Глава 262: Потому что ты мой дядя

Увидев, что Дебби хочет уйти, Кертис смиренно улыбнулся. «Дебби, это всего лишь ужин. Пошли».

Дебби глубоко вздохнула, но приняла решение. «Я больше не хочу есть», — упрямо сказала она мужу, отказываясь смотреть на Кертиса или разговаривать с ним.

Карлос обернулся и объяснил ей: «Это ресторан Коллин. И он дорогой, к тому же. Давай просто поедим и позволим Кертису оплатить счет? Мы можем его обокрасть. Будет весело».

— С каких это пор ты заботишься о деньгах? — резко возразила Дебби. VIP-карта на пятый этаж Alioth Building стоила миллион каждая. Карлос, не моргнув глазом, подарил Дебби и каждому из ее ближайших друзей такие открытки. Конечно, прямо сейчас он не жаловался на стоимость. Он пытался разыграть шутку.

С улыбкой он уговаривал: «Эй, я понял. Но ты голоден, верно? Раз мы уже здесь, давай что-нибудь поедим».

Дебби знала, что Карлос не позволит ей уйти, поэтому неохотно последовала за двумя мужчинами внутрь. Ничего не выиграешь, продолжая сопротивляться, поэтому она решила, что, может быть, все-таки голодна.

Кертис провел их в кабинку. Прежде чем они вошли, официант уже внес в кастрюлю кастрюлю с бульоном и поставил ее на плиту, чтобы разогреть. Слабый восхитительный запах наполнил воздух, когда все трое вошли внутрь.

Они заняли свои места. Дебби сидела рядом с Карлосом, а Кертис был с другой стороны.

Вскоре официант принес несколько ингредиентов, чтобы они могли закончить приготовление горячего горшка. Там были тонко нарезанная баранина и козлятина, говядина, яичная лапша, китайская капуста, ромашка и зимняя дыня, шпинат, салат, морковь, таро, дайкон и кресс-салат. Не говоря уже о различных приправах, таких как соевый соус, чеснок, белый перец и соус XO. Ингредиенты здесь были гораздо более изысканными, чем те, которые она ела в других ресторанах с горячими горшками, которые она пробовала. Это место выглядело так, как будто оно обслуживало высококлассную клиентуру. Что было уместно, поскольку она была здесь с Карлосом.

Предполагая, что Кертис и Карлос собираются есть с ней, она не стала мешать официантам приносить блюдо за блюдом. Этого было достаточно для роскошного застолья.

Когда бульон закипел, Кертис взял несколько ингредиентов и бросил их в него. Дебби не видела всего, что он использовал, но определенно было немного козлятины и дайкона. Когда еда была готова, Карлос выловил ее палочками из кастрюли и положил на тарелку Дебби. Она ела без жалоб, и жизнь была хорошей. По крайней мере на данный момент.

Когда наступило затишье, она огляделась на двух мужчин, с которыми ела, и заметила, что они не прикоснулись к своим палочкам для еды. — Почему вы двое не едите? — спросила она Карлоса.

Взглянув на жирные говяжьи рулетики, которые он держал между палочками для еды, он покачал головой и ответил: «Я уже поел».

«Я тоже. Я ел вместе с Карлосом», — сказал Кертис.

Сегодня вечером они пошли на один и тот же ужин и ушли в одно и то же время. После этого Карлос вернулся в поместье, а Кертис пришел в этот ресторан.

— Значит, они здесь только для того, чтобы составить мне компанию, пока я ем? Дебби вдруг стало неловко.

Хотя она не хотела разговаривать с Кертисом, она не могла позволить двум мужчинам провести вечер, следя за тем, чтобы она хорошо поела. Она не была такой нежной. «Ребята, мне здесь хорошо. Вам двоим должно быть о чем поговорить.

Кертис улыбнулся. — Я пришел сюда, чтобы извиниться.

«Извиниться? Перед кем? Почему?» Дебби была озадачена.

— Ты мне скажи, — сказал Кертис. — Почему ты разозлился, когда узнал, что я твой дядя?

Дебби проглотила полный рот овощей и тихо ответила: «Потому что ты мой дядя».

«Эй, мне потребовалось некоторое время, прежде чем я понял, что ты моя племянница. Неважно. Просто ешь». Боясь заговорить о чем-то, что могло бы расстроить ее, Кертис сидел молча.

Дебби продолжала есть и безмолвно дежурила за столом.

Хотя горшок все еще был битком набит едой. Кертис встал и вышел из будки.

Когда дверь наконец закрылась, Дебби подняла голову и уставилась на нее. — Он злится на меня? — спросила она Карлоса.

Выражение ее лица заставило Карлоса расхохотаться. «Разве она не сердится на него? Почему ей должно быть насрать на то, что он чувствует? — размышлял он. «Наверное.»

Он решил подразнить ее.

