Глава 92: Бойня Продолжается!

Глава 92: Бойня Продолжается!

Переводчик: ryuxenji редактор: H2dH2mr

— Ха-ха, панк, какие красивые слова … тогда, может быть, ты хочешь умереть первым на его месте? Голова изумленно уставилась на молодого человека. Ему действительно было интересно узнать, есть ли на самом деле кто-то, кто был бы готов обменять свою жизнь на спасение совершенно незнакомого человека.

Как это вообще возможно! Лин Лан очень хорошо знала, что сама она никогда бы так не поступила. Она также не верила, что найдется кто-то настолько святой, чтобы добровольно отдать свою жизнь за незнакомца. Однако ответ юноши ошеломил Лин Лана. На мгновение ей даже показалось, что она переживает слуховую галлюцинацию.

Этот молодой человек действительно заявил, что готов продать свою жизнь.

Черт возьми! Проклятое учебное пространство, не может ли оно представить немного более нормальный сценарий? Лин Лан мысленно презирала его, но нельзя было отрицать, что ее сердце ускорилось на мгновение, когда она услышала этот ответ. Возможно, ее сердце также не могло понять, как такой идиот мог существовать в этом измерении?

— Ха-ха, мышонок, Похоже, тебе здорово повезло! Кто-то действительно хочет умереть вместо тебя.- Голова погладила Лин Лана по лицу и подняла его голову, чтобы усмехнуться, — Разве ты не должен должным образом поблагодарить этого старшего брата? Неожиданный ответ молодого человека очень позабавил голову, придав ему вкус чего-то нового. Конечно, он был еще больше рад уничтожить и столкнуть этих двух людей перед собой в пучину отчаяния.

— Пойдем, в качестве благодарности, тебе придется улыбаться и смотреть, как мои подчиненные медленно сдирают с него кожу …- Голова яростно повернулась к молодому человеку, и Лин-Лан повернулся к нему лицом. Между тем молодого человека уже поддерживали двое здоровенных мужиков, а другой, облизывая полированный нож в своей руке, казалось, раздумывал, с какой части молодого человека ему начать резать.

Когда люди, вынужденные встать на колени, увидели эту сцену, их лица наполнились ужасом. Некоторые из них были даже полны неверия, не понимая, почему молодой человек пытается спасти незнакомого ребенка и даже готов подвергнуться таким бесчеловечным пыткам ради самого ребенка перед его смертью.

Со стороны убийц все их внимание было теперь приковано к молодому человеку. Они всегда наслаждались таким сценарием-видеть боль и отчаяние человека и слушать его вопли, прежде чем он умрет, возбуждало их. Даже голова всецело сосредоточилась на молодом человеке, совершенно забыв о Лин-Лане, который был у него в руках.

Это был его шанс! Все внимание было приковано к молодому человеку, и Лин Лан поняла, что настал самый подходящий момент для ее удара.

Голова Лин Лан оставалась неподвижной, но ее руки были скрючены и согнуты до чрезвычайно странной степени, нарушая физические границы человеческого тела. Затем кинжал в ее руке безжалостно опустился на голову человека, все еще держащегося за ее лицо.

Голова хохотала, когда его подчиненный медленно приблизился к молодому человеку, с восхищением глядя на отчаянную борьбу молодого человека. Он уже предвкушал сцену, когда молодой человек окончательно рухнет, когда он будет кричать и плакать о том, как сильно сожалеет о своем выборе … затем внезапно он почувствовал холодную вспышку у своего горла, и затем сцена перед ним закружилась.

Он видел своих подчиненных, занятых приготовлениями к тому, чтобы убить и покалечить этих жалких муравьев. Он даже увидел жалкую маленькую мышку в своих руках, которая странно стояла рядом с очень знакомым телом. Но, конечно, самое удивительное, что у этого тела не было головы …

— Голова? Знакомо? Разве это не его тело? Он просто разваливался на части от шока — что, черт возьми, только что произошло?

Лин-Лань преуспела в одном движении, и без малейшего колебания она вырвалась из хватки ладони, все еще державшей ее, и прыгнула на нескольких ближайших к ней убийц. Они все еще не заметили, что их голова была убита, и теперь радостно наблюдали, как их товарищ угрожал и мучил этого самоотверженного молодого человека.

