Глава 410: Я здесь

Поскольку она еще не встречалась с этими людьми, Дебби не была уверена, кто стоит за похищением. «Тетя Миа, где центр утилизации? Я пойду».

«Это слишком опасно. Вызовите полицию. Эти парни слишком хорошо организованы, и ваши боевые искусства могут вам не помочь», — напомнила ей Миа. Пожилая дама была так напугана, что не могла придумать ничего столь рационального.

Отец Кейси, Мейсон, первым выдвинул эту идею. Мия просто повторяла это.

Дебби обдумала риски и решила пойти. «Пока не звоните в полицию. Я во всем разберусь».

Прежде чем отправиться в путь, у Дебби возникла дикая идея, и она позвонила Джеймсу. Она сразу перешла к делу. — Это твоя работа, не так ли? — выпалила она.

— О чем вы болтаете, мисс Ниан? — спокойно спросил Джеймс, говоря себе сохранять самообладание. Прежде чем он занервничал, ему нужно было понять, о чем она говорит.

Дебби тоже немного собралась. — Ты похитил Кейси?

Мужчина вздохнул с облегчением. — Так вот почему ты звонишь. Дай угадаю: они попросили тебя обменять себя на заложников, — сказал он странным тоном.

Дебби замолчала.

Затем Джеймс объявил сквозь стиснутые зубы: «Эй, я не единственный, кто хочет твоей смерти. Я ненавижу тебя так сильно, как кто-либо когда-либо мог, но на этот раз это не я».

Слишком гордый человек никогда не признает, что сделал что-то плохое, не говоря уже о том, чтобы взять на себя вину за то, что сделал кто-то другой.

Он был прав. Слишком много людей хотели ее смерти прямо сейчас. И это может быть кто угодно. Джеймс, например, кто бы ни убил Меган, и кто бы ни сбежал с Кейси.

Теперь, когда она знала, что это был не Джеймс, она без лишних слов повесила трубку.

Но ничего из этого не помогло. Она вернулась к исходной точке, совершенно не понимая, с кем имеет дело. Но она не могла отступить. Ей пришлось отправиться в центр утилизации, чтобы в одиночку встретиться со своим врагом.

Она сначала позвонила Мии, прежде чем отправиться туда. «Если я не выйду через десять минут после того, как зайду внутрь, звоните в полицию».

И на этот раз она не была беременна. Ничто не могло ее замедлить. Кроме того, она носила с собой свое секретное оружие. Она бы наказала этих придурков и чувствовала бы себя при этом хорошо.

Конечно, они были к ней готовы. У входа в пункт утилизации стояла группа довольно крупных мужчин.

Они провели ее внутрь главного здания. Стены были сделаны из гофрированного листа железа, поддерживаемого стальными прутьями внутри. Там были машины и бункеры разных типов. Даже без мужчин вокруг это было немного внушительно.

Дебби осторожно огляделась, входя внутрь. Она довольно быстро нашла то, что искала. Кэйси была подвешена на веревке, ее рот был заклеен скотчем, а конечности связаны.

Когда Кейси увидела Дебби, она яростно замотала головой, пытаясь ее предупредить. Но с кляпом во рту она могла только издавать приглушенные, непонятные звуки.

Дебби утешительно улыбнулась ей, затем с суровым выражением лица перевела взгляд на мужчин. «Я тот, кого ты хочешь. Отпусти ее».

В этот момент вышел мужчина в розовом костюме. Он сдерживался. Он держал нож, который странно блестел во мраке. Дебби не знала этих мужчин. Почему они нацелились на нее? Особенно этот розовый парень, который выглядел слишком худым и красивым, чтобы быть мужчиной.

Ей было интересно, что эти парни имеют против нее.

«Ты сделал это?» — спросила она.

Розовый парень зловеще улыбнулся ей и ответил: «Да. Я впечатлен. Я не думал, что у тебя хватит яиц, чтобы прийти одна».

Дебби улыбнулась. «Спасибо. Теперь, когда я здесь, отпусти моего друга».

«Что за спешка?» Мужчина сел в кресло. К нему подбежал другой парень со стаканом воды.

«У меня куча работы. Бросайте игры. Что вам нужно?» Дебби перешла к делу. Чем дольше она оставалась, тем большей опасности подвергалась.

Мужчина положил нож горизонтально перед глазами и провел указательным пальцем левой руки по его лезвию, словно любуясь работой мастера. Потом сказал: «Оставь Ивана». Голос у него был нежный, мягкий, как у женщины.

