68. Уровень третий!

Адам не ожидал, что почувствует такое облегчение, вернувшись в Ир, стены наполняли его комфортом.

«Ах, так вот что чувствуют иирмены», — подумал он. Это было неловкое чувство, хотя он не был уверен, сможет ли он его принять.

Чтобы вернуться обратно, плывя вверх по реке обратно в Ир, потребовалась почти неделя. На обратном пути они избегали городов и поселков, хотя Адам не спросил, почему. Он был слишком занят мыслями о Сонарот, надеясь, что с ней все в порядке.

Когда они вернулись на фронт, где все дети выстроились в очередь, чтобы увидеть немногих вернувшихся, был уже вечер. Они аплодировали и аплодировали, взволнованные возвращением стольких легендарных иирменов. Они были слишком заняты рассматриванием легенд и не заметили незнакомца среди возвращающейся группы.

— Вы благополучно вернулись, — сказал Ликан, приветствуя почти два дюжины вернувшихся ийрменов. Иирмены Мифрилового ранга склонили головы перед Старейшиной, хотя они могли легко выпотрошить этого человека, и даже Золотой ранг склонил голову.

— Йо, — сказал Адам, улыбнувшись красивому Ликану. «Я вернулся.»

— Я тоже рад твоему возвращению, — сказал Ликан, пожимая предплечье полуэльфа.

— С Сонаротом все в порядке? – спросил Адам.

«Других новостей я не получал», — просто ответил Ликан. «Трава должна обрабатываться в этот самый момент».

— Ну, раз уж мы вернулись… — ухмыльнулся Адам. «Хотите услышать нашу историю?»

— Да, — сказал Ликан, улыбаясь. «Я делаю.»

Группу отвели в центр, где была собрана еда для их возвращения. Как только они почувствовали себя комфортно, Джуроту и Даргону было поручено рассказать историю: Даргон остановился, когда Джурот рассказал о том, что произошло, когда они пропали, а Джурот остановился, когда Даргон рассказал о том, что произошло, когда они продолжили путь в город.

Дети молчали, сидя совершенно неподвижно, как маленькие стены. Услышав пытки шаманов, они ахнули, едва веря, что это произошло, и громко издевались.

«Ух ты, — подумал Адам. — Они ничего не подвергают цензуре, не так ли?

«Владыка Демонов?» — спросил Ликан, взглянув на Люси, которая осталась рядом с Адамом, осматривая маленькую деревню.

«Это Ир? Я думала, их будет больше… Она все еще наполовину боялась ийрменов, но внутри нее жило глубокое чувство разочарования.

«Да», — просто ответил Адам.

— Вы понимаете, что мы не можем допустить ее в Главный Ир, — сказал Ликан. «Незнакомец, утверждающий, что он Повелитель Демонов». Ему было интересно, что бы сделал Адам, ведь он, казалось, был так близок с этим незнакомцем.

— Я думал, ты так скажешь, — сказал Адам, залезая в рюкзак и доставая письмо.

Ликан взял письмо, открыл его и просмотрел глазами. Он прочитал его дважды, прежде чем сложить письмо и положить его в карман. «Как ты сделал это?»

— Я хорошо спросил, — ответил Адам, улыбаясь Старцу.

— Значит, Вождь уже попался под твои чары, — сказал Ликан, как будто это было само собой разумеющимся.

«У меня шестнадцать Харизмы», — пошутил Адам.

«Что?»

— Ничего, — сказал Адам, прочистив горло.

Люси не хотела оставлять Мару, но Адаму удалось убедить ее приехать на Ир. Если бы и был кто-то, кто мог вернуть сердце дракона, то это был бы Иирман. Он не хотел, чтобы она осталась одна, а также не хотел, чтобы она увидела затруднительное положение Мары, которое было самым ужасным зрелищем. Он также не доверял Большому Айвори.

Убедить шефа написать письмо было гораздо проще. Адам просто попросил его написать письмо, позволяющее Люси войти в Главный Ир, и он написал его тут же.

— Ты любопытный, Адам, сын Судьбы, — признал Ликан. Он встретил так много людей, но никто не был таким загадочным, как Адам. — Даже сейчас я тебя не понимаю.

«Я проще, чем ты думаешь», — сказал Адам, посмеиваясь.

«Ты?»

«Просто, но странно».

— Да, — сказал Ликан, слегка улыбаясь. «Ты.»

Как только история была закончена, дети окружили Люси, некоторые бормотали на своем языке, другие бормотали свои вопросы.

«Это правда?» — спросил ребенок.

— Ты Повелитель Демонов? другой уточнил.

«Это верно!» — заявила Люси. «Я Повелитель Демонов! В будущем я соберу армию и заявлю права на свое королевство!»

«Ух ты!»

«Я буду тем, кто победит тебя!»

«Нет, я убью тебя!»

«Нет, это буду я!»

Люси уставилась на детей. — Ч-что?

Адам посмотрел на нее и тихо вздохнул, ухмыляясь ей.

Брови Люси покрылись потом. «Подожди, нет, ты не можешь меня убить», — сказала она.