Чтобы не привлекать внимания тех, кто был впереди, Лин Лан держала свою скорость под жестким контролем. Она двигалась не так быстро, как могла бы, но следила за своей тенью и двигалась с осторожным молчанием. Несколько раз она вздрагивала, и еще несколько человек были жестоко перерезаны горлом кинжалом Лин Лана.

Когда кровь яростно хлынула из их разинутых ртов, их рты были плотно сжаты Лин Лан, когда они умирали. У них не было ни малейшего шанса предупредить своих товарищей, что Бог смерти приближается с их спины.

Откровенно говоря, техника перерезания горла Лин Лан была эксклюзивным методом обучения-когда она перерезала линию жизни в их горле, она также отрезала их способность говорить. Однако, просто чтобы убедиться, что не было никаких ошибок, Лин Лан все же решил прикрыть свои рты.

Молодой человек, стоявший лицом к лицу с Лин Лан, был единственным, кто мог ясно видеть все это. Его глаза вылезли из орбит, а выражение лица сменилось ошеломленным недоверием, и даже его изначально сопротивляющееся тело внезапно замерло.

Эта странная реакция заставила всех наблюдающих убийц остановиться в изумлении. Подсознательно они готовились обернуться и посмотреть, что же именно происходит у них за спиной, чтобы вызвать такую реакцию у молодого человека, что он забудет о своей неминуемой смерти …

Что за тупая свинья товарищ по команде!

Лин Лан решительно назвала молодого человека «тупым». К счастью, он не выказал ни радости, ни волнения на своем лице, иначе эти убийцы наверняка мгновенно подняли бы охрану. Прямо сейчас им было просто любопытно, что же видел молодой человек.

Лин Лан знал, что времени больше нет. Она должна была устранить всех этих убийц до того, как они поймут, что происходит, иначе они могли бы стать еще большей проблемой.

На этот раз Лин Лан больше не контролировала себя; она высвободила каждую частицу своей силы и скорости. Как эфемерная тень, Лин Лан пронеслась по сцене, трехгранный окопный нож и кинжал в ее руках метались попеременно в смертельном танце. Всюду, куда бы она ни пошла, неподготовленные убийцы находили оружие, безошибочно пронзающее одно из их жизненно важных мест, посылая бесчисленные цветы крови, расцветающие в воздухе.

Путь Лин Лана был прямой — хотя это был не самый лучший путь для убийства врагов, но самый лучший путь для спасения. Хотя враги на окраинах обеих сторон могут быть в состоянии убежать, это предотвратит использование молодого человека в качестве заложника.

Как и было предсказано, Лин Лан сумела остаться на шаг впереди, убив двух мужчин, обездвиживших молодого человека, прежде чем они успели среагировать. В то же время она пнула молодого человека сзади себя. Там не осталось ни одного убийцы, так что это было самое безопасное место.

К этому времени довольно многие убийцы наконец-то взяли себя в руки. Поначалу Лин Лан боялась, что они разбегутся и побегут, лишив ее возможности убить их всех, но неожиданно мужчины просто подняли оружие и бросились на нее с ужасным ревом.

Как мило! Так что противники тоже были немы как свиньи — это делало обе стороны даже тогда.

Лин Лан не давал этим людям никаких шансов. В течение нескольких мгновений все мужчины были уничтожены. Между тем, на теле Лин Лана не было ни единого пятнышка крови, за исключением пыли, которая была выброшена в воздух во время боя.

На этой пустынной равнине вновь появились бесчисленные трупы, но на этот раз это были тела безжалостных убийц.

Лин Лан выпрямилась и хладнокровно убрала оружие. Она посмотрела вниз на голову лежащей на полу головы, чьи застывшие черты все еще хранили эту безумную улыбку с оттенком страха, невообразимо жуткого. Лин Лан кивнула сама себе и пробормотала себе под нос: «как и следовало ожидать, после того, как голова покидает тело, она не умирает сразу. Задержка составляет одну-две секунды, а может быть, и больше …»

Лин-Лан не стал искать тех, кто остался в живых, но приготовился уйти.

Лин Лан только успел сделать несколько шагов вперед, как этот молодой человек закричал:»

Поскольку молодой человек был достаточно глуп, чтобы попытаться обменять свою жизнь на ее, Лин Лан решила дать ему шанс. -Хм?»

-Ты что, совсем один? Если тебе некуда идти, почему бы тебе не вернуться со мной в мою деревню?- Молодой человек изо всех сил старался выдавить улыбку — в конце концов, он только что был спасен от смерти; даже самые спокойные люди не смогли бы сохранить свое хладнокровие, не говоря уже о том, что он не был спокойным человеком с самого начала.

