Интерлюдия: Великие старейшины

Великие Старейшины посмотрели на Вождя, каждый из них выжидающе ждал.

Шеф вздохнул. Не так давно он выдвинул предложение Зиджина, но, выслушав то, что прислал старейшина Зиджин во второй половине дня, у него возник еще один неотложный вопрос, который нужно было решить.

Иромин решил долго молчать, пытаясь понять, что ему сказать своим собратьям-Великим Старейшинам. В глубине его сознания была мысль, и он хотел избежать ее. Он надеялся, что никто не предложит подобного, но когда дело дошло до Адама, он понял, что нет ничего невозможного.

«Адам желает усыновить гоблинов, которых он привел в Ир», — начал Иромин. Он сделал паузу, пытаясь понять, что ему сказать дальше. «О чем ты думаешь?»

«Он определенно сделал бы это», — сказал старейшина Голд.

«Это из-за того, что случилось с Лордом Шамой?» Старейшина Форест задумался, задаваясь вопросом, связаны ли эти две вещи.

«Я не понимаю, какую пользу Адаму принесет усыновление двух детей гоблинов», — сказал старейшина Пис. — Возможно, он знает мнение лорда Стокмара о гоблинах?

«Я не верю, что у Адама есть такие мысли», — сказал Иромин. «Возможно, его одолела вина. Сонарот предполагает, что Адам в последнее время плохо себя чувствует, как и трое тех, кто желает защитить свои права».

«Если он желает усыновить гоблинов, позвольте ему это сделать», — сказал старейшина Пис. «Это его право на это, даже если он не был племянником семьи Рот. Мы не сможем осуществить такое дело на земле за пределами Ира, но, по крайней мере, на земле нас Иирменов это небольшое дело».

— Это… — начал Шеф, но сделал паузу, когда появился один из его помощников и протянул ему листок бумаги. Иромин прочитал листок бумаги, прежде чем сжечь его. «Кажется, я нужен на фронте». Он встал и начал выходить.

— Шеф, порученное вам задание… — начал старейшина Пис, остановившись на мгновение. «Кажется, тебе повезло с новой возможностью».

Шеф остановился. Он повернулся и бросил взгляд через плечо на старейшину Писа. «Я не забыл.» Он вышел, предоставив остальным говорить об этом деле, хотя его умеренность не сдерживала этого. К сожалению, он понадобился на фронте для чего-то столь же тревожного.

Иирман с черепом провел его через туннель, и он прибыл в Ир в течение часа, тогда как обычно путешествие по холмам и горам занимает день, но с помощью одного из этих иирменов его путешествие было намного быстрее. .

Иромин двинулся к центру Фронт-Ира, где группа уже начала разговаривать с появившимся гостем.

— Мне нравится то, что ты сделал с этим местом, — сказала Энталия, оглядываясь вокруг. «Хотя я беспокоюсь о компании, которую вы привели». Ее глаза скользнули между двумя чешуйчатыми фигурами, а затем на двух лордов, каждый из которых был членом королевской семьи.

«Рад вас видеть», — сказал Иромин. Напряжение на его плечах возросло из-за появления еще одного нарушителя спокойствия. — Могу я спросить, зачем вы пришли?

— Я пришла поговорить с моей любимой о… — Энталия сделала паузу, склонив голову набок. От Иромина исходил интересный запах, хотя и довольно слабый. — В любом случае, я пришел поговорить со своей любимой.

— Что это за милый? – спросил Иромин.

Энталия улыбнулась. «Разве не неловко говорить с таким количеством ушей?»

Иромин склонил голову, прежде чем повести ее к поместьям, построенным для Великих Старейшин, каждое из которых было украшено рунами, чтобы заглушить разговор снаружи. Сам Иыр уже был устойчив к тем, кто пытался заглянуть, отчасти благодаря собственным рунам, но и благодаря влиянию Бакту, но усадьбы строились с расчетом на Гостей.

«Я пришла поговорить со своей любимой о магическом оружии», — сказала Энталия. — Если его не будет рядом, то я просто расслаблюсь в течение Ира, пока он не придет. Вайссвинг и Грюндабург уже здесь, так что я надеюсь, что это вас не беспокоит.

«К счастью, он вернулся из путешествия, хотя для вас сейчас неудобное время для встречи», — сказал Иромин. «Не могли бы вы остаться на ночь, и я сообщу ему завтра утром?»

— Хорошо, — сказала Энталия, не двигая глаз. Она еще не видела Фронт Иир таким и не слышала, чтобы что-то подобное происходило раньше. Ир воспользовался некоторыми их услугами, но она не знала, почему. Она предположила, что это как-то связано с лордом Стромом и, возможно, с одной из клятв, данных Ииром.

Ее провели в каюту, в которой она могла бы занять место на вечер, хотя она не положила туда никаких своих вещей, а хранила все в своем кольце и сумке.