«Почему нет?» — спросил ребенок, в то время как все остальные дети замолчали, чтобы услышать причину.

«Я не хочу умирать», просто сказала она.

Все дети уставились на нее, ожидая услышать остальную часть ее доводов.

«Так?» — сказала девочка, подождав достаточно долго, чтобы понять, что она не собирается продолжать.

Люси уставилась на детей перед ней, все они смотрели на нее таким пронзительным взглядом. Она посмотрела на Адама, ища поддержки, но обнаружила, что он смотрит на детей глазами, полными шока.

«Эти дети чертовски сумасшедшие».

Примета: 10, 12

Люси, стоявшая рядом с ним, все еще была в полушоке после встречи с детьми Ира. ‘Где я? Мара, помоги! Забери меня отсюда!’

Адам был слишком взволнован, чтобы возвращаться в Главный Ир. — Сонарот, мы почти вернулись… — Его сердце бешено колотилось. В глубине его головы была одна-единственная мучительная мысль, которая постоянно его разъедала. Ему нужно было увидеть ее живой и здоровой, иначе его бы вырвали из своих темных мыслей.

Жюро поспевал за Адамом, желая увидеть свою мать. «Какая замечательная история у меня есть для матери!» Второй раз уезжаю и мне удалось претендовать на землю на Ир!»

Вот они, огромные ворота Ира. Они распахнулись с помощью стоявших рядом ийрменов, и в тот момент, когда они открылись, Адам бросился внутрь. Джурот последовал за ним, тоже не в силах сдержаться.

Иирман Золотого ранга, Рузис, почти позвала их, но Локат положил руку ей на плечо.

«Отпусти их», — сказал Шаман.

Рузис, которой было поручено благополучно вернуть группу обратно, кивнула головой. Она отправилась искать Старейшину, с которым можно было бы поговорить, а Локат отправился поговорить с шаманами.

Адам и Джурот ворвались во двор, увидев вокруг всех знакомых ийрменов. В этот день четыре семьи собрались, чтобы расслабиться, окружив знакомую фигуру. Она была тоньше, чем раньше, но, сидя в кресле, Сонарот подняла голову и увидела появившуюся пару молодых людей.

Наступила минута молчания, которую нарушил только Туро, идущий вперед к паре. Он стоял прямо, глядя на них. «Добро пожаловать домой!» — заявил он, как и ожидалось от него.

Губы Адама расплылись в широкой улыбке, когда он увидел мальчика, и он поднял Туро. — Вы хорошо осмотрели поместье? Он не мог сдержать свою радость и волнение.

«Конечно, так и было», — сказал Жюро, взъерошив мальчику волосы, прежде чем броситься к матери и схватить ее за руку.

— Да, — подтвердил Туро, кивнув головой.

Адам поставил мальчика, взъерошил ему волосы и подошел к Сонароту, оставив мальчика скрестить руки на груди, гордясь тем, что он выполнил свою роль.

Сонарот встала, крепко обняв своего Джурота. «Добро пожаловать домой.» Она осыпала его лоб поцелуями. — Я рад, что ты благополучно вернулся ко мне.

«Мама, мне так много нужно тебе рассказать!» Жюрот широко ухмыльнулся, радуясь, что его мать здорова.

Сонарот отпустила сына, держа его лицо руками, а затем подошла к Адаму. Она крепко обняла его и поцеловала в безтатуированный лоб. «Добро пожаловать домой. Я рад, что ты благополучно вернулся ко мне. Она держала его покрасневшее лицо.

Адам чувствовал себя неловко, когда женщина обнимала его, но он был рад, что с ней все в порядке. — Да, — сказал он, глядя на нее сверху вниз.

Она выжидающе посмотрела на него, ее глаза смотрели глубоко в его глаза.

Он долго смотрел на нее. «Что?»

— У тебя есть обещание, которое ты должен сдержать, не так ли?

«Ах, верно. Где Ланарот?

«Не то обещание». Она продолжала расчесывать ему волосы.

Адам долго смотрел на нее, пытаясь вспомнить.

Проверка интеллекта

Д20+3=20 (17)

— Ах да, — сказал он, приобретая более глубокий оттенок красного. — Я вернулся, тетя.

Сонарот широко улыбнулся, прежде чем взять его за руку и повести к Ланарот, которая в настоящее время лежала в маленькой корзине вместе с детьми, присматривавшими за ней. Дети отошли в сторону, позволяя паре приблизиться.

— Давай, неси ее, — сказал Сонарот.

— Э-э, конечно, — сказал Адам. Он присел на корточки и потянулся, чтобы поднять ее, держа руку на ее затылке. «Ой, она теперь такая большая». Он чувствовал, насколько тяжелым стал Ланарот.

«Не так ли?» Сонарот улыбнулся.

Адам посмотрел на маленького ребенка. «Ух ты. Кто эта большая девочка? Разве я не говорил тебе не взрослеть слишком быстро? Адам не смог сдержать улыбку и внезапно вздохнул. — Мы вернулись, Ланарот. Он расположил ее так, чтобы она тоже могла видеть Юрота, но держал ее близко к своей груди.

