Глава 1067-Внутренний Шторм

Уэсли был не так разъярен, как притворялся. Перед Эрикой он всегда принимал строгое выражение лица, потому что иначе она бы никогда его не боялась. Но он уже перестал ее ругать.

В это время Мэтью что-то прошептал Гвину на ухо. Переведя взгляд на разгневанного Уэсли, она подбежала к нему, раскинув руки, и позвала сладким голосом: «Дедушка! Обними».

При виде маленькой девочки гнев Уэсли полностью испарился. Он присел и поднял ее, смеясь. — Гвин, дедушка напугал тебя?

«Ах, неудивительно, что Карлос делает все возможное, чтобы Гвин была рядом с ним. Кто бы не хотел провести старость с такой прекрасной внучкой?

Эрика увидела, что настроение ее отца изменилось, и поморщилась Уэсли, прежде чем сесть рядом с Эвелин. «Эвелин, ты гораздо лучше относишься ко мне, чем папа. Я останусь здесь с тобой и впредь! Я могу приготовить жареный стейк, голени, сделать чипсы и куриный попкорн! Я могу стирать одежду и убираться. Я эксперт. я остаюсь здесь как твоя сестра».

Уэсли подрезал ее. «Эвелин, не доверяй ей. Думаешь, она на все это способна? Единственное, что у нее получается лучше всего, — это есть!»

Эвелин усмехнулась. Она держала надутую Эрику на руках и говорила: «Эрика всего лишь подросток, дядя Уэсли. Она скоро научится».

Эрика яростно кивнула. — Да! Да! Я научился готовить картофель фри и…

— И ты чуть не взорвал кухню! Уэсли безжалостно вмешался.

«Но я этого не делал! Кухня все еще цела. Я также однажды приготовила стейк».

— Ты имеешь в виду поджаренный стейк.

Лицо Эрики помрачнело. Она громко запротестовала: «Папа! Как ты можешь так со мной обращаться? Я твоя дочь! Ты подобрал меня с улицы, что ли? Почему ты так жесток со мной?»

Все в комнате смеялись над ее горячими протестами.

Уэсли сделал вид, что какое-то время обдумывает ее аргумент, а затем кивнул. «Вообще-то я нашел тебя в мусорном баке. Ты не мой биологический ребенок», — сказал он, небрежно пожав плечами. Трудно было в это не поверить. В конце концов, Эрика не была похожа на Блэр или Уэсли.

«Хорошо! Я позвоню маме и скажу, что ты подозреваешь ее в измене!»

«Что? Эй, я никогда этого не говорил! Иди сюда! Ты будешь наказан за это!» С Гвином на руках Уэсли сделал два шага к дочери.

Гиффорд вздохнул. «Папа, ты только болтаешь. Ты никогда не наказывал ее. Так что, не мог бы ты перестать говорить это?»

Все рассмеялись. Они знали, что Уэсли не хватило духу быть суровым со своей маленькой дочерью.

Уэсли перевел взгляд с дуэта брата и сестры и упрямо ответил: «Я не хочу смущать вас двоих в присутствии вашего дяди Карлоса. Я преподам вам обоим урок, когда мы вернемся домой!»

Но Эрика уже достала свой мобильный телефон, чтобы поиграть в игры, полностью игнорируя отца. Гиффорд тоже не боялся Уэсли, потому что знал, что мать поддержит его.

Той ночью семья Ли осталась в поместье. Шеффилд тоже остался. Он впервые вошел в комнату Эвелин за бортом и провел с ней всю ночь.

Эрика какое-то время играла с Гвином в комнате Эвелин. Она не хотела задерживаться и мешать их семейному отдыху, поэтому через некоторое время она извинилась и вышла из комнаты.

Как только она закрыла за собой дверь, она увидела Мэтью, который собирался вернуться в свою комнату.

Она быстро сказала: «Эй, Мэтью, спасибо, что помог мне тогда».

Мэтью знал, что она говорила о нем, повторяя ее слова ранее. Но, бросив на нее быстрый взгляд, он молча вошел в свою комнату и запер дверь.

