Глава 19 — В Нью-Йорк

Хриплый звук разнесся по комнате. Это рука Люсинды ударила Гейл по щеке, пока Дебби стояла без всякого выражения.

Выражение своего гнева, казалось, не утоляло гнев Люсинды. Подняв тряпку из перьев, она замахнулась ею на Гейл.

«Ах! Мама!» Когда тряпка ударила ее по спине, Гейл закричала в агонии.

Как показательно было то, что она вела себя слабой, беспомощной и невинной перед своими одноклассниками! Теперь ее истинное лицо показало, что она была злой и своенравной.

Наблюдая за тем, что происходит прямо перед ним, Себастьян смиренно потирал виски и ни разу не мешал жене заниматься их дочерью.

Глядя на свою тетю, которая всегда благосклонно относилась к ней, Дебби была тронута. Ее сердце сжалось, когда она увидела Люсинду разочарованной и убитой горем. «Ничего, — подумала она. — Гейл уже наказана. Увидев, что Люсинда снова подняла тряпку, вмешалась Дебби и помешала ей идти дальше. «Тетя, вы уже ударили Гейл. Я думаю, теперь она знает, что сделала неправильно».

«Дебби, не вмешивайся в это. Ты столько раз умоляла ее с тех пор, как была маленькой! Посмотри на нее, она так и не научилась!»

Будучи директором детского сада, Люсинда была милой и умела контролировать свой темперамент, хотя старшая дочь Гейл часто сводила ее с ума.

Младшая дочь, Саша Му, вела себя лучше, чем Гейл, и даже ладила с Дебби.

В чайной комнате

Гейл отправили наверх приложить лед к лицу. Себастьян пошел в чайную, достал банку черного чая и начал мыть чайные листья.

Сидя рядом с Люсиндой, Дебби достала телефон и отправила Карлосу сообщение. — Ты легко отпустишь Гейл хоть раз, а я поеду в Нью-Йорк и поговорю с твоим дедушкой о нашем разводе.

Не получив от него ответа, она предположила, что Карлос занят.

Все трое мало болтали, пока Себастьяну не позвонили и ему не пришлось уйти, чтобы отправиться в свою компанию.

Когда Себастьян ушел, Дебби заглянула в чашку и вспомнила, что сказала ей Гейл несколько минут назад. «Тетя, кто моя мать? Почему мой отец отказался рассказать мне что-нибудь о ней даже на смертном одре?» — легкомысленно спросила она. Когда ее отец постучал в дверь рая, он позаботился о том, чтобы выдать свою дочь замуж за незнакомца, вместо того, чтобы позволить ей искать свою мать.

Выражение лица Люсинды резко изменилось при этой теме. Она поставила чашку на стол с такой силой, что половина чая пролилась, залив чайную доску. — Не спрашивай о ней. Эта женщина бессердечна. Забудь о ней, — мрачно ответила Люсинда.

Всего через несколько дней после рождения Дебби ее мать бросила ее и ее отца Арти.

Драматическая реакция Люсинды заставила Дебби крепко сжать губы.

Когда Дебби собиралась уходить, Люсинда спросила ее тихим голосом: «Вы еще не встречались с ним?»

Дебби знала, что ее тетя имеет в виду Карлоса.

Дело в том, что ее тетя знала, что она вышла замуж за кого-то. Но она так и не узнала, кто это был.

Невольно Дебби честно ответила: «Да, есть. Но я хочу развода. Я молода и не хочу оказаться в ловушке номинального брака».

Удивленная ее ответом, Люсинда кивнула. «Хорошо. Это зависит от тебя. Какое бы решение ты ни принял, я с тобой».

«Спасибо, тетя.»

Вне семьи Му Дебби неожиданно увидела конуру на обочине дороги, и ее лицо помрачнело. Эта конура была главной причиной, по которой она так презирала Гейл.

Прошло полдня, но Карлос еще не ответил на ее сообщение.

Но позже в тот же день она увидела Гейл в кампусе, что означало, что она вернулась в школу. Это также означало, что Дебби пора ехать в Нью-Йорк.

Благодаря своевременному лечению лицо Гейл не было таким опухшим, как раньше. С помощью макияжа едва ли можно было сказать, что ее лицо подверглось такому повреждению.

Глядя на Дебби злорадно, Гейл сплюнула: «Вы думали, что питомец Кертиса может дать вам бесплатный проход, а? Угадайте, что? Кертис слушает мистера Хуо».

