Глава 91: испытание или выбор?

Глава 91: испытание или выбор?

Переводчик: ryuxenji редактор: H2dH2mr

Сразу же после объявления системы, большой черный вихрь появился еще раз перед Лин Лан и втянул ее без каких-либо фанфар.

Черт возьми, опять?! Лин-Лан не могла вымолвить ни слова; разве учебное пространство не могло быть чуть более мягким? Однако, испытав это однажды, Лин Лан уже не была так взволнована на этот раз.

Было все еще невозможно точно определить время, но когда перед глазами Лин Лан вспыхнула яркая вспышка, она поняла, что сейчас ее извергнут.

Конечно же, как и в первый раз, ее выплюнули в воздух, но на этот раз Лин Лан была готова к этому. Она приземлилась на ноги в абсолютно элегантной позе; Лин Лан решительно дала внутреннее приветствие ее собственному выдающемуся выступлению.

Конечно, проверка перед посадкой все еще была необходима, так как Лин Лан не забыла о хитрых способах освоения пространства … да, это было определенно хитро до крайности. Лин Лан, которая в самом начале не раз попадалась в его ловушки, теперь уже научилась основному инстинкту-постоянно сохранять бдительность.

Место, где приземлился Лин Лан, представляло собой пустынный склон холма. Полностью обнаженная желтая почва больше не содержала в себе ни капли цветущей и прекрасной жизненной силы горной долины, но была вся высохшая и желтая потрескавшаяся земля, почти без зелени, которая представляла собой жизнь. На первый взгляд там были только уныние и одиночество, и даже почти удушающее чувство отчаяния.

Еще более пугающе было то, что выветрившаяся старая дорога, петляющая по земле, уже была покрыта красными пятнами, путь был усеян трупами.

Недалеко от Лин-Лана несколько испуганных людей в отчаянии бежали, а группа обезумевших людей преследовала их сзади с мечами и ножами в руках.

Лин-Лан мог видеть, что это определенно была сцена со второй панели. Только теперь главный герой из изображения отсутствовал, в то время как сама Лин Лан была добавлена.

Может, это был тест? Может быть, они хотели посмотреть, какой выбор она сделает? Стать эмиссаром правосудия или остаться бессердечным наблюдателем?

Получать радость от помощи другим было хорошо — Лин Лан чувствовал, что это было основой того, чтобы быть хорошим человеком. Однако для этого имелось необходимое условие. Прежде чем помочь, она должна была решить, есть ли у нее возможность помочь, а также был ли другой человек достоин ее помощи.

Например, эти люди перед ней прямо сейчас, те люди, которые убегают — стоили ли они ее помощи? Кроме того, насколько сильны были те люди, которые несли оружие? Были ли они хороши или плохи?

Лин Лан, стоявшая высоко на вершине склона, смотрела на кровавую сцену внизу с холодным выражением лица, как будто она не могла видеть ничего из происходящих потерь жизни.

Почему? Почему эти люди просто думали о бегстве, и даже не пытались сопротивляться? Эмоции Лин Лана были немного противоречивыми, несколько сочувственными и наполненными ненавистью к нападавшим, но также немного разочарованными жертвами. На самом деле, убегающих людей было не намного меньше, чем тех, кто преследовал их — если они действительно хотели дать отпор, ситуация не была полностью безнадежной.

Лин Лан посмотрел на человека, стоявшего прямо перед теми, кто бежал, и увидел, что глаза этого человека были наполнены таким сильным желанием жить, что оно превратилось в пыл, который не заботился о расходах, понесенных в его преследовании. И вдруг Лин Лан почувствовала, что все поняла.

Столкнувшись с ситуацией, когда их жизнь висит на волоске, люди рефлексивно выбирают путь, который они считают самым безопасным и надежным. Например, прямо сейчас, в такой отчаянной ситуации, пока он может бежать чуть быстрее других людей, этот человек будет в состоянии убежать с поля боя, а это означало, что у него есть надежда выжить …

Это был основной человеческий инстинкт, глубоко скрытое внутреннее уродство. Это был демон, который будет освобожден в такие отчаянные времена.

Лин-Лан не смогла удержаться от смеха, в котором слышались насмешливые нотки. Разве это не еще одна версия выживания наиболее приспособленных?

К несчастью… Взгляд Лин-Лана обратился к тем убийцам, которые преследовали его. В их глазах безошибочно читались презрение и жестокая радость. Все это только доказывало, что как бы сильно люди ни пытались бежать, это было бесполезно. Все эти люди, пытающиеся сбежать, не смогут убежать от клинков убийц. Убийцы просто разжигали свой аппетит к убийству, сначала играя в кошки-мышки, наслаждаясь зрелищем муравьев, демонстрирующих низость своей человечности.

