Глава 20 — Она встретила свою пару

На другом конце провода Эммет немного помолчал, чтобы подумать. — Миссис Хо, где вы? — спросил он вместо того, чтобы ответить на ее вопрос. — Она действительно уехала в Нью-Йорк? — подумал он про себя, и на его лбу образовалась складка.

Погруженный в собственные размышления, он услышал, как Дебби сказала: «Я в Нью-Йорке. Я только что сошла с самолета».

Ее голос соответственно дрожал, а затем она добавила: «Здесь очень холодно». То, что она сказала, не было преувеличением, и Эммет был более чем в курсе.

Вернувшись домой, климат был приветлив с мягким бризом Осени. Однако в Нью-Йорке температура упала до нескольких градусов ниже нуля. Казалось, юная леди не имела ни малейшего представления, пока не оказалась там.

Рот Эммета немного приоткрылся от шока. Он не ожидал, что она справится с поездкой в ​​Нью-Йорк одна. «Миссис Хо, пожалуйста, сначала найдите место, где можно выпить чашечку кофе. А пока я подготовлю для вас машину». Несмотря на серьезную возможность развода, пока он еще не был оформлен, Дебби по-прежнему имела полное право пользоваться уважением и должным обращением как жена Карлоса. Это было ясно для Эммета, и поэтому он настоял на том, чтобы помочь юной леди.

Хотя она и хотела отказаться, снаружи шел сильный снег, и лучшего плана у нее в голове не было. Тщательно подумав, она повернулась в сторону и вошла в ближайшую кофейню, которая попалась ей на глаза.

Как только Эммет сдержал свое слово, машина забрала Дебби, чтобы отвезти ее в больницу, где в настоящее время находился старик, которого она должна была увидеть.

Войдя в палату интенсивной терапии, Дебби увидела старика, лежащего в постели, со всевозможными трубками и аппаратами, вставленными в его тощее и хрупкое тело.

Один только вид состояния мужчины чуть не разбил ей сердце. «Что случилось?» — спросила Дебби тихим шепотом, обращаясь к водителю, который привез ее в больницу из аэропорта.

«У дедушки г-на Хуо уже много лет плохое здоровье», — начал водитель, держа в руке фуражку шофера. «Он находится в коме уже более трех лет. С тех пор, как он серьезно заболел, мужчина не выходит из нее».

Глядя на неподвижного старика еще раз, Дебби не могла не почувствовать всевозможную печаль. «Бедный человек, — подумала она про себя.

В его возрасте вместо того, чтобы страдать в одиночестве в отделении интенсивной терапии, он должен был быть окружен своими детьми и их семьями.

Хотя он, казалось, получал все возможные средства для комфорта, это все же отличалось от отдыха в собственном доме. Затем она отправила текстовое сообщение Карлосу. — Почему ты не сказал мне о состоянии твоего деда? Если бы она знала об этом, она могла бы и не приехать в Нью-Йорк. Основная причина, по которой она прилетела, заключалась в том, чтобы попросить ответа, но, к ее удивлению, старик не мог даже говорить.

Тем не менее, поскольку Карлос и она все еще были женаты, строго говоря, старик также был ее дедом по закону. Возможно, это и к лучшему, что она все-таки пришла к нему. Иначе она никогда бы не догадалась о его нынешнем положении. Повернувшись к водителю, она спросила: «Кто позаботится о дедушке мистера Хо?»

— Профессионалы, я слышал. Ему обеспечен круглосуточный уход, — пояснил шофер, щурясь, как будто пытаясь вспомнить. «Г-н Хуо и его родители тоже часто приходят проведать его».

Задав еще несколько вопросов, Дебби вышла из больницы. Ожидая снаружи машину, она протянула правую руку, чтобы поймать несколько снежинок, пока ее рука не онемела от холода.

Благодаря тому, что Эммет все устроил, пока она была в больнице, Дебби смогла остановиться в доме, который принадлежал Карлосу в Нью-Йорке. По крайней мере, пока она не вернулась домой. Только когда она вошла в комнату, она узнала, что вилла была местом, где Карлос жил всякий раз, когда приезжал в Нью-Йорк. Несколько личных вещей были аккуратно разложены по своим местам, и она заметила несколько костюмов в шкафу.

