Глава 93: воскрешенный демон в сердце!

Глава 93: воскрешенный демон в сердце!

Переводчик: ryuxenji редактор: H2dH2mr

Лин Лань внимательно наблюдала за ситуацией и обнаружила, что за жителями деревни наблюдают всего 17 человек. Однако Лин Лан подозревала, что вокруг было больше людей, чем эта группа убийц, иначе сотня или около того сильных молодых людей из деревни не были бы так легко пойманы. Вероятно, в самой деревне было больше убийц.

Убить этих 17 человек было на самом деле не так уж трудно, но истинная трудность заключалась в том, как она могла убить их всех, прежде чем они смогут поднять тревогу и перегруппироваться. И как и раньше, ей нужно было предотвратить ситуацию с заложниками.

После недолгого раздумья Лин Лан прокрался обратно к тому месту, где прятались молодой человек и остальные, и рассказал им о том, что происходило у входа в деревню.

Как только все запаниковали, а некоторые даже предложили им просто покинуть деревню и бежать, молодой человек снова предложил другое мнение. Он чувствовал, что они должны вернуться и спасти своих родственников, иначе их жизнь будет бессмысленной.

Упорство и страсть молодого человека тронули остальных, поэтому все в конечном итоге решили пойти к входу в деревню, чтобы попытаться спасти людей. Конечно, они также прекрасно понимали, что без помощи Лин — Лана все было спорно-невольно все их взгляды упали на Лин-Лана, но только взгляд молодого человека был полон извинения. Он всего лишь пригласил одинокого Лин-Лана последовать за ними из благих побуждений, надеясь, что тот сможет пустить корни в их деревне и перестанет скитаться. Он никак не ожидал, что Линг-Лан снова окажется в опасности из-за него.

Первоначальный план Лин Лана состоял в том, чтобы как-то договориться с этими людьми и отвлечь часть стражников от входа в деревню. Поэтому она не отвергла их, а вместо этого представила им прямой отчет о своем плане.

Возможно, у каждого были вещи, которые они хотели защитить любой ценой, потому что хотя план Лин Лана мог очень хорошо стоить им жизни, в тот момент ни один человек не отступил или не высказал никаких возражений. С лицами, полными решимости, жители деревни согласились выполнить план Лин Лана.

Видя этих людей, чье психическое состояние было совершенно отличным от того, как они были первоначально, Лин Лан понял, что люди, несмотря на наличие бесчисленных ошибок, когда они оказались в ситуации, когда они должны были защитить то, без чего они просто не могли жить, их решения могут очень удивить. Возьмем, к примеру, нынешнюю ситуацию: эти люди больше не проявляли того эгоизма, который был у них в самом начале.

Лин Лан повела их к скрытой седловине 1 у входа в деревню, а затем она украдкой бросилась ближе к входу в деревню, чтобы лечь на землю. К счастью, Лин Лан был теперь ребенком с маленьким телом, поэтому, хотя у входа в деревню не было большого укрытия, немного больший камень все же сумел скрыть большую часть тела Лин Лана.

Оказавшись на месте, Лин Лан повернулся к седлу и подал остальным знак начинать.

Эти люди резко встали, подняли деревянные посохи и камни, которые они нашли лежащими вокруг, и выбежали из седловины.

— Сволочи! Я собираюсь убить вас всех!- Все они закричали в унисон.

Поднявшаяся суматоха напугала людей у входа в деревню, но когда они увидели эту разношерстную группу с самодельным оружием, то разразились диким хохотом. На самом деле, в их реакциях был даже какой-то элемент приятного удивления, радости от того, что еще одна жертва решила послужить их развлечению.

Напротив, некоторые из женщин и стариков, привязанных там, начали кричать в шоке и ужасе: «бегите! — Не приходи!»В этот момент они считали, что их жизни потеряны, поэтому те, кто все еще был свободен, должны просто держаться подальше. Каждая спасенная жизнь была на счету.

Среди 17 человек была одна маленькая голова. Он сделал знак десятерым мужчинам из группы, чтобы они взяли в плен этих самоубийц.

Лин Лан спокойно наблюдала, как десять мужчин прошли мимо нее и бросились к седлу, а тем временем группа, возглавляемая молодыми людьми, дрогнула и начала отступать под крики своих родственников, фактически развернувшись хвостом, чтобы бежать. Эти действия, естественно, заставили десятерых мужчин, преследовавших их, смеяться еще громче.

