Глава 232: Семейство Питонов!

Глава 232: Семейство Питонов!

Переводчик: ryuxenji редактор: H2dH2mr

Гигантский питон наконец прекратил свою борьбу. Гигантская змеиная голова резко ударилась о землю, снова подняв в воздух немного грязи и листьев. [No Mecha Unrepaired] осторожно сказал: «он мертв …»

-Еще нет!- холодно ответил Лин Лан. Как этот мелкий трюк мог обмануть ее? В первобытном лесу, какого же дикого зверя она не видела? Некоторые были даже хитрее, чем этот питон здесь.

«Ах …»[No Mecha Unrepaired] уставился на питона — в таком состоянии, и он все еще не был мертв?

Лин Лан вытащил по короткому мечу из-за двух задних ног кролика. Мощным взмахом левой руки один из коротких мечей со свистом пронесся по воздуху прямо над головой питона.

Как раз когда лезвие было готово ударить, питон внезапно поднял голову и свирепо щелкнул челюстями над этим летящим коротким мечом. С громким хрустом этот короткий меч, сделанный из высокопрочной стали, разлетелся на куски. Было ясно видно, насколько велик коэффициент силы укуса 1 питона. Если бы Лин Лан лично пошла вперед, ее жизненно важные точки могли бы случайно быть пойманы в его подлой атаке, уничтожив ее меха и потеряв ее жизнь.

Однако этот пугающий удар был также последней атакой питона. Бог знает, когда второй короткий меч в руках Лин Лана был отправлен в полет без единого звука. Как только челюсть питона раздробила первый короткий меч,второй короткий меч погрузился в глаза змеи, пронзив всю змеиную голову.

В предсмертной агонии питон, казалось, испытывал страшную боль. Она широко разинула рот в воющем крике к небесам. После долгого душераздирающего вопля змеиная голова, наконец, тяжело упала на Землю еще раз, посылая в воздух еще одну струю пыли и грязи.

Увидев это, Лин Лан заставила кролика меха прыгнуть вперед. [No Mecha Unrepaired] был в ужасе от этого, громко крича: «[Lingtian First-String], берегитесь, если он не мертв!- Если бы случайно другой снова прикинулся мертвым, разве не было бы очень опасно для кролика меха просто подойти к нему вот так?

-На этот раз он действительно мертв, — спокойно ответила Лин Лан, подходя к голове корабля. Она вытащила морковный меч, удерживающий змею за жизненно важное острие, и надежно вложила его обратно в пасть кролика. Затем она вытащила короткий меч, который вонзился в змеиную голову, несколько раз потерла его о землю, прежде чем с некоторым отвращением спрятать его за задние лапы своей мехи. Тут уж ничего не поделаешь-оружия на мехе стажера было слишком мало; Линг-Лан не мог позволить себе не забрать его обратно.

Когда Лин Лан готовился к отъезду, [No Mecha Unrepaired] заговорил еще раз: «ГМ, разве вы не берете трофеи победы?»

Ранее, когда кроличья механика прикончила тех других мутировавших зверей, она ни разу не забрала трофеи победы с тел этих мутировавших зверей. [No Mecha Unrepaired] почувствовал, что его сердце болит от пустоты — ум, вы все это были точки! Хотя каждая добыча будет предлагать только несколько десятичных точек стоимостью точек, многие немного делает mickle 2 ! С таким количеством животных, если бы они собрали все трофеи, это составило бы по меньшей мере несколько десятков пунктов.

Живя в мире меха, ограничения были везде, если у кого-то не было очков. Если бы у него было бесчисленное количество очков, то он не застрял бы так жалко в городе трех морей так долго. Он мог бы просто предложить 10 000 очков в качестве награды — тогда даже король Грома не смог бы остановить сильного наемника, который вывел бы его из города трех морей.

— Трофеи победы?- с любопытством спросила Лин Лан. Она действительно понятия не имела о таких вещах.

— Ну да! У зверей есть много хороших вещей на их телах. Пока мы собираем их, мы можем взять их в магазин exchange, чтобы выкупить очки. Например, зубы этого питона — каждый из них может стоить 3 балла, 4 из них дают в общей сложности 12 баллов. Как и шкуры кроликов, которых вы убивали весь этот путь — каждый будет стоить 0,2 балла, в то время как шкуры диких волков дадут 0,3 балла …»[No Mecha Unrepaired] really knew the value of the troils of victory like the back of his hand. Он подробно описал все потери, которые Лин Лан совершил за все это путешествие.