Хотя Эммет был обдуман в своих действиях, жаль, что Карлосу и Дебби не суждено было быть вместе.

Пролетев более десяти часов, после чего она направилась прямо в госпиталь, неудивительно, что она почувствовала охватившее ее истощение. К тому времени, как она села на кровать, ей уже не хотелось шевелить ни одним мускулом.

Однако, когда до нее дошло, что это не ее собственная спальня, а спальня Карлоса, и что она будет спать в его постели, она собрала остатки своей энергии и потащилась в ванную. Как только она закончила принимать душ и переодеваться в чистую одежду, она плюхнулась на кровать и заснула в тот момент, когда ее голова коснулась подушки.

На другом конце света Карлос все еще работал в ZL Group.

Он откладывал несколько готовых файлов, когда увидел текстовое сообщение от Дебби. — Ты не спрашивал, — ответил он.

Когда он получил ее сообщение о том, что накануне легко отпустила Гейл, у него не было слов. Несмотря на то, что дама просила о разводе, ее сообщение казалось, что он был тем, кто хотел разорвать их брак. Что еще более важно, откуда у нее хватило наглости предложить условия?

Отправив сообщение, Карлос повернулся к Эммету и ровным тоном спросил: «Как дела с ней в Нью-Йорке?»

‘Ее? Нью-Йорк?’ На мгновение Эммет был сбит с толку, поскольку его мысли были заняты рабочими обязанностями. «О, верно, — подумал он вдруг. Наконец до него дошло, о ком спрашивал Карлос. «После визита в больницу миссис Хуо отправилась на виллу на Маунтин-авеню. Сейчас она, скорее всего, отдыхает на вилле».

Не отрывая глаз от лежащих перед ним файлов, Карлос снова спросил: «Когда она вернется?»

«Я не спрашивал. Миссис Хо еще не забронировала обратный билет», — ответил Эммет.

Мужчина переплел пальцы на столе и еще раз взглянул на него. «Отложи все завтра по моему графику», — сказал Карлос. «Закажи мне билет в Нью-Йорк». В любом случае, ему нужно было сделать несколько вещей. Во-первых, он хотел нанести визит дедушке. А во-вторых, он предпочел поговорить с женой об их разводе лично. «Ни того, ни другого лучше не откладывать, — подумал он про себя.

— Да, мистер Хо.

Изначально Дебби планировала немного развлечься в Нью-Йорке, прежде чем улететь домой. Но позже она неожиданно получила сообщение от Гейл. Это касалось Люсинды; она попала в аварию.

Как только она прочитала это, она позвонила Себастьяну, чтобы узнать о ситуации ее тети. Ее дядя не казался слишком огорченным. — Все не так уж и плохо, — сказал он успокаивающим голосом. Но, несмотря на заверения Себастьяна, она все еще волновалась. После телефонного звонка она быстро собрала вещи и поехала в аэропорт.

В тот момент, когда она села в самолет, направляющийся домой, самолет Карлоса только что приземлился в Нью-Йорке. Но по любопытному повороту судьбы они упустили свой шанс на первую встречу в качестве супружеской пары, по иронии судьбы, чтобы обсудить свой развод.

Шесть дней спустя из Нью-Йорка вернулся и Карлос, но времени на отдых у него не было. В частном клубе «Орхидея» была назначена встреча с важным клиентом. Как только он вышел из самолета, ему нужно было направиться прямо к месту проведения, если он хотел прибыть вовремя.

Наступила ночь. По дороге промчался Бентли.

Из-за вечернего часа пик они застряли в пробке, которая растянулась до самого перекрестка. В ближайшее время машина никуда не уедет. Карлос опустил окно машины и закурил. Усталый, он затянулся сигаретой, чтобы поднять себе настроение.

Пока его машина не двигалась, Карлос увидел группу людей, дерущихся на переулке. Семь мужчин прижали женщину к стене. Что-то в этом сценарии казалось странно знакомым.

