659. Фестиваль Сумерки IV.

Катул подняла свою зевающую сестру Джитул, которая моргнула во сне и посмотрела на старшую сестру. Девушка наклонилась, чтобы поцеловать свою младшую сестру в лоб, заставив ее улыбнуться, прежде чем Джитул положила голову сестре на плечо.

— Пора спать? — спросил Адам, глядя на маленьких детей, которые находились в разной стадии сна, а Инакан полностью потеряла сознание на руках отца.

«Пришло время спать, а не обниматься», — обвинила Катул, прищурившись на Адама.

«Мне разрешено их обнимать, я их двоюродный брат», — заявил Адам.

«Я сестра Джитул», — твердо ответила Катул, обнимая сестру немного крепче, прежде чем она повернулась и унесла сестру.

— Катул почти так же мудр, как и ты, Китул, — сказал Адам, слегка нахмурившись. «Я не могу поверить, что ты так ее развратил».

Китул знал, что лучше игнорировать Адама, чтобы он мог погрязнуть в неловкости, поэтому взял Маул на руки и отвез ее к себе домой.

Адам вздохнул, оглядываясь на остальных, которые пытались помочь своим братьям и сестрам. Райгак взял Кавгака на руки, а Тайгак держал Тавгак, поцеловав ее в лоб влажным поцелуем. Гурота несла его мать, а Накокан поднимала ее сестру.

Младших малышей уже увезли спать. Они спали в своей секции за пределами общей семьи, чтобы их никто не беспокоил, и чтобы взрослые могли присматривать за ними всю ночь. Расширенная семья также помогала, позволяя основной семье нормально функционировать даже с таким большим количеством нуждающихся детей.

Во время рассказа Джирот уснула, положив голову на грудь бабушки, и ее брат заснул таким же образом. Тройняшки еще не спали и, хотя и зевали, не выглядели слишком уставшими. Глаза Конарот были прикованы к жуку неподалеку, и она тихо что-то шептала ему, иногда даже приказывая ему замолчать во время рассказа.

Старший Джаро хранил молчание, размышляя над этой историей, думая о том, что случилось с его внуками. Подумать только, что подросткам удалось войти в новый мир, казалось бы, умирающее царство с умирающими богами, и не только выжить, но и найти дочь лорда Строма? Этот лорд Стром?

Джарот подумал о лорде Строме, с которым он лично столкнулся вместе с Отканом. Похоже, пара, столкнувшаяся со стариком, лишилась конечностей. Джарот на мгновение посмотрел на Адама, но понял, что и Вождь, и Шаул, несомненно, сохранили свои конечности. — Нет, этого не может быть. Что бы ни случилось в тот день, это произошло не из-за Адама, это произошло из-за их собственной слабости. Он чувствовал, как Откан пытается поймать его взгляд, но отказывался думать об этом.

Остальные начали уходить, но Джарот взглянул на пару. «Турот, Асорот, подойдите».

Мальчики почти вскочили, услышав голос Джарота, и повернулись лицом к старому, вооруженному и одноногому Ирману. Они осторожно подошли к нему.

Джарот сначала потянулся к голове Турота, нежно потер ее, прежде чем его глаза встретились с глазами Асорота. «Адам хорошо к тебе относится?»

— Да, — ответил мальчик, медленно склонив голову, слишком застенчивый, чтобы стоять прямо перед старшим Иирманом.

«Если он издевается над тобой, ты должен рассказать об этом своему дедушке. Я с ним разберусь».

— Ладно… — Асорот поежился, еще немного склонив голову, когда старик потер голову.

— Завтра я расскажу тебе свою историю, но сначала ты должен хорошенько выспаться, ладно?

«Хорошо.»

— Иди, Турот, позаботься о своем младшем брате, — сказал Джарот, чувствуя, как у него слегка пересохло в горле. — Ты должен это сделать, ты понимаешь?

«Хорошо!» — ответил Туро, почти фыркнув.

«Если ты так говоришь, то это, должно быть, правда», — ответил Джарот, наблюдая, как пара мальчиков уходит. — Ты, должно быть, лучший брат, чем я, Турот.

«Встреча с одним из Божественных — великое благо», — сказала Гангак, протягивая руку вернувшейся Джайгак и потирая ей голову. «Вы все хорошо постарались, вернув в Ийр замечательную историю».

«Я уверен, что это не так хорошо, как твоя история», — ответил Адам. «Я слышал, что вы, ребята, попали в какую-то неприятность, а потом…» Адам поднял брови, стараясь не говорить о слоне в комнате.

«Ваша история намного лучше», — подтвердил Джарот. «Это история о моих внуках, поэтому она лучшая».

«Это прекрасная история», — сказал Гангак.

«Прекрасная история? Это отличная история».

«Да, отличная, прекрасная история».