Пока это происходило, оставшиеся семеро мужчин не прекратили свои игры в убийство. Голова позволил своему подчиненному вытащить одну из женщин, которая кричала остальным, чтобы они бежали, но их избранной целью была не сама женщина, а маленькая девочка трех-четырех лет, цеплявшаяся за нее.

Еще двое подчиненных вышли и жестоко оторвали маленькую девочку от матери. Они не обращали никакого внимания на испуганные вопли маленькой девочки, крепко связав ей руки, готовясь повесить ее на одном из больших деревьев у входа в деревню. Дерево, которое они выбрали, уже было заполнено бесчисленными другими убитыми жителями деревни.

Увидев это, женщина пришла в неистовство. Без малейшего колебания она бросилась на мужчину, державшего ее дочь — хотя ее руки были связаны за спиной, она все еще впивалась зубами в его запястье, пытаясь заставить его отпустить ее дочь. Для того, чтобы у ее собственной дочери был шанс выжить, ей было все равно, даже если бы ей пришлось отказаться от своей жизни. Женщина изображала самоотверженность материнской любви по максимуму, заставляя сердце Лин Лан сжиматься, болеть от сочувствия.

Это отвратительное учебное пространство, почему оно должно было показать ей такую сцену? Лин Лан почти потеряла самообладание, почти желая просто выскочить и убить каждого из этих отморозков прямо здесь и сейчас.

Но безумные мучения номера пятого были не напрасны — дух Лин Лана не дрогнет только из-за этой сцены. Тем не менее, даже так, обе руки Лин Лан были крепко сжаты над оружием в ее руках, почти как если бы она собиралась раздавить их своей хваткой.

Женщина действительно знала, что то, что она делает, бесполезно — ее дочь все равно не сможет избежать смерти в конце концов. Тем не менее, она отказывалась сдаваться, отчаянно цепляясь за свой укус на запястье убийцы.

Несмотря на то, что мужчина яростно колотил ее по голове, несмотря на то, что кровь уже покрыла все ее лицо, несмотря на то, что она, вероятно, умрет в следующую секунду … она не сдавалась с самого начала и до самого конца. Потому что она знала, что в тот момент, когда она ослабит зубы, жизнь ее дочери действительно будет потеряна. И ей совершенно не хотелось, чтобы ее собственная дочь умерла прямо у нее на глазах.

Видя, что ее мать бьют до тех пор, пока вся ее голова не пропиталась кровью, маленькая девочка могла только плакать в шоке и ужасе: «Мама, мама …»

Неловкое положение этого убийцы заставило всех остальных мужчин смеяться над ним. Среди них не было особого дружелюбия, так что никто даже не подумал о том, чтобы помочь ему спастись от дикого укуса женщины. Даже сама голова хохотала. Видеть, как компаньон выставляет себя дураком, тоже было частью их развлечения.

Тем временем, Лин Лан воспользовалась шансом проскользнуть позади них, наконец-то обнажив свои нетерпеливые клыки.

-Мне надоело убивать женщин, может быть, этот маленький сопляк возбудит меня еще немного.- Начальник приказал другому подчиненному связать маленькую девочку.

В этот момент Лин-Лан прыгнула к головорезу, который все еще избивал мать маленькой девочки. В то же время она пнула ногой летящий камешек, целясь прямо в убийцу, который как раз собирался повесить маленькую девочку.

Приглушенный удар,и голова убийцы, который связывал маленькую девочку, распахнулась. Оттуда брызнула красновато-белая жидкость, и часть ее растеклась по телу девочки.

Между тем, на конце Лин-лань была только холодная вспышка, и горло головореза было перерезано. Струя теплой крови брызнула на голову матери, смешиваясь с ее собственной кровью на лице.

Выражение лица головореза было ошеломленным; до самого конца он понятия не имел, почему из его горла хлещет жидкость … он медленно повалился на землю рядом с матерью.

Расправившись с головорезом, Лин Лан не остановился. Прежде чем другие убийцы смогли понять, что происходит, она высвободила свою самую большую скорость и силу.

Оставшиеся несколько убийц даже ничего не видели, а если у них и было острое зрение, то все, что они видели, это мелькнувшую тень — в мгновение ока Лин Лан умело прикончила четырех маленьких рыбешек, а затем сразу же прыгнула на голову.

