Глава 481. Что случилось с Блэр

Дебби бросила взгляд на Карлоса. — Откуда вы узнали, что я остановился в этом отеле? — холодно спросила она. Но в тот момент, когда она задала этот вопрос, она поняла, насколько глупым был этот вопрос. Карлосу не составило большого труда узнать, где она остановилась.

Он улыбнулся и пошутил: «Мы пара. Я всегда знаю, о чем ты думаешь».

«Мистер Хо, мы еще не женаты. Теперь мы не предмет», — усмехнулась Дебби. Она думала, что он будет хвастаться своим влиянием и говорить, как легко он может узнать ее информацию, когда захочет. Но опять же, неожиданно, он воспользовался случаем, чтобы ублажить ее. Поэтому она еще раз задалась вопросом, действительно ли он нашел кого-то, кто научит его быть романтичным.

«Рано или поздно мы снова поженимся. Ты не можешь убегать от меня всю оставшуюся жизнь». Он крепче сжал ее руку. Она попыталась вырваться, но он не ослабил хватку.

Отель, в котором остановилась Дебби, находился недалеко от ресторана. Им потребовалось всего десять с лишним минут, чтобы дойти до отеля. Карлос ранее звонил на стойку регистрации и просил переселить Дебби в роскошный семейный номер.

В люксе помимо главной спальни была детская комната. Удобно уложив маленькую девочку на двухъярусную кровать, Карлос накрыл ее одеялом и вышел из комнаты.

Дебби присела на пол в главной спальне, распаковывая свой багаж. Когда она увидела, что он входит, она небрежно спросила: «Она спит?»

«Да.» Карлос поднял ее на ноги и обнял. Без предупреждения он приблизил свое лицо к ее лицу и страстно поцеловал в губы.

«Нет… мне нужно… распаковать вещи…» — сказала она между их голодным поцелуем. Ее пугала его жгучая страсть.

Он не отпускал ее. Его губы все еще прижимались к ее губам, он краем глаза мельком увидел чемодан Дебби на полу и оттолкнул его.

В мгновение ока он прижал ее к огромной кровати позади них. Их поцелуй прервался, и они задохнулись. Он торопливо сказал: «Оставь все это мне. Я распакую твои вещи позже. А теперь отдайся мне».

Когда он собирался снова поцеловать ее, Дебби приложила палец к его губам, чтобы остановить его.

Он был озадачен.

Она игриво ухмыльнулась. «Мистер Хо, вы действительно хотите снова жениться на мне?»

Он энергично кивнул, не колеблясь. Он отчаянно хотел!

«Хорошо. Я обещаю тебе, что подумаю об этом, но ты должен уважать мои желания, прежде чем мы поженимся. Ты не можешь продолжать доставать меня сексом до того, как этот день наступит». Говоря это, она кокетливо рисовала круги на его крепкой груди указательным пальцем.

Лицо Карлоса поникло. Его похоть уже проснулась, и он был на пике голода. Он так сильно хотел ее, и все же у нее хватило наглости попросить его уважать ее желание. Она вежливо просила его отступить.

Это была пытка для человека с таким сильным сексуальным влечением.

Он прекрасно знал о намерениях Дебби. Она знала его желания по отношению к ней и сознательно установила это правило, чтобы заставить его страдать.

Карлос крепко зажмурил глаза, чтобы собраться. После минутной паузы он неохотно кивнул: «Хорошо».

Он слез с нее и пошел прямо в ванную, чтобы принять холодный душ. Его жажда ее осталась неутоленной.

Глядя, как он уходит от нее с опущенной головой, Дебби почувствовала, как у нее немного сжалось сердце. Она тоже хотела его. Она жаждала его прикосновений так же сильно, как и он. Ей хотелось окликнуть его и взять свои слова обратно. Но в ее голове раздался голос: «Нет,

Дебби! Не будь таким мягкосердечным! Верно… На этот раз она не могла пойти с ним полегче.

В ту ночь Карлос вел себя хорошо. Он спокойно спал с Дебби, свернувшись калачиком в его руках. Он оставался таким же всю следующую неделю во Франции и не осмеливался вступать с ней в близость, за исключением глубоких поцелуев, которые они разделяли снова и снова. Он терпеливо ждал, пока Дебби закончит свою работу в Париже. Затем они вместе улетели обратно в Y City.

Черный Бентли мчался по шоссе из аэропорта. Дебби получила звонок от неизвестного имени. Она подняла трубку и с удивлением услышала голос Уэсли на другом конце провода.

После простого приветствия Уэсли сказал: «Дебби, я должен извиниться перед тобой. Когда мы встретимся в следующий раз, я извинюсь перед тобой лицом к лицу. Но прямо сейчас мне нужна услуга».

