Глава 1190: я хозяйка

Абсурдный вопрос Мэтью вызвал у Эрики желание рассмеяться, но она не совсем справилась. «Конечно, нет», — сказала она. «Тесси — мой хороший друг. Как я мог ее запугать?»

Муж внимательно ее изучал. — Разве вы не влюбились в одного и того же мужчину?

— Кто натолкнул вас на эту мысль? Ну, позвольте мне вам кое-что сказать. У Тесси хороший вкус во многих вещах, иногда даже лучше, чем у меня. — гордо сказала Эрика.

Мэтью изогнул бровь. «О? Теперь, почему это?»

Девушка была погружена в самодовольство, когда объяснила: «Ей нравятся мужчины, которым за сорок. Но мой муж богат, красив и силен. И самое главное, он еще молод! лучший вкус, чем у нее?» Она закончила с довольным подмигиванием.

Ее игривость уменьшала напряжение в комнате. Мэтью кивнул в знак согласия, но было еще кое-что, что он не мог не сказать. — Знаешь, кажется, я припоминаю, что ты вышла за меня замуж из-за вкуса твоего отца, а не из-за твоего собственного. Не говоря уже о том, что ты солгала мне, сказав, что снова беременна, и все это в надежде не выйти за меня замуж. мне память не изменяет?»

Смех Эрики был безжалостным, и ее ответ был таким же. «Если бы я мог повернуть время вспять, я бы все равно не хотел на тебе жениться». В конце концов, кто будет настолько глуп, чтобы добровольно выйти замуж за мужчину, который не любит ее и который не нравится ей?

По правде говоря, она никогда не жалела о том, что вышла замуж за Мэтью, за исключением тех случаев, когда злилась.

Улыбка Мэтью исчезла в одно мгновение. Вопреки самому себе, он был немного задет ее словами. Его жена действительно иногда могла быть бессердечной.

Не желая продолжать разговор, он скрылся в шкафу.

Через несколько минут он появился, уже в пижаме. Только тогда Эрика подумала, что поняла смысл их разговора. — Фиби говорила тебе, что я издевался над Тесси в школе? — наконец спросила она.

Мэтью не ответил ей.

В ее глазах его молчание было признанием. — Значит, ты веришь, что это правда?

«Еще нет.» Он не стал бы восставать против собственной жены только из-за слов Фиби. Фиби не имела на него большого влияния.

— Что ты имеешь в виду под «еще нет»? — спросила Эрика, ее сердце начало замирать.

«Потому что она не дала мне никаких доказательств, кроме своих слов».

Девушка продолжила: «Значит, если она покажет тебе какие-то доказательства, ты поверишь ей?»

Мэтью ответил собственным вопросом. «Если есть веские доказательства чего-то, разве я не должен этому верить?»

Эрика сначала потеряла дар речи. Он был прав, конечно. Она не считала, что слова человека достаточно, чтобы доказать дело; никто не сделал.

— Что ж, ты будешь разочарован, — сказала она ему. «Фиби может провести всю свою жизнь, обыскивая университетский городок, и она никогда не найдет доказательств какого-либо насилия, не говоря уже о том, чтобы сделать что-то плохое со мной. Кроме того, я говорю вам правду. Я никогда не обижал Тесси. Фиби просто завидовала. что я стала твоей женой, поэтому она хотела вбить клин между нами. Так что в следующий раз, когда ты увидишь ее, не забудь сказать ей, что если у нее есть проблемы со мной, она может просто прийти прямо ко мне, она не нужно идти с тобой болтать. Скажи ей, чтобы она была смелой, а не трусихой!»

«Хм!» Эрика мысленно фыркнула. Даже простое упоминание о Фиби могло выявить ее бунтарскую сторону, как ничто другое.

Она решила, что в будущем они станут врагами! А если быть точным, то они были соперниками в любви!

«Мэттью, ты можешь просто подождать и посмотреть, как я растопчу этого проходимца», — подумала Эрика.

Она не сомневалась, что Фиби тоже хочет выйти замуж за Мэтью и оставить его себе. Но Эрика не позволила желанию этой женщины сбыться; она была миссис Хо, и она ни за что не упустит этот статус.

Мэтью грациозно закатал рукава, обнажая одну руку, на которой были частично видны голубые вены. «Она действительно не храбрая женщина,» заметил он небрежно.

Он имел в виду это буквально, но не понимал, что Эрика мыслит иначе, чем нормальные люди. Она неправильно его поняла, думая, что он говорит это, чтобы защитить Фиби.