После прослушивания в течение половины дня 3, лин Лан, наконец, понял суть того, что все еще существовал этот метод сбора точек в мире mecha. Однако она все же взглянула на змеиную голову … ладно, ей действительно не хотелось снова прикасаться к этому уродливому телу, поэтому она сказала:»

[No Mecha Unrepaired] думал, что Лин Лан позволил ему помочь ей собрать добычу, и поэтому счастливо издал звук подтверждения, прежде чем двинуться вперед, чтобы собрать эти 4 острых зуба из головы змеи. Ужасающая боевая мощь Лин Лана на всем этом пути позволила [ни одному механизму не быть непереработанным] понять, что та часть вознаграждения, которую он предлагал, была совершенно недостаточной, чтобы нанять такого грозного механического оператора. Он действительно хотел использовать что — то еще, чтобы дополнить свою плату-если бы он мог помочь другому собрать трофеи победы и получить немного больше очков таким образом, он чувствовал бы себя менее виноватым.

Когда [No Mecha Unrepaired] собрал зубы, он вздохнул, глядя на ту центральную часть питона, которая была разбита на фарш. Это было результатом того, что Линг Лан нырнула вниз с большой высоты, используя гравитацию и вес своего собственного меха, чтобы сокрушить тело змеи одним ударом. Это движение было безупречным как с точки зрения времени, так и точности, доказывая, что навыки управления меха Линг Лан уже достигли точки, где ее тело и меха стали одним целым. Это был знак оператора специального класса, который также доказывал, что дедукция [No Mecha Unrepaired] была правильной. Оператор этого кроличьего меха до него был совершенно определенно таинственным и мощным оператором особого класса.

Конечно, [No Mecha Unrepaired] не вздыхал над силой другого. Вместо этого он вздыхал над тем фактом, что этот участок змеиной кожи был разрушен грубой силой Лин Лана. Он молча подумал про себя, что если бы они могли снять его в идеальном состоянии, то такой огромный кусок змеиной кожи стоил бы по меньшей мере 30 очков. Это уже была одна из самых больших сумм, которые можно было получить от выкупа победных трофеев. Хорошо, в процессе накопления очков, чтобы нанять мастера, [нет неотремонтированного меха], несомненно, стал чем-то вроде точки-фрик.

[No Mecha Unrepaired]’s уборочная способность была довольно сильной — четыре зуба заняли у него меньше двух минут. Тем не менее, даже так, Лин Лан чувствовал, что это не стоило того. Возможно, именно поэтому маленькая четверка не предложила ей этот метод. Лин Лан требовалось всего несколько секунд, чтобы убить зверя, но сбор добычи отнимет у нее много времени. Это определенно было не то, чего хотела Лин Лан.

Видя, что [ни одна меха не была починена] закончена с уборкой урожая, Лин Лан не стал задерживаться, продолжая двигаться вперед. Хотя они оставались бдительными до конца пути, они больше не сталкивались с дикими животными, и они не встретили никаких опасностей. Странность ситуации заставила [ни один механизм не остался непереработанным] стать беспокойным и неустроенным. Однако, по какой — то неизвестной причине, видя кролика меха, прыгающего неторопливо перед ним — каждый прыжок съедал то же самое расстояние, с той же самой дугой и ритмом-эта точная операция успокоила его эмоции, позволив ему восстановить свое спокойствие …

После путешествия в течение примерно 5 минут, Лин Лан внезапно остановился и сказал: «Осторожно.»

Хотя [No Mecha Unrepaired] официально не пытался стать механическим воином, эти два года наблюдения за собой дали ему чрезвычайно богатый боевой опыт. Услышав предупреждение Лин Лана, он мгновенно занял оборонительную позицию, несколько углов обзора выскочили на экране его меха, чтобы охватить его окрестности. Однако, кроме молчания, в этой ситуации не было ничего странного.

Нет, на самом деле там все еще был шум. Это был шелест листвы деревьев на ветру, но это было совершенно нормально … Пот бисеринками выступил на лбу [No Mecha Unrepaired] — чем спокойнее и нормальнее казались вещи, тем больше это означало, что опасность была неизбежна.

В этот момент [ни один меха не был Неотремонтирован] все еще не понимал, что теперь он безоговорочно доверял Лин Лан. Именно поэтому он так серьезно отнесся к простому предостережению Лин-Лана, настолько серьезно, что поверил бы, что опасность стоит прямо перед ними.

— Прыгай!- резко крикнул Лин-Лань. Даже не думая, [No Mecha Unrepaired] действовал его mecha, чтобы прыгнуть в воздух. На своем экране он увидел вспышку красного света, пронесшуюся под ногами его меха.

