Глава 564: Он почувствовал себя потерянным

«Мой жених, моя невеста…» Лицо Уэсли поникло, когда он услышал эти слова. Но он ничего не сказал и только кивнул головой.

После небольшой беседы Миллер ушел с двумя чемоданами на колесах и двумя сумками за спиной и осторожно проводил Блер до лифта. Уэсли стоял и смотрел, как Миллер обращается с Блер. Именно таким и должен быть брак — приятным и удобным.

Прежде чем двери лифта закрылись, женщина внутри лифта встретилась глазами с мужчиной в коридоре, их глаза были полны сложных эмоций. Но Миллер не заметил молчаливого разговора между ними.

Двери закрылись. Стоя в тихом пустом коридоре 16-го этажа, Уэсли чувствовал себя потерянным. Блэр ушел, и он почувствовал дыру внутри своего тела, где должно было быть его сердце.

Миллер не был богат. Его дом в центре города не шел ни в какое сравнение с ее жильем в апартаментах «Хиллсайд». Но Блэр не возражала. Она перевезла туда все свои вещи и осталась в доме Миллера.

На следующий день Джослин, Хартвелл и Миллер провожали Блэра в аэропорт. Они не покидали аэропорт до тех пор, пока не увидели, как Блэр беспрепятственно прошла контроль безопасности.

Когда Миллер уже собирался уходить, Джослин вдруг окликнула его. «Мистер Хонг, Блэр будет совсем одна в Лондоне. Ее семья устроила ее туда, но новый город, новые люди. Это тяжело. Пожалуйста, навещайте ее, когда сможете».

Не колеблясь, Миллер кивнул головой. «Конечно. Спасибо, что связали нас. Не волнуйся, я буду обращаться с ней правильно».

Джослин была удовлетворена его уверенностью.

Но правда в том, что она не познакомила Миллера с Блэр. Она бы не связала Блэр с кем-то, кто не был богат и не мог обеспечить ей комфортную жизнь. Когда Блер была на свидании вслепую, Миллер был в том же ресторане, тоже на свидании вслепую. Его стол был рядом со столом Блер.

Блер на самом деле не ладила со своим парнем, но Миллер казался намного милее.

По совпадению, между Миллером и его свиданием вслепую тоже ничего не вышло. После того, как девушка ушла, Блэр подошел к его столику и завязал разговор. В конце концов, они поладили и решили встречаться друг с другом.

Миллер попрощался с Джослин и Хартвелл. После того, как он ушел, Джослин села в машину Хартвелла.

С угрюмым лицом Хартвелл сел за руль. Она знала, что он чувствует. Джослин тяжело вздохнула. «Не злись. Это выбор Блэр. Она не может быть с мужчиной, которого любит больше всего, поэтому она согласилась на этого парня. Все остальные мужчины значат для нее то же самое».

Хартвелл умел скрывать свои эмоции. Он был быстр с улыбкой, когда он должен был быть. Это была его работа. Но теперь он мог быть самим собой. Он сделал вытянутое лицо и обвинил девушку, которая уже была в самолете. «Может быть, ей все равно, но я могу найти для нее массу мужчин получше. Почему Миллер? Он почти на десять лет старше ее. Даже если возраст не имеет значения, он все равно такой посредственный. она думала?» Хартвелл очень хотел узнать, кого на самом деле любил Блэр. Он хотел знать, кто обидел Блэр, но никто не сказал ему об этом. Адалсон тоже не позволил ему в это заглянуть.

Джослин, конечно, знала ответ, но сказала, что это не ее секрет. Она бы не предала так свою лучшую подругу.

Джослин погладила его по щеке и успокоила. «Ладно, хватит хмуриться. Посмотри на это с другой стороны. Блэр уедет из страны на три года. Многое может случиться за три года. Может быть, завтра они расстанутся. Тогда ты сможешь познакомить ее с идеальным парнем. «

Хартвелл нежно сжал ее руку. Теперь его настроение было немного лучше. «Хорошо.»