— Так чей это твой любимец? — спросил Вейссвинг, чувствуя зуд на своих бронзовых чешуях.

Энталия улыбнулась. «Он довольно очаровательный джентльмен».

— Ты не собираешься нам рассказать? — спросил Гундабург.

«Я объявил его своим, и если ты о нем знаешь, ты объявишь его своим», — сказала Энталия.

«Тогда это, должно быть, Адам», — сказала Вейссвинг, а Грюндабург кивнула головой.

— Ты с ним встречался? — спросила Энталия.

— Он странный, это точно.

«Он странный, но он принадлежит мне, так что тебе лучше не придумывать никаких блестящих идей», — сказала Энталия, пристально глядя на Вейссвинга. «Он также не любит мужчин».

«Это потому, что он не настоящий эльф, не так ли?» — спросил Вейссвинг.

— Это, а он всего лишь наполовину эльф.

«Полуэльфы — любопытный народ, хотя и не такой любопытный, как полудраконы», — сказал Вейссвинг. «Некоторые из моих детей решили помочь Асвададасу, но некоторые из них находятся на противоположных сторонах».

«Я слышала о войне», — сказала Энталия, улыбаясь. «Какую сторону вы поддерживаете?»

Вейссвинг прищурился на нее. «Шен, конечно».

«Я знала, что есть причина, по которой ты мне нравишься, Вейссвинг», — сказала Энталия, улыбаясь ему. — Ты собираешься им помочь?

«Моя сестра, без сомнения, поможет ему, но я здесь, чтобы вернуть свой долг Иру», — сказал Вейссвинг.

«Интересно, путешествует ли кто-нибудь из моих через Асвадасад», — вслух задумался Грундабург. «Я могу сказать им, чтобы они помогли Шену, если кто-то предложит им за это заплатить…»

Энталия посмотрела на человека с бронзовой чешуей. «Кто-нибудь из вас готов перейти на другую сторону, чтобы помочь Шен?»

«Я не уверен. Если предложение достаточно хорошее, скажем, несколько магических видов оружия или, может быть, несколько тысяч золотых, они могут решить сменить обстановку на короткое время или их можно будет убедить отойти в сторону».

«Я была бы признательна», — сказала Энталия. — Я мог бы даже попросить свою любимую помочь тебе.

«Помоги мне?» — спросил Вейссвинг. «Этот ребенок?»

Энталия улыбнулась. — Вы понятия не имеете, что он за человек.

Вайссвинг и Грундабург переглянулись. Они знали, что Адам был особенным, но если Энталия положила на него глаз, это означало нечто большее. Еще большее значение имело то, что она тоже ручалась за него.

Энталия не причинила беспокойства и спокойно спала в ту ночь. Даже она знала, что Ир — прекрасное место для сна, учитывая, сколько могущественных Ирменов окружало ее. Пока она не причиняла проблем, они не пытались с ней ничего сделать.

Проснувшись утром, она последовала за Шефом в одну из небольших комнат, куда Шеф мог пригласить гостей, чтобы поговорить с ними о личных делах. Это также было место, где он мог рассказать ей что-то так, чтобы остальные об этом не узнали.

Энталия склонила голову набок, когда странный запах появился снова. Ее глаза остановились на фигуре иирмана, который был по большей части невзрачным. Нет, он определенно был родственником одного из иирменов, которых она знала. — Вы родственник Журо, не так ли?

«Я его дядя», — ответил Тонагек, глядя на женщину.

Энталия долго молчала, глядя на него. Она поняла, почему вызвали этого Иирмана, ведь Шеф пытался что-то подтвердить. Ее взгляд упал на вождя, и она задумалась, что ей делать.

«Где они?» — спокойно спросила Энталия.

«Пожалуйста, следуйте за мной», — сказал Иромин, и Тонагек последовал за ними, направляясь вглубь Иира, через туннели, пока они не наткнулись на область, достаточно далекую от Переднего Ира и Главного Ира.

Энталия посмотрела на трех маленьких драконов, которые затем нетерпеливо бросились к ней, почти схватив ее. Каждый из них вскрикнул от счастья и лизнул ее шею и щеки. Они мурлыкали и прижимались к матери, а она все время оставалась застывшей, глядя на троих сверху вниз.

‘…’

Ее глаза метнулись к Иромину, а затем к Тонагеку, прежде чем они приобрели глубокий серебристый цвет. — Надеюсь, вы объясните мне, как мои дети попали в Ир, вождь.

Иромин видела это в ее глазах и наблюдала, как иней вырывался из ее рта, всего в нескольких шагах от нападения на пару иирменов глубоко внутри Ира. — Тонагек объяснит эту историю, потому что именно он их нашел. Он решил не упоминать, что назвал их своими детьми, не желая начинать драку.