Было ли это очередным намеком на миссию? Лин-Лан обдумала все это и решила, что ей следует пойти взглянуть на деревню. В конце концов, прямо сейчас она совершенно ничего не знала об этом так называемом эволюционном пути и понятия не имела, что ей делать дальше.

Увидев, что Лин Лан кивнул, молодой человек был взволнован. И точно так же Лин-Лань приготовилась последовать за молодым человеком обратно в его деревню.

Перед отъездом люди собрали кое-какие пожитки, которые им пришлось выбросить на бегу, так что у каждого на спине был большой сверток, когда они готовились к отъезду. Тем не менее, большинство их товарищей должны были остаться здесь навсегда, никогда не имея возможности вернуться. Оставшиеся в живых не были уверены, как они должны были встретиться с родственниками тех людей, которые с нетерпением ждали их возвращения.

По дороге Лин Лан узнал, что все эти люди были из одной деревни. Их экскурсия на этот раз состояла в том, чтобы приобрести некоторые предметы первой необходимости в маленьком городке примерно в 30 ли 1 от отеля. Они никогда не ожидали, что произойдет такая ужасная вещь.

Лин Лан последовала за ними, когда они обогнули небольшой холм, и по мере того, как они продвигались вперед, пустошь заметно прояснялась, а зелени становилось все больше и больше. Молодой человек рассказал Лин Лан, что их деревня была построена вокруг естественного небесно-благословенного источника, который был местом зеленого легкого этой пустоши, позволяя всем людям в их деревне выжить в этой засушливой земле.

Пройдя еще одно расстояние по дороге, он увидел зеленое изобилие травы. Но когда молодой человек взволнованно повернулся, чтобы сообщить Лин Лан, что они вот-вот прибудут в деревню, выражение его лица резко изменилось.

Она сделала всем знак спрятаться, а сама тихонько прокралась вперед. К счастью, это было не бескрайнее пространство плоских пастбищ, а холмистая местность с множеством беспорядочных взлетов и падений.

Вскоре Лин-Лань уже двигалась вдоль изгиба горы, чтобы добраться до входа в деревню. Однако, взглянув на эту сцену перед ее глазами, Лин Лан поняла,что деревня молодого человека также столкнулась с трагическим исходом быть убитым.

На нескольких больших деревьях у деревенских ворот уже было привязано и развешано на ветвях значительное число крепких молодых людей, некоторые из которых были еще живы. Между тем, вокруг них, старики, женщины и дети были связаны вместе. Они стояли на коленях на земле и отчаянно боролись, плача и крича, когда пытались подползти ближе к своим близким. Громко хохоча, убийцы, охранявшие их, использовали свое оружие, чтобы сбить с ног любого, кто пытался сопротивляться, и заставляли их беспомощно смотреть, как их сыновьям, мужьям и отцам вскрывали кишки и вырывали сердца, умирая у них на глазах.

— Отморозки!- Ярость в сердце Лин Лана вспыхнула яростным пламенем. Эта сцена полностью пересекла границу «запретной территории» Лин-Лана. Если в начале Лин Лан можно было сказать, что она не решалась вмешаться, потому что она ненавидела хлопотные вопросы, то сейчас Лин Лан просто очень хотела убить каждого из этих отморозков, которые определенно больше не могли считаться людьми.

Однако Лин Лан была не из тех, кто позволит ярости вскружить себе голову. Она не собиралась позволить мгновению безрассудства стать причиной того, что она не сможет спасти этих людей и вместо этого потеряет свою жизнь.

Лин Лан все еще помнила этот фразовый намек, данный системой. Эксклюзивная миссия … вполне вероятно, что ей не было позволено умереть в этой миссии. В тот момент, когда она умрет, миссия закончится, чтобы никогда не повториться.

Имея дело с учебным пространством в течение почти полных шести лет, Лин Лан был очень хорошо знаком с механизмом вознаграждения миссии учебного пространства. Чем более странной и уникальной была миссия, тем щедрее была награда. Что касается эксклюзивной миссии, просто основанной на одном только слове «эксклюзивный», Лин Лан мог подтвердить, что вознаграждение миссии будет определенно щедрым до такой степени, что она пожалеет об этом, если ей не удастся его получить.

Поэтому с самого начала Лин Лан даже не думала сдаваться. Независимо от того, насколько велика трудность, она должна выполнить эту миссию.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.