79. Вечеринка

— Ильякан, — сказал Джурот. «Двоюродный брат Амокана».

— Черт, — прошептал Адам. «Как, черт возьми, канцы так чертовски привлекательны?» Затем Адам посмотрел на Джурота, который тоже был образцом мужчины. «Почему большинство иирменов такие чертовски красивые? Это нечестно.»

— Ты эльф, — прямо ответил Джурот.

— Только половина, — сказал Адам, зачесывая волосы назад. — Жюро, представь меня.

— Хорошо, — сказал Джурот, подходя к красивой женщине.

«Ждать! Я еще не подготовился, — крикнул Адам, но было уже слишком поздно.

— Сестра Ильякан, — позвал Джурот, помахав ей рукой.

Женщина повернулась и улыбнулась, увидев Джурота. — Брат Джурот, — сказала она почти хриплым голосом. «Прошло некоторое время».

«Так и есть», — признал Жюро. — Разрешите представить вам моего брата. Он повернулся, указывая на Адама, который откинулся назад к стене, положив одну руку на талию, а другая держала его за подбородок. Жюрот уставился на него.

Адам, внезапно почувствовав смущение, откашлялся и подошел. «Привет», сказал он. «Я Адам, сын Судьбы».

— Чародейка, — сказала Ильякан, улыбаясь и медленно склоняя голову.

«Ой? Я уже очаровал тебя? Адам улыбнулся болезненной улыбкой, сожалея о своем рождении.

[Эв.]

‘Замолчи.’

Она посмотрела на него, слегка наклонив голову. «Я ийрман, меня нельзя заколдовать. Я слышал, что ты умеешь зачаровывать оружие.

«Да, я могу. Скорее да, — сказал Адам, указывая на белое лезвие на своем боку.

«Я слышал, что у вас хорошие навыки. Недавно ты сделал мощный щит и обменял его на гнилостную пластинчатую кольчугу. Она улыбнулась.

«Ой? Новости дошли так далеко? – спросил Адам. «Это верно. Старейшина Голд попросил меня зачаровать щит, и я так и сделал.

«Я тоже учусь колдовать», — признался Ильякан. «Мои навыки не так велики, как твои».

«Ой?» — сказал Адам, удивленно подняв брови. — Ты знаешь магию?

«Да», сказала она. «Я священник».

— Вы говорите, священник, — сказал Адам, удивленно подняв брови. «Мы искали Священника в нашу группу».

«Я собиралась уехать с двоюродным братом и Тиможиным», — призналась она.

«Ах, это позор», — сказал Адам, вздыхая. «Мне бы понравилась компания».

«Я уверен, что ты найдешь кого-нибудь, кто присоединится к тебе, поскольку ты такой опытный. В Ире ходит много слухов о сыне Судьбы.

Адам нервно улыбнулся. «Что за слухи?»

«Говорят, ты встретил дракона».

«Ах», сказал Адам, кивнув головой. «Да.»

«У вас есть?»

— Да, Энталия, — сказал Адам. «Она…» Адам задавался вопросом, будут ли ее считать старым другом. «На самом деле, теперь, когда я думаю об этом, она должна была передать мне что-то, что можно зачаровать».

Ильякан уставился на Адама, не уверенный, шутит ли он. Она посмотрела на Жюро, который медленно кивнул головой. «Вы очень интересный», — сказала она. «Я хотел бы услышать вашу историю».

— Ну, я пока не уверен, что мне разрешено это говорить. Адам улыбнулся. «Когда я стану сильнее, я уверен, что смогу сказать это, не рассердив богов».

Она нахмурила брови, не понимая, что он имеет в виду.

— В любом случае, — сказал Адам, прочистив горло. «Я удивлен, что в Иире есть Жрецы, но думаю, в этом есть смысл». Он вспомнил, как видел некоторых из них в Ире, хотя думал, что они были Стражами. «Какому Богу вы следуете?»

«Бакту», — сказала она. «Каждый Иырман молится Бакту, а некоторые Вахту или Ритету».

— Ритету — леди Элавейл? – спросил Адам.

«Да», — ответила она.

«Ритету тоже не так уж и плох, но лично я предпочитаю Бакту и Вахту».

Она медленно кивнула головой, не желая говорить, что не верила ему.

«Позор. Знаете ли вы кого-нибудь из иирменов, которые скоро отправятся в путешествие? Я хочу иметь полный отряд ийрменов, чтобы спокойно спать по ночам.

Ильякан улыбнулся. «Вот мой двоюродный брат Изякан», — сказала она. Одна из девочек позади нее, жевавшая небольшой шарик из теста, что-то пробормотала во время еды. Ильякан повернулся и ответил на их языке, и именно тогда Адам задумался, стоит ли ему выучить их язык.

«Где она?»

«Позволь мне провести тебя», — сказал Ильякан, наклонившись, чтобы взять за руки других девушек, которые на мгновение уставились на Адама.

«Привет», сказал Адам.

Они подозрительно уставились на него, прячась за Ильяканом, прежде чем она повела их вокруг, чтобы попытаться найти Изякан.