Когда он увидел, кто эта женщина, Карлос выплюнул полный рот дыма, который скрыл выражение его глаз.

Конфликт среди восьми человек длился недолго. Когда один из семерых мужчин поднял руку, барышня ловко пнула того, кто собирался ее ударить.

Эммет, которому стало не по себе в машине, беспокоился, что его босс может проявить нетерпение и наброситься на него. Он ерзал на месте, и его глаза тоже блуждали по улицам. Его глаза расширились, когда он увидел шум.

Удивленным голосом он воскликнул: «Мистер Хо! Разве это не так…» Шок заставил его заикаться. «Разве это не миссис… я имею в виду, Дебби Ниан?» Как только Эммет убедился, что это действительно Дебби, он не поверил своим глазам. Женщина сражалась одна против одного, двух, трех… семи мужчин. Дебби дралась с семью мужчинами!

Гася сигарету, Карлос выдохнул последний глоток дыма и потребовал: «Заткнись!» Никто не должен был говорить ему, кто эта дама. Даже издалека он быстро понял, что это была Дебби в очередной драке. — У нее больше нет других дел? — подумал он, нахмурившись.

Эммет открыл дверь и уже собирался выйти из машины, когда услышал холодный голос своего босса. «Если вы выйдете из машины, — начал Карлос, — не пытайтесь снова сесть в нее».

Застыв, Эммет вовремя остановился. Его разум пошатнулся. Под твердым взглядом своего босса конфликтующий человек мог только произнести: «Но…» Хотя его колебания были очевидны, Карлос не ответил. Он не беспокоился о самочувствии женщины. Если он правильно помнит, она уже надрала задницы девяти хорошо обученным охранникам во время семейной вечеринки Лу.

Закурив вторую сигарету, Карлос повернулся к Эммету. — Иди в клуб. Я сначала припаркую где-нибудь машину, — равнодушно сказал он. «Скажите клиенту, что я уже в пути».

Клуб находился недалеко от того места, где они находились. Если они продолжат остаток пути на машине, им придется сделать объезд. Однако пешком расстояние будет короче.

Крепко схватившись за дверь, Эммет был сбит с толку внезапной переменой взглядов своего босса. Что бы ни задумал Карлос, у Эммета не хватило смелости ослушаться его приказа. Выскочив из машины, он закрыл дверь и быстрым шагом направился к частному клубу «Орхидея».

В переулке Дебби тяжело дышала, положив руки на колени. Хулиганы, с которыми она дралась, сбежали.

Единственная причина, по которой она пошла туда, заключалась в том, чтобы воспользоваться ванной. Как жаль, что она столкнулась с этими неудачниками! Этот район принадлежал частному клубу Orchid. В общем, здесь было довольно безопасно. Вот почему Кристина решила петь в этой глуши.

Следовательно, Дебби предположила, что эти хулиганы, должно быть, забрали чьи-то деньги и работали на кого-то. Увы, она позволила им уйти. Теперь у нее не было зацепок относительно того, кто их нанял.

Затем, когда Дебби спокойно выпрямилась, позади нее послышались уверенные, но тяжелые шаги. Даже после ожесточенной схватки и некоторого изнеможения все ее тело снова было в полной боевой готовности. Когда она почувствовала, что человек находится в непосредственной близости, она быстро взмахнула руками в его сторону.

Но прежде чем она успела прикоснуться к человеку, он двинулся позади нее в тот самый момент, когда она обернулась.

Пораженная удивлением, Дебби подозрительно сузила глаза. Она десять лет изучала боевые искусства. Одним движением она могла сказать, что человек позади нее — кем бы он ни был, был профессионалом.

Будь то охранники на крейсере или хулиганы, с которыми она только что расправилась, этот человек мог легко справиться с ними одной рукой.

С другой стороны, она напрягала большую часть своей силы обеими руками. Хуже того, она еще даже не видела его лица. Был ли он другом или врагом? И если он был последним, она только что встретила свою пару?