224. Благородная просьба

Примета: 1, 12

Когда Джурот вернулся, жители деревни стали гораздо добрее. Однако ходили слухи, что сэр Гарольд также наказал остальных за то, что они заставили Адама работать, поскольку он находился там благодаря его гостеприимству.

«О да», — подумал Адам. — Я находился под его гостеприимством, не так ли?

Ему не следовало действовать, отчасти в качестве услуги Королевскому Мечу, поскольку это было бы ударом по его гордости.

Чарли подошел к Адаму с маленьким драгоценным камнем в руке. «Здесь.» Мальчик протянул Адаму драгоценный камень.

— Что… — Адам взял трубку, щурясь. «Это алмаз стоит триста золотых?»

«Гарольд говорит, что ты должен получить его, поскольку ты спас мне жизнь», — сказал мальчик. «Он говорит, что я умер, но я жив благодаря тебе».

— Это то, что он сказал? – спросил Адам.

Чарли сузил глаза. Он спросил Адама, чтобы подтвердить это, но неопределенный ответ посеял сомнение. «Я умер?»

— Не беспокойся об этом, — сказал Адам. — Просто живи своей жизнью, чтобы быть счастливым, ладно?

Чарли тихо застонал, размышляя, стоит ли ему спросить еще раз. Однако он отказался от этого. «Спасибо, Адам».

Адам кивнул головой, кладя драгоценный камень в карман. — Скажи Гарольду, что это не считается услугой.

«Это сэр Гарольд», — ответил мальчик.

«Почему вы не назвали его сэром?» – спросил Адам.

«Я мальчик», — ответил Чарли, позволив нам раздраженно вздохнуть, покачав головой и уходя. «Дети в наши дни».

Адам смотрел, как мальчик уходит. «Вы очень бодры для ребенка, который несколько дней назад потерял дедушку». Адам покачал головой.

Когда приближался обед, то же самое сделали сэр Лэндон и двое его головорезов.

«Можем ли мы присоединиться к вам за обедом?» – спросил сэр Лэндон.

— Мне стоит с ним связываться? Адам подумал, прежде чем быстро покачать головой от этих мыслей. «Конечно.» Он заметил, как выражение лица сэра Лэндона на мгновение потемнело, прежде чем Адам пригласил его войти.

Жюро резал фрукты, его ничуть не смущал вид дворян. Люси нахмурилась, не желая сидеть рядом с дворянами, но, поскольку Адам согласился, она замолчала и вернулась к своему напитку.

Сэр Лэндон сидел напротив Адама, его рыцари окружали его с обеих сторон. — Ты все еще ищешь работу?

«Если зарплата будет достаточно хорошей, возможно, так и будет», — ответил Адам. — У тебя есть что-нибудь для нас?

«Я хотел бы нанять вас троих в качестве моих Чемпионов на Полуденном Турнире Восточного Альдланда», — небрежно сказал Дворянин.

Уши Люси насторожились, но она не совсем поняла, что это такое. Жюро же перестал резать фрукты и устремил взгляд на сэра Лэндона. Его челюсть была напряжена, он пытался сдержать улыбку.

«Кто-то взволнован», — подумал Адам. «Звучит довольно круто, но что это за Полуденный турнир Восточного Альдланда?»

«Этот турнир проводится во время полудня в Восточном Альдланде, а именно в Восточном Форте», — ответил сэр Лэндон.

Адам моргнул. — Этот чертов парень, клянусь. Адам повернулся к Джуроту. «Что это за полуденный турнир Восточного Альдланда?»

«Это турнир, который проводится в Восточном форте, которым руководят дворяне Восточного Альдланда. Они порождают Чемпионов, которые будут сражаться за них. Они должны быть моложе тридцати лет и не выше бронзового ранга. Они стараются найти тех, кто молод и силен, тех, кто едва утвердился, кого они могут взять себе на работу под свое начало».

Адам медленно кивнул головой, поняв цель турнира из объяснений Жюро. «Я понимаю.» Он предполагал, что те, кто более опытен, доставят больше хлопот. «Какой приз?»

— Приз… — начал сэр Лэндон.

— Извините, — сказал Адам, бросив быстрый взгляд на сэра Лэндона. «Вы не возражаете? Я пытаюсь задать брату вопрос».

Жюрот поднял бровь. — Адам раздражен?