Изякан была невысокой, худой и имела вид смерти. Кожа у нее была бледная, волосы черные, как обсидиан. Она выглядела красивой, как и ее кузины, но мрачность, исходившая от нее, затмевала ее.

— Ты, должно быть, сын Судьбы, — сказала Изякан низким голосом.

— То же самое, — сказал Адам. — Изякан Священник? – спросил Адам.

— Да, — сказала она, склонив голову. «Я следую за Бакту».

«На самом деле я тоже фанат Бакту. Мы искали священника, который присоединился бы к нам. Вы бы согласились?

«Я слышал, что ты умеешь очаровывать», — сказал Изякан. «Если ты хочешь зачаровать мою булаву, я буду готов сражаться на твоей стороне».

«Конечно», — ответил Адам, кивнув головой. — Ну, это было легко.

«Я привезу необходимые материалы», — сказала женщина. «Сколько вы возьмете?»

— Ничего, — сказал Адам, улыбаясь. «Тебе следует потратить свои деньги на покупку драгоценных камней, чтобы оживить нас с Джуротом».

Она сузила глаза.

Улыбка Адама померкла. «Ты… оживишь нас, не так ли?»

«Я жрец Бакту», — сказала женщина, покачивая головой. «Я не откажу нашему Господу в его праве».

— Ах, ну… — Адам вздохнул. «Боюсь, я не могу попросить вас сопровождать нас. Джурот и я не можем умереть, если мы не Бриллиантового ранга и не умрем от дракона.

Она посмотрела на него в замешательстве. — Бриллиантовый ранг? — Тогда я не смогу присоединиться к тебе.

— Какой позор, — сказал Адам, потирая шею. «Ну, думаю, нам нужно найти кого-то еще».

— Вы будете следовать такому плану? – спросил Изякан у Джурота.

«Да», — ответил Жюрот.

— Желаю тебе удачи, — сказала она, склонив голову. «Не позорьте свою семью».

Жюрот тоже склонил голову, и каждая группа попрощалась друг с другом. Жюро повел Адама к остальным продуктовым ларькам, где взял немного сырного хлеба и немного мяса.

«Все в порядке?» – спросил Адам. — На самом деле я не спрашивал тебя обо всей этой штуке с возрождением.

«Я последую за тобой, Адам», — сказал Джурот. — Я уверен, что ты меня не опозоришь.

Адам улыбнулся. «А как насчет Китула и Джайгака? Как думаешь, они присоединятся к нам?

«Давайте спросим их», — сказал Джурот.

В конце концов пара нашла девушек, которые ели выпечку с мясной начинкой, но очень острую. Джейгак, будучи дьяволицей, очень развлекалась. Китул использовала это как шанс помочь сдержать свои эмоции.

— Йо, — крикнул Адам им обоим. Он подождал, пока Жюро сначала возьмет пирожное, прежде чем схватить его, а затем откусил от него. Его тело уже разогрелось от предыдущих огненных шаров, поэтому он не слишком возражал против этой выпечки.

«Ты наслаждаешься собой?» — спросила Джейгак, облизывая губы, заканчивая выпечку.

«Еда вкусная», — сказал Адам, прежде чем оглянуться вокруг и увидеть нескольких ийрменов, играющих на разных инструментах, и детей, танцующих возле оркестра. Взрослые отдыхали и ели, в то время как другие предлагали своим друзьям съесть самую острую еду или больше еды.

«Мы пришли поговорить о ваших планах приключений», — сказал Жюрот. «Адам желает, чтобы ты присоединился к нам».

«Ой?» Джейгак наклонился. «Я знал, что в конце концов ты попадешься на мои рога!»

Адам засмеялся. «Может быть, у меня есть? Я надеялся, что у меня будет полный отряд иирменов, чтобы я мог спокойно спать по ночам.

— Так ты хочешь, чтобы мы двое присоединились? Джейгак взглянул на них двоих. — Ну, я не знаю, подхожу ли я. Китул могла бы присоединиться, она быстрая, хитрая и чрезвычайно проницательная. Я всего лишь ты, только хуже, и никакой магии. Джейгак улыбнулась, но Адам знал, что слова ранили глубже, чем предполагала ее улыбка.

«Мне было бы комфортно, если бы вы двое присоединились», — признался Адам. «Я не заберу только Китула, и я не заберу только Джайгака, и я тоже не хочу на тебя давить. Я бы просто сказал, что я действительно не хочу умирать, и поэтому я хочу отправиться в приключение с ирменами, которые похожи на меня, и пока не хочу умирать».

— Ты ведь помнишь, что мы иирмены, не так ли? — сказал Джайгак.

«Умереть великой смертью — наша мечта», — сказал Китул.

«Да, да, я это знаю», — сказал Адам. «Я не такой уж глупый. Я просто имею в виду, я не хочу, чтобы мы умерли в ближайшее время. Однажды вы прожили прекрасную жизнь, с собственными детьми, если вам это нравится, или с множеством историй за плечами. Тогда мы сможем уйти в сиянии славы».

— Звучит не так уж и плохо, — сказал Джейгак, взглянув на Китула.

