Глава 1068: Горестное прошлое

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Наконец Шеффилд повернулся к Ли. Казалось, что она не собиралась говорить, поэтому вместо этого он повернулся к Кейли. «Кейли, время от времени включай свои мозги. Из какой ты семьи? Как ты вообще можешь сравнивать себя с такими, как Эвелин Хо? То же самое касается тебя и твоей жены Фелтон. может сидеть за этим столом с семьей Тан. Случай с Эвелин, однако, отличается. Она согласилась выйти за меня замуж, и вы все должны иметь честь, что она желает быть невесткой этой семьи. Вы думаете, что подарить ей всего один миллиард долларов в качестве подарка на помолвку — это слишком много? Сандра Тан, это примерно столько же денег, сколько вы потратили все эти годы. Я ошибаюсь? Эвелин скоро станет одной из дочерей семьи Тан… зять. У Петерсона Танга наконец-то будет достойная дочь».

Его слова ошеломили и Кейли, и Фелтона. Действительно, ни одна из невесток не могла сравнить свои семьи с семьей Хо.

Сандра была в ярости. Она всегда ненавидела Шеффилд и спорила: «Что это значит, а? Ты думаешь, я плохая дочь? Я трачу деньги своего отца. Что в этом плохого? даже замужем за тобой еще, но ты знаешь, сколько ты уже потратил на нее? Ты потратил сотни миллионов на обручальное кольцо! А свадьба будет стоить миллиарды долларов. Как мы можем позволить себе тратить на нее столько денег? Лучше бы тебе жениться на дочери из обычной семьи, как это сделали наши братья».

Шеффилд был раздражен. Он сказал гораздо более резким тоном: «То, сколько я потратил на обручальное кольцо, не имеет ничего общего с вами или этой семьей. Я купил его на свои деньги. И мне не нужна помощь семьи Тан, чтобы содержать мою жену. Я могу заработать достаточно денег, чтобы прокормить ее сам.Старик дарит подарок на помолвку по своей доброй воле.И я уже решила подарить семье Хо еще один подарок на помолвку со своей стороны.Сандра, если тебе не нравится это решение, почему бы вам не подать на развод и не выйти замуж за богатого человека? Может быть, его семья могла бы сделать вам лучшие подарки для помолвки».

Стол молчал. Шеффилд всегда был таким грубым со всеми ними. Его не волновали их чувства. Муж Сандры сидел рядом с ней, и все же он без колебаний попросил ее развестись и выйти замуж за другого.

Лицо Сандры Тан потемнело от гнева. У нее пропал аппетит, когда она закричала: «Ты заходишь слишком далеко, Шеффилд! Как ты думаешь, кто ты такой? Ты собираешься стать следующим боссом семьи Тан после папы? Не забывай, что у него есть другие сыновья и дочери. Вы даже не годитесь быть главой этой семьи!»

Шеффилд с отвращением усмехнулся: «Вот как? Надеюсь, вы все еще помните, что основной доход семьи Танг зависит от Theo Group. Теперь, когда я принял на себя управление компанией, мне решать, кто сколько получит от прибыли. Поскольку вы уже женаты, вы не имеете права тратить ни копейки, заработанной семьей Тан. Точно так же, как после того, как я женюсь на Эвелин, я не позволю ей тратить ни копейки семьи Хо. Это обязанность муж должен заботиться о своей жене». Вот так Шеффилд отрезал Сандру и ее мужа от семейных денег.

Сандра была готова взорваться. Деньги на ее ежемесячные расходы поступали от семьи Тан. Ее зарплата никогда не могла покрыть ее расходы. «Сволочь!» — закричала она.

«Сандра!» Петерсон, который все это время молчал, прервал ее.

«Папа, он зашел слишком далеко! Он хоть спросил твоего мнения, прежде чем перебить меня? Этот человек высокомерный и беззаконный!» Сандра была наполнена таким гневом и отвращением, что ее лицо исказилось.

Петерсон посмотрел на спокойное лицо Шеффилда и наконец сказал: «Как вы сказали, я дам вам пятнадцать процентов акций. Но при одном условии».