— Иван? – недоумевала Дебби. ‘Он…’

«Как?» — спросила она дальше.

Олдрич посмотрел на нее и сказал: «Разводись с ним. Оставь его навсегда».

Дебби снова улыбнулась. — Ты отпустишь моего друга, если я соглашусь?

«Во всех смыслах.»

«Хорошо, отпусти ее. Я оставлю его», — тут же пообещала Дебби.

Что-то в ее тоне раздражало Олдрича. Он ожидал, что она будет сопротивляться. Но он не понимал, что сделает Дебби одолжение. Он сильно ударил по столу и спросил ядовитым тоном: «Я что, кажусь тебе идиотом? Она останется, пока ты не принесешь мне подписанные бумаги о разводе. Скажи кому-нибудь еще, и…»

Дебби сделала еще два шага вперед. Олдрич был встревожен. Он махнул рукой, и трое его людей вышли из теней с флангов. Она могла победить его, но он не собирался облегчать ей задачу.

— Даю слово. Выпусти меня и Кейси отсюда, и я разведусь с Иваном.

«Ваше слово? Какая куча дерьма! Хватит обращаться со мной, как с полоумным! Никуда ты не пойдешь!» Заманить Дебби в ловушку было нелегко. Вот почему он похитил Кейси. Она очень заботилась о своих друзьях и не хотела, чтобы им было больно.

«Послушайте, это между вами и мной, а не Кейси. Итак, вот план. Отпустите ее, позвоните адвокату, я подпишу бумаги, и мы со всем этим покончили», — предложила Дебби.

На лице Олдрича появилось задумчивое выражение. Это не казалось плохой идеей.

Именно тогда Иван позвонил Дебби. Она вытащила телефон из кармана и провела пальцем, чтобы принять.

«Привет.» Она спокойно ответила.

— Ничего ему не обещай. Держись. Я уже еду, — тревожно сказал Иван.

— Он знает, — поняла она. — Он все знает. С улыбкой она сказала: «Тебе не обязательно…»

Прежде чем она успела закончить, телохранитель грубо отобрал у нее телефон.

«Эй! Это мой телефон!» — крикнула она.

Олдрич проигнорировал ее, как будто ее слова были рассеянным паром. Он взял телефон у телохранителя и посмотрел на определитель номера. Мгновенно его лицо стало зеленым. Он смутился. Ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Затем, дрожа, он поднес телефон к уху и сказал: «Ты… ты знаешь?»

Дебби не могла слышать, что ему сказал Иван. Шерсть Олдрича поднялась. Он вдруг встал со стула и закричал: «Нет! Ты не понимаешь! Я хочу, чтобы она ушла! Тогда ты вернешься ко мне!»

Не дожидаясь ответа Ивана, он сердито повесил трубку.

«Свяжи ее! Сожги это место дотла!» — приказал он с горящими глазами.

«Ах, черт! Этот сукин сын хочет меня убить! Дебби поняла.

Прежде чем телохранители смогли добраться до нее, она подбежала к Кейси. Она пнула мужчину, стоявшего рядом с Кейси, отчего тот болезненно покатился по полу, закрыв лицо.

Второй мужчина бросился к ней и растянулся после того, как она пнула его ногой в колено. Дебби вытащила свой кинжал и собиралась разрезать оковы Кейси, когда появились еще трое мужчин. — Больше! она думала.

Ей пришлось использовать кинжал для самообороны. Даже с угрозой лезвия телохранители смогли удержать ее. Некоторые из них схватили ее за руку, пытаясь зафиксировать сустав. Хотя они не могли заставить ее бросить нож, она тоже не могла остановить их.

Ей нужно было думать о чем-то другом.

Один из телохранителей пнул ее, но промахнулся. Дебби откатилась назад, чтобы увеличить расстояние между ними. Это был ее шанс! Она выдернула из волос шпильку, дважды надавила на нее, чтобы выстрелить в него серебряной иглой. Оно зарылось в его теле.

Сначала мужчина ничего не почувствовал. Менее чем через две секунды он пошатнулся и упал на колени, слабый как пудинг.

Олдрич видел это. Его переполняло чувство утопания. Это будет труднее, чем он думал.

Дебби быстро схватила двух телохранителей. К настоящему времени третья знала, что она вооружена. Он сражался быстрее, чтобы она не успела достать свое оружие.