Маленькая голова, несомненно, была самой сильной из всей этой компании. Увидев, что произошло, он сразу понял, что они попали в стальную пластину 2 ; он знал, что должен кричать, чтобы мастера-убийцы внутри деревни могли быстро прийти …

Голова инстинктивно защищала его шею — зрение выше среднего позволяло ему видеть, что все его подчиненные умерли от перерезанного горла.

Он думал, что если продержится какое-то время, то сможет закричать и сообщить своему боссу в деревне, что пришел враг … возможно, тогда у него еще был бы шанс выжить.

Что ж, мечты прекрасны, но реальность жестока. Как могла Лин Лан дать ему такой шанс? В противном случае она не стала бы использовать приманку, чтобы выманить большую часть его подчиненных; она сделала это специально, чтобы не дать им возможность уведомить своих соотечественников в деревне.

Как раз когда голова была готова закричать, он внезапно почувствовал, как будто его ладонь была пронзена чем-то, и затем то же самое ощущение было у его горла. Из-за невообразимой скорости он на самом деле не чувствовал никакой боли. Он думал, что это будет больно, но ничего не чувствовал до самой смерти.

Трехлезвийный окопный нож Лин Лана безжалостно вонзился в горло противника, запечатав его предполагаемую тревогу в горле. Она даже слышала слабый щелчок, исходящий из глубины горла противника, когда он пытался заговорить.

-У вас больше нет шансов, — холодно сказала Лин Лан, вытаскивая окопный нож. Глаза главы были широко раскрыты, когда он упал лицом на землю. На самом деле, даже до того, как Лин Лан убрал окопный нож, другой был уже полностью мертв.

Лин-Лан не колеблясь бросился к седловине у входа в деревню. Она все еще помнила, что там были другие люди, ожидающие ее спасения, и еще десять убийц, которых она должна была убить.

Лин Лан не успела отойти далеко от входа в деревню, как заметила группу убийц, преследовавших компанию молодого человека. Время, в течение которого Лин Лан убил семерых мужчин у входа в деревню, было действительно очень коротким, так что у этих людей не было времени, чтобы уйти далеко.

На этот раз у Лин Лан больше не было проблем, поэтому эти десять убийц были без промедления убиты ею. Между тем, жители деревни, которые играли роль приманки, были в полном порядке, только один человек растянул лодыжку во время бега, но это не было серьезным и не повлияло бы на его подвижность.

Молодой человек и остальные последовали за Лин Лан назад к входу в деревню и помогли развязать и освободить связанных жителей деревни. После допроса они выяснили, что деревня была атакована бандитами и что эта группа была только первой партией захваченных жителей деревни. В деревне было еще больше жителей, чьи судьбы были неопределенны, хотя шансы были не в их пользу.

И снова Лин Лан оказалась в центре внимания. Лин Лан просто велела молодому человеку найти место, где можно спрятаться вместе со всеми жителями деревни, а сама отправилась в глубь деревни на разведку.

Под благодарными взглядами всех жителей деревни Лин Лан проскользнула в деревню. Она делала это не для жителей деревни, а скорее для того, чтобы выпустить наружу праведную агрессию, которую таила в себе. Она просто хотела убить всех этих нечеловеческих зверей, но, конечно, спасение некоторых жителей деревни по пути было желанным плюсом.

У Лин Лан не было так называемого комплекса героя; она просто не хотела, чтобы в этом мире существовали такие бесчеловечные звери. Возможно, история вторжения в Китай, столь ненавистная китайскому народу, в ее прошлом мире оставила глубокую рану в сердцах всех страстных потомков Китая. Таким образом, столкнувшись с такой похожей сценой, эта скрытая ярость была вызвана.

-Я — это я. Я живу только для того, чтобы следовать зову своего сердца.- Лин-Лан временно забыла о своей миссии, желая лишь на этот раз выйти из себя без всяких оговорок и выпустить демона, заключенного в ее сердце.

Действительно, под безумными пытками пятого номера Лин Лан, которая когда-то потеряла контроль над собой, была похожа на демона, который срезал людей, как траву. И прямо сейчас, столкнувшись с этой группой зверей, одетых в человеческие шкуры, было лучшим временем для демона в ее сердце, чтобы воскреснуть.

В глазах Лин-Лана расцвел след безумия, но это безумие было очень сдержанным, настолько отточенным и сосредоточенным в своей интенсивности, что казалось спокойным.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.