Сэр Лэндон нахмурил брови и сжал кулаки. Он терпел это, поскольку Адам был настоящей наградой.

«Итак, Жюрот, — прямо заявил Адам, прежде чем медленно повернуться и посмотреть на Ирмана, — какие обычно призы в этом турнире?»

«Из года в год ситуация немного меняется», — предисловил Жюрот. «Восемь лучших мест получают по сто золотых каждое. Трое первых мест даются больше. Третье место получает тысячу золотых. Второе место получает две тысячи золотых. Первый получает три тысячи золотых и магическое оружие».

— Золото, да? — сказал Адам, его не особо беспокоили ни золото, ни магическое оружие.

«Обычно те, кто отличился во время турнира, также получают предложения о рыцарском звании от тех, кого они представляют», — добавил Жюрот. «Если те, кого они представляют, не предложат им рыцарское звание, другие дворяне из меньших семей могут предложить рыцарское звание».

Адам медленно кивнул головой. Это был способ повысить как престиж, так и свою силу. «Что влечет за собой рыцарство?»

Сэр Лэндон почти заговорил, так как это было ему знакомо, но, видя, что Адам все еще смотрит на Жюро, он отпустил эту тему. «Какое неприятное ножевое ухо».

«Присягать дворянину», — сказал Жюрот, отметив, что его спросили вместо дворянина. «Они получат поместье, стипендию и будут ожидать, что они поднимут оружие в защиту своего Господа. Любой рыцарь, нарушивший свою клятву, отбрасывается в сторону. Их также обычно выслеживают официально или иным образом».

— Слухи, — сказал сэр Лэндон. «Рыцари, нарушившие свои клятвы, позорятся и отсылаются. На некоторых из них могут начать охоту, если они глубоко опозорили своих дворян, но большинство из них мирно отсылают.

«Ир видит мир таким, какой он есть», — заявил Жюрот. «Есть много рыцарей, на которых официально не охотились, но которые все же нашли свои тела в одной из многочисленных рек Альдланда».

— Вы верите, что их убили дворяне, которым они принесли клятву? – спросил сэр Лэндон.

— Нет, — сказал Жюрот. «Я знаю, что их убили дворяне, которым они принесли клятву».

Сэр Лэндон покачал головой. «Я здесь не для того, чтобы обсуждать с тобой факты и вымыслы, Иирман».

— В любом случае, — прервал его Адам. — Я предполагаю, что ты не попросишь ийрмана, полуэльфа или дьяволика принести тебе клятву. Я прошу вас говорить прямо, сэр Лэндон, чего вы от нас хотите?

«Я бы хотел, чтобы вы хорошо выступили на турнире», — заявил он, прежде чем быстро добавить: «Я бы хотел, чтобы любой из вас занял первые восемь мест. Чем больше вас войдет в восьмерку лучших, тем лучше».

«Стремиться к первым местам не так уж и сложно», — сказал Адам, медленно кивая головой. — Хотя я уверен, что у тебя есть что предложить нам в борьбе.

«Я заплачу вам по сто золотых за участие в турнире и еще сто, если вы сможете попасть в восьмерку лучших. Если ты сможешь занять тройку лучших, я удвою твою награду».

«Мы также получаем призовые деньги от турнира, верно?» – спросил Адам, подняв брови. Было бы глупо, если бы ему пришлось отдать ему хотя бы часть своих призовых денег, и как бы ни было обидно просить, Адам доверял Дворянину так же, как доверял туалету.

— Конечно, — ответил сэр Лэндон, стараясь не стиснуть зубы.

Раздумывая, Адам постучал по столу и взял кусок хлеба, чтобы откусить его. Жуя хлеб, он пережевывал свои мысли.

«Полдень. Полдень. Адам тихо хмыкнул. — Когда именно это произойдет?

— Последний месяц полудня, — быстро сказал Джурот. Он пытался дать сэру Лэндону некоторое лицо, быстро ответив, чтобы Адам не копал глубокую яму вместе с Дворянином.

«Весь месяц?» – спросил Адам.

«Да.»

— Ох, — сказал Адам, вздыхая. — Тогда я точно не смогу.

«Почему нет?» – спросил сэр Лэндон, удивленный тем, что Адам утратил свое рвение. Полуэльф опустел, как и его кошелек, после того, как заплатил за группу во время их приключения.