«Это величайшая история», — заявил Джарот так твердо, как только мог. «Твоя внучка зарубила Адама с Грозовым драконом в руке».

Гангак долго думал. «Это величайшая история». Она улыбнулась, снова потирая голову Джейгака.

«Я не уверен, как я отношусь к тому, что меня избивают, поскольку это показатель того, насколько хороша история», — тихо проворчал Адам.

Конарот, нахмурившись, посмотрела на Джайгака, прежде чем обнять ногу отца. Кирот сделал то же самое, хотя Карот колебался. Сначала он посмотрел в сторону, прежде чем наконец обнял ногу отца.

«Твой отец сильный», — сказал Жюрот своим племянницам и племяннику. «Чтобы победить его, потребовалось трое из нас, иирменов».

— Твой дядя тоже довольно сильный, — сказал Адам, гадая, как это сказать. «Он встретился со мной, когда я был на пике своей силы, а затем сразу после боя с Джонном, который был сильнее. Даже я бы проиграл Джонну».

— Не могу, — сказала Конарот, обнимая ногу отца и пытаясь подавить желание зевнуть.

«Позволь мне уложить тройняшек спать, а ты расскажешь нам свою историю», — сказал Адам, со стоном поднимая Конарот, позволяя ей обвить его туловище, прежде чем он схватил другую пару в каждую руку и унес их. спать, их хвосты покачиваются за ними.

— Первое место, — сказал Жаро, глядя на Жюрота. «Отличная работа.»

«Это только из-за Фантома», — ответил Жюро.

«Это ты владел топором», — заявил Джарот, протягивая руку, чтобы причесать волосы внука, мальчик наклонил голову, чтобы облегчить доступ. «Они также дали свой Первый Лед, а ты не владел Крепким Щитом, хотя имел на это полное право».

«Китул отступил и позволил мне победить», — сказал Жюрот.

«Не забывай», — заявил Джарот.

«Мы, ирмены, никогда не забываем».

«Ир никогда не забывает», — подтвердил Джарот, наливая внуку немного персикового вина, которое юноша принес для старшей группы.

Жюрот медленно потягивал напиток, глядя на дедушку. «Он такой, как тогда», — подумал Жюрот. С того дня Джарот стал совсем другим.

Начался небольшой дождь.

Вернувшись бездетным, Адам сел напротив старшего иирмена и младшей троицы. Они сидели под деревянным каркасом, который защищал их от дождя, который установили подростки, только для того, чтобы покинуть их, поскольку им еще не пришло время услышать эту историю.

— Адам, — позвал Джарот.

«Ага?»

«В следующем турнире, даже если вы встретитесь с самим принцем, не уступайте первое место», — сказал Жаро. «Я разберусь с последствиями».

«Я почти уверен, что они перережут мне горло к тому времени, когда взойдет луна», — ответил Адам. «Они алдишмены».

«Ты достаточно силен, чтобы справиться с убийцами, которых они пришлют, и Джурот услышит об этом», — ответил Джарот, как будто это действительно было так просто.

«Что, если они применят Безмолвие?»

«Он услышит тишину», — сказал Жаро, и Жюрот кивнул. — Было бы неплохо рассказать тебе эту историю.

«Только если я выживу».

«Если ты умрешь, история вернется в Ир».

«Ты просто хочешь, чтобы я умер, чтобы ты мог оставить моих детей себе», — обвинил Адам, глядя на старика.

«…» Джарот некоторое время молчал, глубоко задумавшись. «Это так неправильно?»

«Конечно, это неправильно!» Адам задумался о том, стоит ли ему победить старика, но проиграть ему одной рукой было достаточно неловко, и теперь он побил старика, когда тот был искалечен. — Он делает это намеренно?

«Перестаньте издеваться над своим внуком», — сказал Гангак. «Он подарил тебе пятерых внуков, и ты хочешь, чтобы он умер прежде, чем он родит тебе десять?»

Джарот тихо промычал. «Ты прав.»

«Правильно, разве я не должен быть твоим любимцем, раз уж я подарил тебе пятерых правнуков?» – спросил Адам.

«Что мне больше всего нравится?» — спросил Джарот.

— Твой любимый, брат твоего внука.

«Ты единственный брат моего внука».

«Есть еще Асорот, он брат твоего внука, и Турот тоже, и тоже…» Адам понял, что если бы он сказал больше, это означало бы, что он тоже внук старика. «Подожди, мои правнуки — твои любимые правнуки, верно?»

«Да.»

«Они единственные правнуки дедушки», — сказал Жюрот.

— Не надо ревновать, Журо, — сказал Адам, похлопывая себя по спине. «Я уверен, что однажды твои дети тоже станут его любимцами».

Джурот слегка прищурился, и как только настроение поднялось, они выпили еще больше и съели больше еды, прежде чем старшие иирмены наконец наконец начали рассказ.