Дебби посмотрела на свою миску. — Как угодно. Он член семьи Лу. Они все одинаковые. Быть брошенной мамой было как уродливый шрам. Каждый раз, когда она думала об этом, она все еще пульсировала. Она ненавидела всех Лу. Поскольку Кертис был членом семьи Лу, ей в голову пришло, что он, вероятно, был таким же плохим, как ее мама и дедушка по материнской линии.

— Нет, он в твоем углу, — лаконично заметил Карлос, стараясь не расстроить ее. Господь знал, что она уже достаточно натерпелась, и решил, что ей не нужно вечно злиться. Надеюсь, это пройдет. Но ему нужно было использовать лайковые перчатки, когда он немного обращался с ней.

Дебби усмехнулась: «Как? Клянусь, я никогда не встречала его до школы экономики и менеджмента».

Она не верила, что совершенно незнакомый человек встанет на ее сторону.

Наш герой решил, что ему действительно нужно объясниться. Она просто отказывалась видеть это прямо сейчас. — Скажи мне, Кертис когда-нибудь причинял тебе боль?

Дебби покачала головой. «Старик, ты на меня накинулся за то, что я болтаю за едой…»

Очевидно, она не хотела об этом говорить.

Карлос какое-то время сидел в ошеломленном молчании. «Думаю, я могу бросить это, но разве она должна была использовать мои собственные слова против меня?»

Через некоторое время Кертис вернулся. Он нес поднос с пиццей из дуриана. Пахло так хорошо, что даже густой запах горячей кастрюли не мог его скрыть. У Дебби потекли слюнки, а в животе заурчало.

Она жадно уставилась на пиццу, но поскольку ее нес Кертис, ей было неловко сказать ему, что она хочет кусок прямо сейчас.

Двое мужчин обменялись взглядами и улыбнулись друг другу, увидев нетерпеливый взгляд в ее глазах. Кертис поставил пиццу на стол и ровно нарезал ее. Затем он взял кусок пирога, положил его на тарелку и передал Карлосу.

Карлос поставил его перед ней и сказал: «Давай. Кертис сделал это сам».

Дебби была удивлена. «Кертис умеет делать пиццу?»

Сначала она не была уверена, стоит ли ей это есть. В конце концов, она все еще злилась. Тем не менее, после минутного колебания, она взяла кусок пиццы и откусила.

Вкус был божественный.

Тогда у нее не осталось ничего, кроме манящего вкуса дуриана. Она проглотила весь кусок за считанные секунды. Кертис предложил ей второй кусок. Затем он взял небольшую коробку с соседнего стола и протянул ей. — Ты же послезавтра едешь в Англию, да? Я купил тебе там квартиру. Она недалеко от твоего университета. И… — Он помахал перед ней ключами. «Пожалуйста. Это мой способ загладить свою вину».

Она была совершенно потрясена. Это было последнее, чего она ожидала. — Квартира в Англии? Рядом с моим университетом?

Это, должно быть, стоило целое состояние. С ума сошел. Она посмотрела на Карлоса и спросила: «Так почему же он платит за все это?»

Карлос не знал, что ответить. Не то чтобы он был беден. Он, вероятно, мог бы поддержать дюжину Дебби, если бы до этого дошло.

«Почему ты позволил ему купить мне квартиру? Ты что, всегда ревнуешь? Почему ты не остановил его?»

И Карлос, и Кертис были ошеломлены. Это была не та реакция, которую они ожидали.

Вместо того, чтобы взять ключи, Дебби сердито проглотила еще один кусок пиццы. Карлос утешил ее: «Он твой дядя, он член семьи. Кроме того, я не хочу, чтобы ты спала в общежитии. Если ты возьмешь ключи, мы сможем жить там вместе».

— Он не мой дядя. Я этого не говорил, это сказал ты. Так что он твой дядя, а не мой. Дебби закатила глаза, глядя на Карлоса.

— Ну, мой дядя тоже твой, — возразил он.

«Нет, не он. Если бы этот подарок был от кого-то другого, я бы взял его».

«А как насчет Гаса? Он тоже член семьи». Гас был того же возраста, что и Дебби, но поскольку он был братом Кертиса, по закону он приходился и дядей Карлоса. Карлос был разочарован этой мыслью.

«Конечно, нет. Даже не пытайся, Карлос. Тебе просто нравятся деньги Кертиса. Мистер Лу, я действительно ценю это. Но я не могу». С одной стороны, настоящего было слишком много. С другой стороны, она не хотела иметь ничего общего со своей мамой, женщиной, которую никогда не видела.

Кертис не возражал против ее реакции. Он сказал с улыбкой: «Все в порядке, если ты отмахнешься от моих извинений. Возьми ключи. Считай квартиру запоздалым свадебным подарком для тебя и Карлоса».

Услышав это, Карлос взял ключи для Дебби и сказал: «Спасибо, мистер Лу».

Дебби взглянула на мужа и усмехнулась: «Черт возьми, Карлос, где твое достоинство?»