— Свист!- Это был звук чего-то, пронзающего плоть и кровь, или, возможно, вонзающегося в землю. [No Mecha Unrepaired] еще не понял этот звук, когда он услышал огромный щелкающий звук, идущий не слишком далеко позади него.

Прежде чем [ни один неработающий механизм] смог расширить область видимости своего меха, чтобы посмотреть, он почувствовал, что его меха был брошен в воздух огромной силой.

С его экрана, [ни один Mecha Unrepaired] не мог ясно видеть, что тот, кто напал на него, был кроликом mecha. Другой сильно пнул его своими задними лапами. Этот удар был даже более сильным, чем сила, которую Лин Лан использовал, чтобы оттолкнуть его в сторону ранее, заставляя [ни один меха не остался непереработанным] меха взлететь высоко, паря над несколькими большими деревьями, прежде чем тяжело рухнуть на землю примерно в 30 метрах.

Если бы не тот факт, что физическая Конституция [No Mecha Unrepaired] все еще могла считаться превосходной, только эта серия столкновений сама по себе могла бы дать ему серьезные травмы. Несмотря на то, что он не был ранен, [No Mecha Unrepaired] все еще чувствовал его Ци и кровь, бурлящую от ударной силы, и не мог помочь, но выплюнул полный рот крови …

«Может ли быть, что [Лингтианская первая строка] пытается убить меня?»Это была первая мысль [No Mecha Unrepaired]. Однако он быстро развеял его, потому что верил, что с способностями [Лингтианской первой струны] убить его будет так же легко, как поднять руку. Он не мог просто так остаться с такими незначительными повреждениями.

Тем временем, на конце Лин-Лан, она позаимствовала силу реакции от пинка [ни один механизм не был неисправен], с помощью тяги своих двигателей, чтобы быстро подняться в воздух. Это позволило ей уклониться от быстрой атаки серебряного луча света, а также помочь [ни одна механика не пострадала] уклониться от этой безжалостной смертельной атаки одновременно. Исходя из траектории серебристого света, первый удар был бы [No Mecha Unreapaired].

Лин Лан управляла своим меха, чтобы безопасно приземлиться на землю. Она внимательно наблюдала за гигантским серебряным питоном, свернувшимся кольцом примерно в 10 метрах от нее, который уже готовился к следующей атаке. Этот питон был еще более колоссальным, чем питон, которого Лин Лан убил раньше. Два змеиных глаза размером с фонари сияли холодным зловещим светом, вовсе не пытаясь скрыть в них убийственное намерение.

-Кто бы мог подумать, что дикое животное, занимающее эту территорию, будет из семейства питонов.- Лин Лан нахмурилась. Хотя Лин Лан была воспитана в учебном пространстве таким образом, что уже не была похожа на девочку, не боялась никаких свирепых зверей или диких созданий, это не уничтожило ее врожденную природу отвращения к этим типам скользких хладнокровных животных. Поэтому, когда она обнаружила, что противником были эти питоны, в ее сердце все еще росла какая-то неприязнь.

Лин Лан бросила взгляд вдаль, туда, где ее морковный меч уже приколол немного меньшего питона. Этот питон отчаянно боролся, пытаясь вырваться из-под клинка морковного меча.

Она не могла удержаться от раздраженного «ТСК»; Линг-Лан знала, что сейчас она точно не сможет вернуть морковный меч, чтобы напасть. Кроме того, поскольку кроличья механика была обученной механикой, кроме меча моркови, у нее было только два высокоэффективных стальных коротких меча в качестве холодного оружия. Один из мечей уже был «благородно принесен в жертву» в предыдущем бою, так что единственным холодным оружием, которое Лин Лан мог использовать сейчас, был тот единственный оставшийся короткий меч.

Хотя на спине меха все еще был лучевой пистолет, Лин Лан очень хорошо знала, что было бы невозможно преодолеть защитную силу этой огромной кожи питона, полагаясь только на этот пистолет. Конечно, нельзя сказать, что это было бы бесполезно — если бы удалось выстрелить в жизненно важную точку, она все равно была бы эффективной. Например, глаза питона или, возможно, уязвимая полость рта, незащищенная кожей … однако в подвижном бою было бы чрезвычайно трудно точно попасть в эти точки. Если только это не было абсолютно неизбежно, Лин Лан не планировал использовать этот ненадежный лучевой пистолет.

Лин Лан подняла левой рукой единственный оставшийся у нее короткий меч. Прямо сейчас она немного сожалела о своей самоуверенности. Она должна была заранее приготовить острый длинный меч или, возможно, световой меч — таким образом, убить этих питонов было бы намного легче.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.