моей группы состоит из ийрменов?» — спросил Адам. — Ты забыл, что большинство людей здесь тоже ийрмены?

Сэр Харви быстро оглянулся и слегка сглотнул. Он посмотрел на Пола, который пока оставался нейтральным.

«Из-за королевского закона все эти иирмены могут перебить вас всех и вернуться домой, чтобы их судили», — предупредил Адам. из Ред-Оука допустили это? Как вы думаете, каким было бы их наказание, если бы они заявили, что защищают свою честь? Я уверен, что было бы то же самое, если бы сэр Дориан убил меня и заявил то же самое.

«Они никогда не смогут покинуть Ир», — сказал сэр Харви.

«Ир — такое прекрасное место, но как насчет загробной жизни?» – спросил Адам. — Ты так торопишься умереть?

Вице-магистр наконец вздохнул. — Нам следует остановиться здесь, — сказал он на языке иирмана.

Иирман и Адам упали.

— Вы действительно думаете… — начал сэр Харви.

«Да», сказал Пол. «Я действительно думаю, что это может закончиться и закончится здесь после всего, что произошло».

Вице-мастер потер лоб и покачал головой. «Знаете ли вы, сколько документов мне пришлось бы завалить, чтобы объяснить смерть четырех дворян? Я потеряю свою должность, и мне придется уйти в отставку в Ир». Он сделал паузу, думая о том, как мило это звучит. «Я еще слишком молод для этого».

Для него было совершенно очевидно, кто проиграет битву, и иирмены без колебаний убили ни одного из рыцарей, ни Верховного алхимика, если он собирался их опозорить.

Все это время Джонн продолжал сидеть, все время наблюдая. «Этот полуэльф просто сумасшедший!» У него действительно хватило смелости нассать кучке дворян им в лицо? Под маской у него было каменное лицо, но все его тело было напряжено.