Ланарот сонно зевнул.

«Я вернулся», — сказал Жюро, глядя на маленького ребенка. Он отметил, что она выросла с тех пор, как они в последний раз уезжали. Его сердце наполнилось легким чувством облегчения, и его губы дернулись, пытаясь сформировать улыбку, но он сдержал ее.

— Эм, — раздался голос сбоку.

Люси стояла и неловко смотрела на них. Оквар следовал за ней, убедившись, что остальные ийрмены оставили ее в покое.

— Ох, — сказал Адам, забыв, что они привезли ее сюда. «Верно. Эм-м-м.»

Люси бросилась к нему, но, сделав шаг, быстро остановилась, заметив других иирменов. Они не двинулись с места, но она почувствовала всплеск их внимания к ней в тот момент, когда сделала шаг вперед. — Они собираются меня убить? Она перевела взгляд между ними, прежде чем посмотреть на Адама, глядя на него в поисках поддержки.

«Сонарот, тебе следует познакомиться с Люси», — сказал Адам. — Ланарот, приходи тоже увидеть Повелителя Демонов.

Дети ахнули, когда услышали ее титул, переглядываясь между собой.

«Повелитель Демонов?» — спросила Сонарот, нахмурив брови в сторону полуэльфа.

«Да», сказал Адам. — Так она утверждает. Адам широко улыбнулся. «Она из другого мира».

Сонарот улыбнулась, слегка наклонив голову. «Ой?»

— Говоря об этом, я думаю…

— Я определенно не буду пытаться захватить Ир, — быстро сказала Люси, глядя между Ирменами. Она заметила взгляды детей, которые смотрели на нее, как на добычу.

«Да?» — сказал Сонарот, глядя на девушку.

Люси уставилась на Адама. «Я серьезно. Я точно не буду, никогда. Я клянусь.» Ее лоб был покрыт потом. Она следовала за Адамом до самого поместья, но при этом заметила всех ийрменов вокруг. Старшие иирмены почти все были по силе примерно так же, как те, кого называли Митриловым рангом, и она заметила вокруг десятки их, а она только что вошла в Иир. «Это место ужасно».

— В любом случае, — сказал Адам, прочистив горло. «Давайте поедим и послушаем, как Юрот расскажет эту историю. Как только мы закончим, я расскажу вам свою историю».

Квест выполнен: спасти Сонарота

Полученный опыт: +200

Опыт: 3050 -> 3250

«Интересно, хватит ли у меня опыта для повышения уровня…» Адам попытался подумать о количестве опыта, которое потребовалось в прошлый раз. «Эй, Белль, можно мне прокачаться?»

[Да.]

‘Ой. Мне следовало повысить свой уровень раньше.

[Да.]

— Почему ты мне не сказал?

[Вы не спрашивали.]

‘…’

Уровень повышен!

Опыт: 3250 -> 1250

Здоровье: 26 -> 39

Мана: 3 -> 8

Получил два заклинания!

«Мне действительно следовало повысить уровень раньше…»

Жюрот сел и пересказал рассказ, рассказывая обо всем, что случилось с ними после того, как они покинули Ир. При упоминании о том, как они встретили Повелителя Демонов, дети зааплодировали и взволнованно захлопали в ладоши.

Люси нервно сглотнула. Дети были слишком взволнованы, чтобы услышать о встрече с Повелителем Демонов, из-за чего они посмотрели на девочку-демона рядом с ними. И снова она стала для них добычей.

История продолжилась, рассказав о встрече с Guardian, которая заставила детей радоваться еще громче. Жюро дал детям паузу на несколько мгновений, чтобы они пошутили между собой о том, как сильно они хотят победить Стража.

Люси вздохнула с облегчением теперь, когда она больше не была в их поле зрения.

Как только появилось упоминание о пытках Локата, дети ахнули.

«Мы должны убить их!» — заявил Райгак, прежде чем зарычать на адском языке, без сомнения, ругаясь.

Джейгак схватила своего младшего брата и притянула его к себе, заставив его нюхать. Он визжал, пытаясь оторваться от сестры, жалуясь на языке иирменов и чертенок.

«Молчи», — сказала Джейгак, прежде чем посадить мальчика к себе на колени, из-за чего тот замолчал, потирая макушку.

«Ирмены действительно нормальные», — подумал Адам. — Сумасшедшим образом.

Когда история была рассказана и мясо и сыр были готовы, Джуроту и Адаму разрешили уйти на ночь.

— Ситул, — позвал Сонарот.

— Ты хочешь, чтобы я позаботился о Ланароте? ответила женщина.

«Да, пожалуйста. Турот тоже. Есть кое-какие дела, которыми нужно заняться».

— Этот твой племянник? — спросила Ситул, подняв бровь.

«Да», — ответил Сонарот.

Ситул кивнула, взяв Турот за руку. Турот надулся, желая поговорить с Повелителем Демонов, но последовал за Ситул, которая была для него как вторая мать.