Лин Лан вдруг подумала о вторжении японских войск в Китай в ее предыдущем мире. Квантунская армия, насчитывавшая всего лишь двадцать тысяч человек, фактически сумела завоевать весь Северо-Восточный Китай. Этот результат, несомненно, был смехотворным — просто общей численности населения в этих провинциях было достаточно, чтобы разгромить Квантунскую армию несколько раз. Так почему же они смогли так легко вторгнуться и захватить власть? Была ли тогда в игре та же самая низость человечности?

Лин Лан покачала головой и невольно рассмеялась, отбросив прочь все посторонние мысли. Нынешний Лин-Лан был всего лишь Лин-Лан этой жизни; предыдущий мир больше не волновал ее.

Именно тогда, в самом конце стаи, пожилой человек, наконец, не мог больше уклоняться от мечей. Он упал на землю, но в то же время сильно толкнул молодого человека, который тащил его все это время, пока они бежали …

— Сяолун, беги скорее!- Зная, что у него нет никакой надежды выжить, старик схватил одного из преследующих убийц, когда они перешагнули через него. Он держался мертвой хваткой, и его лицо было наполнено каким-то диким облегчением.

Молодой человек, которого толкнули вперед, не смел остановиться и только бежал изо всех сил вперед, а по лицу его текли слезы. Он не мог допустить, чтобы этот шанс, подаренный его родственником, пропал даром.

Старик был быстро убит под ударами клинков, и один из убийц плюнул на его труп, когда он вытащил свой меч, и презрительно сказал: «Думаешь выжить от наших клинков? В его гребаных снах.»

Это был сон, да? Правая рука Лин Лана незаметно вытащила из-за голени острый кинжал. Она держала рукоять в перевернутом положении, зажав ее конец между большим и указательным пальцами. Тем временем ее левая рука вытащила очень короткий трехгранный окопный нож. Она решила, что поможет этим беглецам — поступки того старика перед смертью доказали, что они не были трусами; просто некому было разжечь их ярость и отвагу.

Возможно, намерение убить Лин Лана было слишком сильным, потому что один из убийц, который наслаждался своей резней, внезапно повернулся и посмотрел в сторону Лин Лана. Конечно, Лин Лан не собиралась прятаться. Точно так же она стояла высоко и смотрела на них, ожидая, когда они придут в движение.

Те люди увидели, что это был всего лишь ребенок, и их лица наполнились ликованием. После того, как они убили так много взрослых, они немного устали от этого … возможно, этот жалкий кролик принесет им больше удовлетворения. Первый убийца указал Лин Лан на людей, стоявших рядом с ним, и показал им, чтобы они принесли ребенка.

Один из мужчин выскочил из толпы и направился к Лин Лан. Увидев это, Лин Лан внезапно повернулась и побежала. Такая реакция была просто слишком нормальной — когда ребенок видел что-то или кого-то, что пугало его, это было то, что они делали.

Это движение Лин-Лана также привлекло внимание бегунов, и тогда Лин-Лан ясно услышала несколько потрясенных криков, а также несколько пронзительных голосов, призывающих ее бежать быстрее!

Значит, даже когда их человечность была на грани краха, эти люди все еще сохраняли частичку заботы о молодых? Люди, как и следовало ожидать, были чрезвычайно сложными существами. Даже при том, что было очевидно, что они не могли даже помочь себе в этом сценарии, видя еще более слабое существо в опасности, они не могли не беспокоиться.

Однако момент не позволил Лин Лан обдумать это еще раз. Убийца, который отделился от группы, уже был близко и бежал вверх по склону.

— Крольчонок, перестань бегать. Приходи тихо и следуй за своим дедом обратно, чтобы мы могли играть вместе … Лицо мужчины было переполнено возбуждением, и он даже высунул язык, чтобы облизать нижнюю губу. Он думал о том, как он будет мучить этого бедного маленького негодяя, который казался таким жалким и был действительно очень жалким.

Первоначально Лин Лан решила просто убить другого здесь, потому что она уже привлекла противника к слепому пятну из поля зрения других людей, но когда она услышала это, она изменила свое мнение. Она решила ничего не предпринимать и позволила другому пленить себя.

