Глава 31: слабые не имеют права говорить

Глава 31: слабые не имеют права говорить

Переводчик: ryuxenji редактор: H2dH2mr

— Но почему же?- эхом отозвался экзаменатор с холодной ухмылкой, — а кто-нибудь из вас имеет право спрашивать?»

Хан Джиджюн не был смущен опровержением эксперта. Со своей обычной невозмутимостью он сказал: «Разве тест не закончился? Экзаменатор на старте очень четко заявил, что как только мы доберемся до финиша, тест на скорость и выносливость будет закончен. Так что мы имеем право отказаться от вашего приказа.»

Хан Джиджюн знал, что все уже были на последнем издыхании — некоторые даже с трудом держались на ногах, только из чистого упрямства. Оставляя в стороне нападение на экзаменатора, они могут даже не быть в состоянии сделать еще один шаг.

Экзаменатор посмотрел на Хана Джиджюна, и в его глазах мелькнуло одобрение. Этот ребенок был спокоен и рассудителен, его нелегко было поколебать демонстрацией силы противника. Кроме того, он мог защищать свою позицию с помощью доказательств, демонстрируя твердое логическое мышление, и был хорош в улавливании ключевых моментов и обнаружении логических недостатков в речи других людей. В общем, неплохой кандидат на должность военного стратега.

И все же, как бы он ни восхищался Ханом Джиджюном, он не передумает. — Отпрыск, позволь мне научить тебя первому правилу, которое ты должен знать, чтобы выжить в этом мире, — слабый не имеет права говорить.»

Он окинул критическим взглядом рассерженных детей, и десять пар свирепых и упрямых глаз уставились прямо на него. Он был доволен-если бы они не были разгневаны его словами, то их родители воспитывали бы их напрасно.

Когда взгляд экзаменатора скользнул по Лин-Лан, он не смог сдержать мягкого восклицания — глаза Лин-Лана были самыми спокойными среди десяти детей, неподвижными, как мертвая вода, глубокими и непостижимыми. Неужели он так глупо испугался? Или он разгадал эту уловку? А может быть, все это его просто не трогало? Экзаменатор нахмурился и некоторое время задумчиво наблюдал за Лин Лан.

Чего экзаменатор не знал, так это того, что его пристальный взгляд, наполненный убийственной аурой, был совершенно неэффективен против Лин Лана. Вспомните, что Лин Лан росла под сокрушительным давлением присутствия первого номера. В отличие от этого, такая поверхностная тактика запугивания была действительно ничем для Лин Лана.

Сдерживая свое любопытство по отношению к Лин Лан, лицо экзаменатора стало хитрым, и со злой усмешкой на лице он сказал: «Вы все можете игнорировать мою команду. Тем не менее, ваши результаты для теста на скорость и выносливость … ну, извините, вы все потерпите неудачу.- Его убийственная аура рассеялась, когда он сказал это, как будто ее никогда и не было, но его слова были жестокими, небрежно угрожая разрушить мечты и амбиции детей.

Эти слова заставили лица всех детей в группе Лин Лан упасть. Они пришли сюда полными уверенности, чтобы поступить в эту первоклассную скаутскую академию, а не возвращаться домой с поджатыми хвостами.

«Мы имеем право подать жалобу.- Выражение юного лица Хана Джиджюна было холодным; он действительно был чрезвычайно умным ребенком, но независимо от того, насколько он был умен, он был беспомощен против такого рода иррационального дерьма. Его грудь сдавило от гнева; это был первый раз, когда он испытал бесполезный гнев слабых и угнетенных.

-Нет, нет, нет! Разве вы все не читали экзаменационные правила? Любой ребенок, который жалуется или протестует, будет выбрасывать свои результаты за этот год — может быть, вы все хотели бы подождать и попробовать снова в следующем году? Экзаменатор рассмеялся, покачал головой и подошел к хану Джиджюну, который слегка наклонился, чтобы посмотреть мальчику в лицо с насмешливой игривостью. С нарочитой медлительностью он выдавливал слово за словом, » умный маленький повторяющий ученик!»

Это выражение, эти слова, и этот пренебрежительный взгляд — все это было слишком бесящим. Черт, этот экзаменатор просто напрашивался на побои.

Просишь, чтобы тебя избили? Лин Лан вспотела и тут же мысленно крикнула: «малышка четыре, ты опять путаешься в моих мыслях?»