«Это мой отпуск», просто заявил Адам. «Я не могу работать в это время».

«Праздничный день?» — спросил Джурот, глядя на Адама. Он впервые об этом услышал. «Мы работали в этот полдень».

— Верно, — сказал Адам. «В этот полдень мы очень много работали, в том числе и с дворянином». Адам покачал головой, его настроение внезапно испортилось.

Он сердито откусывал хлеб и ворчал, пока ел. «Я не собираюсь проводить полдень с другим дворянином только для того, чтобы в конце концов меня предали, когда я неизбежно их раздражаю. Последний месяц полудня Нового года я провожу, чтобы отпраздновать фестиваль вместе с моей очаровательной маленькой Ланабаби. Мы, вероятно, пропустим фестиваль Данваля в И году, поэтому нам придется вернуться на Полуденный фестиваль.

Жюрот кивнул. Поскольку Адам произнес имя их сестры, у него не было шанса вернуться. «Тогда мы вернемся в Ир в течение последнего месяца, чтобы отдохнуть».

Люси нахмурилась, но лишь на мгновение. «На турнире не может быть больше красавчиков, чем на Iyr. Лето в Ире? Она быстро сглотнула, останавливая слюни. Она не хотела выглядеть идиоткой перед сэром Лэндоном.

«Для меня большая честь участвовать в турнире», — сказал Найт. «Вы получите престиж, славу и золото».

«Как будто меня это волнует», — сказал Адам. «Престиж и слава? Возможно, они мне когда-нибудь пригодятся, но я еще молод. Золото? У меня есть золото, его много, и я всегда могу поискать еще золота.

Сэр Лэндон крепко сжал кулаки, раздраженный полуэльфом. — Я потратил все это золото только для того, чтобы ты мне отказал?

Адам видел, что он раздражен. — Если вам нужно что-то еще, сэр Лэндон, я был бы готов услышать, что вы имеете в виду. Без обид, но Старшие Волки не так уж интересны для нашей группы.

Сэр Лэндон быстро расслабился. ‘Он прав.’ Адам, Жюро и Люси представляли собой чертовски сильную силу. Даже его рыцари едва ли могли сравниться с кем-либо из них. Имея пять могущественных экспертов, не мог ли он охотиться за чем-то гораздо более великим, чем Старший Волк?

«Неподалеку живет Сумеречный Лис», — сказал сэр Лэндон, после долгого размышления.

«Сумеречная Лиса?» Сказал Жюрот, кивнув головой. «Это Найтвал».

«Что это такое?» – спросил Адам.

«Злобное существо», — сказал сэр Лэндон, прежде чем сделать паузу, ожидая, пока Адам перебьет его. «Маленький. Фокси. У него острый укус и хвост, способный выдержать удар иирмана. У Гильдии есть просьба убить одного за двести золотых, но я также заплачу тебе за его мех.

«Есть ли что-то особенное в его мехе?»

«Оно ценно и великолепно, если его правильно обработать», — ответил сэр Лэндон.

«Обычно его дарят партнеру», — сказал Жюрот.

«Сколько вы нам заплатите за то, что мы защитили вас и убили Сумеречного Лиса?» – спросил Адам.

«Пять золотых в день за ваши услуги по охране и еще сто золотых за мех», — ответил сэр Лэндон.

«Сколько стоит мех?»

«Оно стоит столько, — заявил сэр Лэндон, задаваясь вопросом, не затеял ли Адам драку.

— И обработано? – спросил Адам.

— Пятьсот или около того, — сказал Жюро, поскольку сэр Лэндон нашел время подумать.

— Хорошо, — сказал Адам. «Эти двести золотых от гильдии. Как оно будет разделено?»

«Эти двести золотых будут разделены с вашей группой, я полагаю, среди вас четверых», — сказал сэр Лэндон.

«Четверо…» Адам быстро остановился, взглянув на сэра Вонду, который все это время мирно и молча ел. «Верно. Тогда, если вы также готовы платить Носильщикам по пять золотых в день, когда они пойдут с нами, я не возражаю.

— Носильщики? — спросил сэр Лэндон, с любопытством глядя на Адама. «Очень хорошо?»

Адам уставился на сэра Лэндона, задаваясь вопросом, почему он так смотрит на Адама.

‘Ждать. Разве мы не оставили их в Эвер-Грин?