Китул кивнула головой.

«Возможно, нам придется найти Жреца за пределами Ира. Каковы правила возвращения Ирмена? Я не хочу, чтобы вы, ребята, напали на бедную душу, которая спасает наши жизни».

«Ийрман может заявить о своих предпочтениях, но в конечном итоге Жрец должен оживить того, кого пожелает», — сказал Джейгак.

«Значит, если я оживлю вас, ребята, вы не будете на меня злиться?» — спросил Адам, желая подтвердить.

— Ты можешь оживлять людей? — спросил Джейгак.

«Думаю, однажды я смогу это сделать», — сказал Адам.

«Я не буду злиться», — сказал Жюрот.

— Я тоже, — сказал Джейгак.

Китул склонила голову.

«Да, ты будешь злиться, или да, я не буду».

«Я не буду злиться. Захотят ли они нас оживить, зависит от Жреца.

«Если ты можешь исцелять и оживлять, зачем нам нужен Жрец?» — спросил Джейгак.

«Я бы предпочел иметь настоящего Священника, а не кого-то вроде меня», — сказал Адам, посмеиваясь.

«Нам выпадет удача сражаться плечом к плечу с вами», — сказал Китул.

«Большой! Тогда давайте вместе стремиться к золотому рангу!» Адам широко ухмыльнулся.

«Золотой ранг мне не подойдет», — сказал Джайгак. «Сталь мне будет достаточно высокой».

«Я стремлюсь к Серебряному рангу», — сказал Китул. «Я не верю, что смогу добраться до Митрила».

Адам моргнул. «Что?» Он никогда не слышал, чтобы иирмены так серьезно принижали себя. «Ну, я имею в виду, что мы с Джуротом стремимся к золотому рангу, так что ты можешь просто присоединиться к нам».

«Это правда?» — спросил Джейгак. «Вы стремитесь к золотому рангу».

Жюрот кивнул.

«Мы будем помогать вам столько, сколько сможем». Китул склонила голову. «Золотой ранг — мечта большинства иирменов. Многие останавливаются на стальном или серебряном ранге, в зависимости от приключений».

«Почему?»

«Иногда в Ире возникает потребность в таких людях. У людей Стального и Серебряного ранга другие обязательства, чем у Мифрилового и Золотого ранга. Сталь и Серебро предоставляют определенные свободы и более чем достаточно чести».

«Некоторые ийрмены тоже предпочитают осесть молодыми ради своих семей», — сказал Джайгак. «Другим не везет, или они пытаются сделать себе имя в одиночку».

«О, — сказал Адам. — Круто. Что ж, если ты хочешь получить Золотой ранг, я помогу. В любом случае, раз ты присоединишься к нам, почему бы мне не зачаровать твое оружие? Если у тебя есть материалы для зачарования. , я могу зачаровать твое оружие, или ты можешь просто оказать мне услугу».

«Я не могу позволить себе такую ​​цену, — признался Китул. — Моя семья не может пожалеть золото».

«То же самое и с моим, — признался Джейгак. — У меня есть броня, вот и все».

«Есть ли в вашей семье какие-нибудь зачаровывающие материалы?»

Они переглянулись, прежде чем покачать головами.

«Ну, у меня еще хватит как минимум на два оружия. Отдай их, и я зачарую их».

«Мы не можем себе этого позволить», — сказал Китул.

«Не можете себе этого позволить? Это бесплатно!» Адам ворчал и чувствовал себя неловко, пытаясь навязать им это, но это касалось его жизни.

«Мы видели, какие чары ты творишь, Адам, — сказал Джейгак. — Мы не можем себе позволить что-то подобное, даже в качестве одолжения».

— С каких это пор ты стал таким застенчивым? — спросил Адам, подняв бровь перед Джайгаком. «Джайгак, Китул, мы друзья. Что еще более важно, это дело всей моей жизни. Я зачарую твое оружие, и каждый из вас будет должен мне по две услуги. Как насчет этого?»

Пара хранила молчание. Джейгак, казалось, почти сломалась, но Китул бросил на нее взгляд.

«Да ладно! Почему вы двое так далеко? Мы собираемся быть товарищами по команде, и кто знает, может, у меня вырастут рога, и я стану Гаком или кем-то еще». Адам усмехнулся: «Я тоже собираюсь зачаровать оружие нашего Жреца, так что не беспокойся об этом слишком сильно».

Джейгак посмотрела на свою подругу, гадая, что она собирается сказать.

«Если эта услуга опозорит мою семью, я от нее откажусь», — сказал Китул.

«Я не буду просить о чем-то подобном, и если это опозорит вашу семью, я пойму ваш отказ». Адам улыбнулся, хотя чувствовал себя странно, оказывая на них давление: «Это вопрос жизни и смерти, идиот».

«Тогда позвольте мне поблагодарить вас», — сказала Китул, склонив голову.

«Не жди больших чар, но я постараюсь изо всех сил». Адам широко улыбнулся, но его улыбка быстро исчезла.

«Что?» — спросил Джейгак, заметив его лицо.

Адам вздохнул. «Тётя Сонарот будет в ярости…»