Дебби покосилась на Карлоса, который играл с их дочерью. «Продолжай.»

«Блэр когда-нибудь связывалась с вами на прошлой неделе?»

Дебби ответила: «Нет. Я была во Франции по работе. Что случилось с Блер?»

На другом конце была только тишина. Через несколько секунд Уэсли серьезным тоном сказал: «Она ушла. Прошла неделя».

— Ушла? Что ты имеешь в виду? Куда она ушла? Она ушла сама? — спросила Дебби, резко садясь на свое место.

«Спроси своего мужа». С этими словами Уэсли сердито повесил трубку.

Дебби в замешательстве уставилась на Карлоса. Прежде чем она успела что-то спросить, он спокойно сказал: «Я помог Блэр уйти от него». Уэсли организовал несколько телохранителей, чтобы защитить Блэр и не дать ей уйти. Но Карлос приказал нескольким людям заблокировать этих телохранителей и позволил Блер успешно сбежать.

«Почему ты это сделал?» Дебби не поняла его намерения. Разве они не должны были быть хорошими друзьями?

Карлос небрежно ответил: «Блэр так долго хотела уйти от него. Я лишь предложил ей небольшую помощь». Это была лишь одна из многих причин. Карлос хотел заставить Уэсли понять свое сердце. Уэсли никогда бы не узнал, как сильно он любил и заботился о Блэр, если бы однажды не потерял ее.

Но, конечно, у него были и корыстные мотивы. Дебби страдала от той же боли. Карлос хотел дать ему почувствовать вкус этой печали.

Вскоре после этого у Карлоса зазвонил телефон. Он уже знал, кто звонит. Проведя пальцем по экрану, он сказал по телефону без какого-либо приветствия: «Я спросил ее, чего она хочет. Она решила покинуть город Y. Уэсли, я не заставлял ее уезжать».

Все проклятия, которые Уэсли подготовил для Карлоса, застряли у него в горле. Он проглотил их и попытался собраться. После паузы он спросил: «Значит, она ушла сама…»

«Да.»

Уэсли ударил кулаком по стене рядом с собой. — Карлос, черт тебя побери! Ты не можешь просто заниматься своими делами и не лезть в мои дела?

Карлос не злился. «Ты мой друг, Уэсли. Ты знаешь Блэр дольше, чем я знаю Дебби. Вы двое держите свои проблемы нерешенными в течение десяти лет. Десять лет, чувак.

Уэсли прорычал: «Да, это весело! Все, что я хочу, это чтобы она была рядом со мной!» «Блер должна быть со мной; вот где ей место, — иррационально подумал он.

Карлос вздохнул. «Ты думаешь, что сможешь завоевать ее, заставив остаться с тобой? Она не хочет другого мужчину, да и ты не хочешь быть ни с какой другой женщиной. Ты ее любишь, так зачем тебе мучить себе и ей? Почему ты не можешь просто жить с ней мирно?»

Карлос совершил несколько серьезных ошибок в своей жизни, но, будучи сторонним наблюдателем в истории Уэсли и Блэра, он ясно видел их проблемы. Как говорится, «зрители видят больше, чем игроки».

Уэсли стиснул зубы и рявкнул: «Я сделал ей предложение, а она отказалась!»

Карлос усмехнулся: «Она уже давно сделала тебе предложение, но ты еще более безжалостно отказал ей. Разве ты этого не помнишь?» Его слова были как кинжал в сердце Уэсли.

Он ничего не сказал.

Потом звонок прервался.

Дебби было любопытно, что только что сказал Карлос. «Блэр сделал предложение руки и сердца Уэсли?»

Он отложил телефон и кивнул: «Да. Давным-давно. Но Уэсли отказал ей перед несколькими сотнями солдат». Дядя Блэра в то время был начальником Уэсли. Он дал Блер привилегию появиться в военном лагере, где находился Уэсли, в свадебном платье.

Дебби глубоко нахмурила брови, услышав их историю. Действительно, мужчины могут быть очень безжалостными, когда они не любят тебя. Совсем как Карлос, когда у него была амнезия.

Она спросила: «Ты знаешь, где сейчас Блэр?»

Карлос кивнул: «Да. Она беременна и нуждается в уходе. Я отправил ее в особняк семьи Ли в Стране. Мама Уэсли теперь заботится о ней».

‘Что?! В родном городе Уэсли? Это умная идея. Он никогда не будет ожидать, что Блэр окажется рядом с его собственной матерью», — подумала Дебби. «Итак, семья Ли согласилась держать это в секрете от Уэсли? Они собираются просто сидеть и смотреть, как Уэсли повсюду ищет Блер?»