Дуэт отца и сына переглянулся. На этот раз Шеффилд ничего не сказал. Он знал, что Питерсон собирался сказать.

Причина, по которой многие люди в городе не знали его личность все эти годы, заключалась в том, что его имя было удалено из буклета семьи Тан после того, как Петерсон отрезал его.

На губах Шеффилда появилась слабая улыбка, и он встал со своего места. «Дай мне подумать об этом.»

С этими словами он развернулся и направился к входной двери.

Петерсон догнал его. «Шеффилд!»

Шеффилд обернулся и показал сигарету в руке. «Я выхожу покурить. Хочешь присоединиться?»

«Хорошо.» Они вместе вышли из дома.

В столовой

Сандра Тан уставилась на молчаливую Ли. — Ты наша мачеха. Почему ты не говорила за нас, пока этот ублюдок всех нас оскорблял?

Леа была ошеломлена на мгновение ее словами. Когда она ответила, ее голос был слабым. «Ты знаешь, какой у тебя отец. Как только он принял решение, мало кто может передумать. И я не могу вмешиваться в дела, связанные с Шеффилдом. Мои слова не имеют веса, поэтому я ничего не сказал. Пожалуйста, не Не сердись на меня, Сандра.

Сандра знала, что Леа была права. Мало кто мог изменить мнение Петерсона. Она была в депрессии и отчаянии. Она переместила свою враждебность на Эвелин Хо.

Снаружи Шеффилд прислонился к своей машине. Он закурил сигарету и дал одну Петерсону. Оба молча курили.

Когда его сигарета почти догорела, Петерсон медленно сказал: «Простите. Я ошибался насчет вашей мамы».

В одно мгновение лицо Шеффилда изменилось. Единственное, что он ненавидел больше всего, это упоминание Петерсоном Ингрид. Его отец не имел права говорить о ней или о прошлом. Но прежде чем он взорвался, Петерсон сказал: «Сначала выслушайте меня».

Шеффилду потребовалось время, чтобы прийти в себя. Он равнодушно отвернулся, ожидая продолжения отца.

«Я был со многими женщинами в своей жизни, но я всегда любил только твою мать. И ты такая же, как она! Я всегда был счастлив рядом с ней. Сиделл подставил твою мать за торговлю поддельными наркотиками, я думал, что она просто молодая девушка, которая совершила ошибку, но она отказалась признать обвинение и настояла на споре со мной, я хотел помочь ей, когда ее посадили в тюрьму. , но она отказалась». Петерсон мог предложить свою помощь только тайно, и ему удалось сократить срок ее заключения.

«Перед смертью ты был единственным, о ком она беспокоилась. Я хотел связаться с тобой после твоего ухода, но мне было слишком стыдно. Я не хотел, чтобы мои сыновья убивали друг друга, так что…»

Шеффилд вопросительно посмотрел на него.

Петерсон не смотрел на него. Его глаза были устремлены вперед, вдаль.

«Пирсон всегда хотел записи вашего дедушки, но ваш дедушка дал их вам. Вы сказали, что сожгли все это, и я поверил вам. Но Пирсон не поверил. В тот день я намеренно устроил сцену, чтобы заставить его полностью сдаться .» Петерсон прекрасно знал, что Пирсон сделал с Шеффилдом.

«Я использовал инцидент с Кейли как предлог, чтобы прогнать тебя отсюда. Но чего я не учел, так это того, что ты такой же упрямый, как и твоя мать. Я тогда был зол. отказывался признавать ошибки. Ты позволил мне избить тебя до чертиков…»

Когда Петерсон вспомнил сцену из их прошлого, на него нахлынуло сильное чувство вины.

«Перестаньте разговаривать.» Шеффилд холодно посмотрел на отца. Ему было стыдно за свое прошлое, и он не хотел больше слушать болтовню старика. «Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о прошлом. Если ты не хочешь дарить подарки на помолвку, ничего страшного. Я не жду, что ты будешь что-то делать для меня».