Если быть точным, она подумала, что он имел в виду: «Фиби — слабая женщина, которую нужно защищать, поэтому тебе не нужно идти с ней сражаться».

Эрика говорила сквозь зубы. — Не забудь как-нибудь привести ее на ужин.

«Что?» Мэтью это очень смутило. Разве она не любила Фиби? Почему она вообще хотела, чтобы она пришла в дом, не говоря уже об ужине?

Эрика не видела причин скрывать свои мысли. «Я хочу убедиться, что она знает, что я твоя жена, и это мой дом, а не ее. Я хозяйка этой виллы!»

— Что ж, это хорошая идея! — радостно подумал Мэтью.

На самом деле, однако, Эрика сказала эти слова только в порыве гнева. Она не думала, что Мэтью на самом деле приведет свою богиню домой, чтобы увидеть, как ей причиняют боль.

Но на этот раз она ошиблась.

Тем временем в стране

Уэсли доел последний кусок ужина и повернулся к Блэр, которая кормила Итана. «Если все пойдет хорошо, — сказал он, — ваш сын вернется сегодня вечером».

«Зачем ему это делать?» Блэр ответила, нахмурившись. «У него до сих пор нет девушки. Я не хочу его видеть! Ты должен позвонить ему и сказать, чтобы он не возвращался, пока у него нет девушки, которую он может привести домой!»

Уэсли задумался. — Я думал, ты совсем недавно устроила ему свидание вслепую. Разве это не сработало?

«Нет, не получилось. Он отказался даже пойти к девушке, каждый раз, когда я нахожу ему кого-то, он сопротивляется. Если он когда-нибудь перестанет быть таким упрямым и согласится, или еще сам найдет девушку, то он может вернуться в гости». Это была битва, в которой Блэр вел долгое время. Она как никогда была полна решимости найти девушку для Гиффорда.

Беспомощно покачав головой, Уэсли повернулся к девушке через стол, которая молча ела. — Как дела в школе сегодня, Шантель?

Шантель сглотнула, вытерла рот и с улыбкой ответила: «Все хорошо. Я хорошо учусь, и учителя хорошо обо мне заботятся. Спасибо за беспокойство, дядя Уэсли и тетя Блэр».

Прошло много времени с тех пор, как Шантель привезли в дом семьи Ли. Девушка была прилежной, живой и послушной, и Блэру она очень нравилась. Итак, она поговорила с Уэсли об отправке ее в колледж. Уэсли, конечно же, соглашался почти со всем, что хотела Блэр.

Уладив это, они спросили, какого майора Шантель хочет изучать. Предварительно пара Ли планировала, чтобы она выучила язык, как и Блэр.

Девушка согласилась, когда они предложили эту специализацию, но Уэсли чувствовал, что на самом деле она ее не интересовала. Без сомнения, она просто не хотела их разочаровывать.

Поэтому он спросил ее, что она действительно хочет узнать.

После долгих колебаний Шантель сказала: «Я хочу научиться актерскому мастерству». Она хотела быть актрисой! Действительно, это было ее самой большой мечтой. Как она это увидела, она должна была воспользоваться возможностью, теперь, когда она была перед ней.

Обсудив это между собой, Блэр и Уэсли потянули за ниточки и отправили Шантель на факультет исполнительского мастерства Школы драмы в стране.

Шантель никогда раньше не училась в университете, так что, очевидно, она поступила туда первокурсницей.

— Это хорошо, — сказал Блэр. «Если тебе что-то понадобится в школе, просто скажи мне. Не стесняйся».

«Я буду, тетя Блэр. Спасибо вам обоим,» сказала девушка любезно. С этими словами она опустила голову и вернулась к еде, надеясь, что они не заметят, что у нее слезятся глаза. Она пробыла в доме семьи Ли всего несколько дней, но дядя Уэсли и тетя Блэр проявили к ней столько доброты. Она действительно не знала, как отплатить им.

После обеда Шантель встала и хотела убрать со стола, но Блэр остановила ее. «Тебе не нужно заниматься танцами? У нас здесь есть горничные. Тебе не нужно беспокоиться о работе по дому. Просто займись учебой».

Шантель начала медленнее других, поэтому ей нужно было больше работать, чтобы догнать своих одноклассников. Принимая точку зрения Блэр, она не настаивала на уборке стола или посуды. Она коснулась нежного лица Итана, попрощалась с двумя старейшинами и вернулась в свою комнату.