Маленькая четверка выскользнула из угла, скорчив недовольную гримасу. Его обычно круглое лицо теперь походило на дымящуюся Клецку, когда он говорил сквозь сжатые губы: «он слишком презренный! Издевательства над детьми!»

Итак, Лин Лан еще даже не разозлилась, но умственно неполноценная маленькая четверка уже была раздражена экзаменатором от ее имени. — Господи, побей его за меня.»

Лин Лан скривила губы в легкой улыбке. -А мне-то что за дело?»

У маленькой четверки отвисла челюсть. Он не ожидал, что Лин Лан попросит что-то взамен его просьбы. Неужели она не понимает, что он просит об этом ради нее?

— Но почему же?- Завыла маленькая четверка. Разве хозяин дома тоже не рассердился?

-Ты сам сказал, что хочешь, чтобы я избил его «за тебя». Поскольку я буду помогать вам, вы, конечно, должны дать мне что-то взамен. Самодовольная ухмылка Лин Лана заставила маленькую четверку подумать про себя, что она ничем не лучше экзаменатора, большого хулигана, который издевается над детьми.

-Но он же издевается над тобой! Разве ты не злишься?- Маленькая четверка не могла понять-экзаменатор был так жесток, что даже он почувствовал негодование … почему Лин Лан так спокоен?

— Издевается надо мной? Я этого не чувствую.- Хотя Лин Лан и не знала, почему экзаменатор ведет себя так упрямо, тем не менее, она не могла почувствовать никаких дурных намерений от него.

Лин Лан была чрезвычайно благодарна за все то давление, которое инструктор номер один и номер девять оказывали на нее все эти годы. Они дали ей способность, которая на самом деле не была способностью — способность чувствовать, когда кто-то имел злые или убийственные намерения по отношению к ней. Конечно, по словам инструктора номер один, эта способность Лин Лана была все еще только на зачаточном уровне, не очень применима и фактически совершенно бесполезна. Если бы она когда-нибудь столкнулась с настоящими экспертами или убийцами, Лин Лан была бы мертва прежде, чем она смогла бы что-либо почувствовать.

Слова Лин Лана вызвали у маленькой четверки желание вырвать себе волосы — его хозяин был просто слишком бесчувственным; издевательства экзаменатора были уже настолько очевидны, как пощечина, и она все еще могла сказать, что не чувствует этого?

Лин Лан уже собиралась успокоить маленькую четверку, когда выражение ее лица резко изменилось — она почувствовала что-то не так в ауре Ци Лонга; его духовная сила дико колебалась.

— Помоги мне придумать, как сдать экзамен инструктора номер один через три дня!- Лин Лан бросила свою просьбу, и, не дав малышу четыре шанса возразить, она вышла из своего мысленного пространства. Было что-то не так с ци Лонг, и ей нужно было держать свое внимание на нем.

В этот момент нервы Лин Лан были напряжены, она была в полной боевой готовности, слегка наклонившись вперед, держа обе руки низко и слегка согнутыми, одну вверх, а другую вниз в виде расплывчатого Креста. Ее правая нога была отведена назад, а вес полностью лежал на пятке — это была основная боевая стойка, которой она научилась в этом году у номера девять. Это была лучшая нейтральная поза отдыха для атаки или защиты, позволяющая телу легко двигаться и расходовать энергию.

Внезапно Ци Лонг поднял склоненную голову, и все увидели его налитые кровью глаза, полные убийственного намерения. Однако это убийственное намерение было направлено только на экзаменатора — похоже, что насмешки экзаменатора над Хань Джиджюнем сильно разозлили Ци Лонга, и он был готов взорваться.

Экзаменатор почувствовал убийственное намерение Ци Лонга и отскочил назад с некоторым удивлением в глазах. Но к тому времени, как он приземлился, все его поведение и поза полностью изменились, и все его глаза были устремлены на ожидание битвы.

Громко крича, Ци Лонг рванулся вперед, как торпеда, размахивая крепко сжатыми кулаками в сторону экзаменатора. Раздался громкий треск, а затем полетела грязь, закрывая всем обзор.

Может ли быть так, что Ци Лонг действительно ударил экзаменатора? Неужели он бросил экзаменатора на землю? Остальные дети ничего не могли ясно видеть и только беспомощно смотрели друг на друга.

Только у Лин Лан было серьезное выражение лица, ее брови слегка приподнялись. Хотя другие не могли видеть, что произошло из-за пыли, Лин Лан видел все. Маленькая четверка показала все, что произошло между Ци Лонг и экзаменатором в ее уме, полностью обойдя проблему грязи и пыли.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.