Ранее, когда ее родители разговаривали в их доме, Гейл услышала, что Карлос согласился позволить ей вернуться в школу.

Однако она не понимала, почему человек, из-за которого ее исключили, был готов помочь ей вернуться в школу.

Может быть, это потому, что…

Я красивая, а он в меня влюблен? И когда он узнал, что это меня исключили, он попытался все исправить?

Имея это в виду, Гейл не могла сдержать смех.

Каждый хотел иметь хотя бы небольшую связь с Карлосом, и к любому, кто это делал, относились высоко, как люди, восхваляющие бога.

Засунув руки в карманы пальто, Дебби бросила на Гейл презрительный взгляд и прорычала: «Уходи, псих!» ‘Мистер. Лу все равно не участвовал в этом, — усмехнулась она про себя.

«Дебби Нянь, я говорю тебе, это мистер Хо попросил школу принять меня обратно. Это был мистер Хо, ты меня слышишь? Тот, кому ты призналась в любви и отвергла тебя. Помнишь?» Гейл болтала, как дура.

— Конечно, я его помню, потому что он мой муж, идиот! Дебби внутренне выругалась.

Дебби обнаружила, что Гейл все лучше и лучше искажала факты и сочиняла собственные истории. — Ты лучше всех знаешь, почему я призналась Карлосу в любви. Кроме того, с чего ты взяла, что он мне отказал, а? — возразила она.

— Ч-что? Ты имеешь в виду, что он тебе не отказал? — сказала Гейл, встревоженная замечаниями Дебби. — Ты хочешь сказать, что спала с ним? — спросила она, снова начиная смеяться. «Ну, разве это не забавно? Дебби Ниан, пожалуйста, посмотри на себя в зеркало. Тебя примут за мужчину! Ты думаешь, я поверю, что ты нравишься мистеру Хо? лучший шанс убедить меня, что свиньи умеют летать!»

Зная, что это пустая трата времени, Дебби вспомнила, что забронировала себе билет на самолет в Нью-Йорк и должна была поспешно собирать вещи обратно в общежитие. Ей также нужно было поехать на виллу, прежде чем отправиться в аэропорт. Ни в коем случае она не хотела пропустить свой рейс.

Недовольная реакцией Дебби, Гейл закричала: «Арти мертв, Дебби! Ты потеряла свою поддержку, так почему, черт возьми, ты так гордишься, хён? Это из-за Джареда и Кертиса? Я не боюсь. Это всего лишь двое мужчин! Просто подожди и увидишь! Я выйду замуж за кого-то более богатого и могущественного, чем твой чертов муж!»

Гейл, упомянув имя своего отца, заставил Дебби поднять голову и посмотреть на голубое небо. Глубоко вздохнув, она наконец ответила: «В этом нет необходимости. Ты уже проиграл».

Действительно, это был факт. Потому что в городе Y, да и во всей стране H, кто может сравниться с Карлосом по силе и богатству?

Только из лучших побуждений отец выдал ее замуж за лучшего мужчину, но, к сожалению, между ними ничего не вышло.

— Эй, что ты имеешь в виду?

Гейл бросилась вперед, чтобы схватить Дебби. «Не смей идти, не прояснив это!»

Кулак приветствовал ее в ответ. «Еще один шаг, и твое лицо превратится в месиво».

зная, что Дебби обладает обширными познаниями в боевых искусствах, Гейл отступила назад, чтобы держаться вне досягаемости Дебби.

«Интересно, какой извращенец на самом деле мог бы тебя полюбить. Неудивительно, что ты всю жизнь был одинок».

Ты навсегда останешься старой девой!» — в ярости заявила она.

«Действительно ли мне нужен мужчина, чтобы прожить свою жизнь?» – возразила Дебби.

В тот момент, когда она села в самолет, по кампусу начал ходить новый слух, в котором утверждалось, что Дебби была лесбиянкой. Вновь ее имя стало самым горячим словом на форуме Высшей школы экономики и менеджмента.

В Нью-Йорке

Прежде чем выйти из зоны ожидания в аэропорту, она позвонила Эммету, чтобы узнать адрес дедушки Карлоса.

К своему удивлению, она получила адрес больницы. «Больница? Почему он в больнице? Что случилось?» — спросила она в замешательстве.