Лин Лан не собиралась отпускать никого из них. Она хотела, чтобы все они остались здесь. Сделать это будет нелегко. Лин Лан не знал, есть ли у противника что-то, способное мгновенно передавать сообщения. Если бы она сделала шаг, и у этого человека были достаточно быстрые рефлексы, чтобы отправить информацию о ней остальной своей группе, это не было бы хорошо.

Это было правдой, что Лин Лан хотела помочь этим людям, но она также не хотела навлекать неприятности на себя. Чтобы избежать этого, она должна была бы убить всех врагов здесь мгновенно. Если эти люди были не готовы, то она была уверена, что сможет достать их всех за один раз. Но как она могла заставить их ослабить бдительность, чтобы позволить ей приблизиться?.. ? Это была единственная проблема Лин Лана, и теперь, с этим, проблема больше не была проблемой.

Лин Лан закричала, когда ее схватили за другую руку. Она отчаянно боролась, но как ее крошечное тело могло вырваться из крепкой хватки взрослого мужчины? Мужчина весело потащил Лин Лана обратно к своей группе. За его спиной трехгранный нож в левой руке Лин Лан уже лежал над сердцем другого мужчины — при любом странном движении ее нож безжалостно вонзится в другого.

— Шеф, а вот и симпатичная мышка.- Зверь, державший Линг-Лан, швырнул ее прямо перед своим предводителем, где Линг-Лан съежился и испуганно уставился на них.

Между тем, те люди, которые убегали, также были окружены некоторыми другими убийцами, которые гнали их в направлении Лин Лана. Конечно же, убийцы просто играли с этими бедными людьми, создавая у них ложное впечатление, что у них есть хоть какой-то шанс выжить.

Краем глаза Лин Лан заметила отчаяние на пепельно-бледных лицах людей, которых гнали назад под острие меча. Внезапный всплеск скорости противника дал им понять раз и навсегда, что у них никогда не было никакой надежды, и поэтому они сдались сами себе.

Почему они должны были сдаться? Неужели они даже не хотят попробовать? Неудачи и сдача были тем, что Лин Лан ненавидела больше всего. Твоя жизнь принадлежала только тебе — даже если она должна была закончиться, разве это не должен быть твой собственный выбор?

-Не похоже, что это кто-то из их деревни. Он действительно выглядит таким свежим и красивым.- Вождь сразу же заметил, насколько Лин Лан отличается от остальных. Его брови слегка сдвинулись, а в глазах появилось сомнение и подозрение.

Выражение лица Лин Лана оставалось неизменным-за исключением испуга, было просто больше испуга — оно прекрасно отражало то, как шестилетний ребенок будет реагировать, когда столкнется с незнакомцами, когда столкнется с опасностью … Да, большое спасибо инструктору номер пять, что научил ее всем этим случайным бесполезным вещам … теперь они были действительно полезны.

— Возможно, это ребенок из торговой группы. Разве мы не ограбили и не убили вчера группу торговцев на старой дороге?- Один из мужчин не думал, что это проблема. В конце концов, это было вполне нормально для некоторых людей, чтобы проскользнуть в то время как они были заняты грабежом.

Слова его подчиненного прояснили беспокойство вождя, хотя на самом деле он не был так уж озабочен с самого начала, и был только немного озадачен. В конце концов, какой вред может причинить пятилетний или шестилетний ребенок? Даже если бы у ребенка был кухонный нож, его больше волновало, порежется ли он сам.

— Верно, верно, тогда давайте немного повеселимся. Слова вождя заставили людей вокруг него разразиться хриплым смехом. Некоторым из них даже не терпелось приступить к делу, страстно желая лично помучить эту жалкую маленькую мышку. Разве крайний ужас не будет выглядеть интересно на детском лице?

В то же время другие люди, за которыми гнались наблюдатели, не осмеливались издать ни звука, опасаясь, что если они издадут хоть малейший звук, то вместо этого их будут пытать и убивать.

Конечно, у некоторых из них даже была виноватая мысль, что, возможно, если этот ребенок сможет удовлетворить извращенные аппетиты этих демонов, возможно, они не будут убиты …

Лин Лан с самого начала не возлагала на этих людей никаких надежд, но неожиданно кто-то из группы действительно попытался попросить о пощаде от ее имени. — Я умоляю Тебя, пожалуйста, отпусти его. Он всего лишь ребенок …»

Краем глаза Лин Лан заметила, что тот, кто заговорил, был тем самым молодым человеком, которого толкнул старик. Его лицо было полно мольбы, хотя, конечно, больше отчаяния — возможно, он тоже знал, что говорить бесполезно, но все же решил открыть рот в надежде на этот почти несуществующий шанс надежды.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.