‘Хм? Он просто проигнорировал меня? Хм! Какой невежливый, высокомерный парень! Эрика усмехнулась.

На следующее утро Шеффилд покинул поместье и вернулся прямо в семейную резиденцию Тан.

Семья завтракала, когда он пришел. Настя еще спала. За столом сидели Петерсон, Леа, Сандра и ее муж, вторая невестка Петерсона — Дафна Би, Стерлинг и Кейли и Фелтон. Остальные, похоже, уже ушли после завтрака, или Шеффилд предположил, что накануне вечером они не вернулись домой.

Когда они увидели, как он вошел, гармоничная атмосфера за столом внезапно изменилась.

Шеффилду было все равно. Он сел за стол, но проигнорировал завтрак, поданный слугой. Он повернулся к Петерсону. «Вы должны нанести визит семье Хо в ближайшие два дня».

Петерсон отложил палочки для еды и не говорил, пока не проглотил еду во рту. «Карлос Хуо не дал своего благословения, не так ли?»

«У него есть.»

«Правда? Что заставило его передумать?» Петерсон вообще не понимал, о чем думал Карлос; сначала он сделал вид, что дочь оторвана от семьи, а теперь, казалось, принял брак.

Шеффилд поднял брови и лениво откинулся на спинку стула. — Тебе не нужно об этом беспокоиться. Ты приготовил подарки на помолвку?

Петерсон на мгновение замолчал и объявил, не заботясь о присутствии остальных: «Чек примерно на 990 миллионов долларов, пять процентов акций Theo Group, два городских дома, четыре машины и кое-что другое. Вы удовлетворены?»

Толпа за столом ахнула от удивления. Они недоверчиво уставились на Петерсона; он был слишком великодушен по отношению к Эвелин Хо.

Еще больше их бесило то, что Шеффилд все еще был недоволен. Он заявил: «5%? Я бы удовлетворился 15».

Петерсон изо всех сил пытался сдержать свой гнев и саркастически прорычал: «У меня осталось только 20% акций после того, как я передал их вам. Вы это знаете. Почему бы вам просто не передать Theo Group семье Хо в качестве свадьбы? подарок?»

«Хм, я думал об этом. Но семья Хо настолько богата, что им плевать на Theo Group».

«Шеффилд Танг! Как ты смеешь?» — взревел Петерсон, его руки дрожали.

Кейли мягко вмешалась: «Шеффилд, когда я вышла замуж за члена семьи, я получила всего несколько миллионов долларов, дом и одну машину в качестве подарков на помолвку. Папа дал тебе гораздо больше. Ты должен быть доволен этим».

Фелтон сердито повторил: «Правильно! Подарок моей жены на помолвку тоже составил всего несколько миллионов долларов. Папа предлагает твоей жене больше миллиарда, а ты неблагодарный и жадный!» Он повернулся к Петерсону и сказал: «Папа, как ты можешь быть таким неравнодушным к нему?» Шеффилд собирался получить в тысячу раз больше состояния, чем они.

Шеффилд оглядел сидящих за столом и спокойно спросил: «И у Кейли, и у Фелтона проблемы с подарком на помолвку. Дафна, Сандра, а вы? У вас тоже проблемы с этим?»

Когда Дафна Би вышла замуж за семью Тан, ее обручальный подарок был таким же, как и у других. Но она была умнее остальных. Она слегка покачала головой, говоря: «Пока папа доволен решением».

Как невестка, Дафна Би не имела права спорить. Но Сандра была дочерью Петерсона. Она не боялась высказывать свое мнение. «Как папа может быть счастлив, отдав столько денег? Шеффилд, не ставь его в неловкое положение. Семья Тан — большой клан. Он должен быть справедлив ко всем. не в состоянии управлять этой семьей».

Леа не имела права голоса в таких вопросах. Она молча сидела рядом с Петерсоном и завтракала.

Если Петерсон отдаст все хорошее Шеффилду, что останется ее годовалому сыну? Но даже при том, что она была недовольна, она могла только молча вынести этот разговор.