С тех пор как она приземлилась в Англии, Блэр была занята приемными процедурами и ориентацией. Месяц спустя, когда все улеглось, у нее наконец появилось время выйти на улицы Лондона.

В эти дни погода была достаточно прохладной. Ей было комфортно ходить на улицу.

Школьная жизнь занимала ее, и она находила ее увлекательной. Ее одноклассники были дружелюбны и всегда приглашали ее на различные мероприятия. Тем лучше практиковать ее английский. Они даже приглашали ее на свои семейные вечеринки, чтобы она могла лучше познакомиться с местной культурой.

Время пролетело быстро. Праздник Весны был не за горами.

В Y City Хартвелл только что вернулся домой, когда Уэсли прибыл в дом семьи Джи. Стюард провел Уэсли внутрь. Двое мужчин немного поговорили, прежде чем подняться наверх, в кабинет Адальсона.

Адальсон практиковал китайскую каллиграфию в своем кабинете. Он был немного удивлен, увидев, что они появились вместе. Он жестом пригласил их войти, затем кивнул Уэсли и спросил сына: «Что-то случилось?»

Я звонил ей только что. Она сказала, что у нее есть подработка, и она останется там, вместо того чтобы вернуться на Весенний фестиваль. Папа, она усердно училась весь семестр. ей станет одиноко, если она не прилетит обратно, — ответил Хартвелл. Он хотел, чтобы Адальсон поговорил с Блэр и попытался убедить ее вернуться.

Адальсон украдкой взглянул на Уэсли. Он был уверен, что это будет щекотливая тема. Но лицо Уэсли было таким же спокойным, как обычно, как будто он не слышал этого имени или оно ничего для него не значило.

Адальсон про себя вздохнул и сказал Хартвеллу: «Она вернется. Твой дедушка был очень зол, когда узнал, что она помолвлена. Бьюсь об заклад, Блэр будет трудно смотреть в лицо старику, когда она вернется домой».

Хартвелл замолчал. Затем он бросил быстрый взгляд на Уэсли и осторожно спросил: «Не беспокойтесь об Уэсли. Он знает Блэр. Так что с ней происходит?»

Там было так тихо. Тишина казалась гнетущей. Через некоторое время Адальсон схватил кисть, окунул ее в черные чернила и продолжил каллиграфию. Не глядя на них, он сказал: «Оставь Блэр в покое. Ты будешь здесь на третий день Весеннего фестиваля, верно? Я попрошу твоего дедушку уговорить Блэр вернуться, и тогда мы устроим воссоединение. .»

Теперь Хартвелл действительно хотел начать расследование. Отец никогда ничего от него не скрывал. Хартвелл стало еще более любопытно, почему она сбежала и обручилась с этим парнем. Не похоже, чтобы она знала его хорошо. «Хорошо, понял. Я вернулся только за файлом. Мне пора идти. Папа хочет поговорить с тобой, Уэсли».

Уэсли кивнул Хартвеллу и смотрел, как он выходит из кабинета.

Адалсон снова отложил кисть. «Я попросил вас приехать сюда, потому что мне интересно, что происходит в соседнем городе. Мне нужны два человека из вашей команды. Они будут размещены в этом городе на два года…»

Они начали говорить о работе. Они даже не касались личных дел.

Адалсон вел себя так, как будто ничего не знал о том, что было между Блэром и Уэсли. Даже после того, как Уэсли отклонил предложение Блэра, он ни о чем Уэсли не спросил.

Они довольно долго разговаривали. Когда Уэсли повернулся, чтобы уйти, Адальсон крикнул, чтобы остановить его. «Уэсли. У тебя блестящее военное будущее. Работай усерднее. Постарайся подняться в звании за два года».

Адалсону было ясно одно. Не то чтобы Уэсли не испытывал чувств к Блэр. Основная причина, по которой Уэсли отказал ей, заключалась в том, что он уже был женат — на деревне. Амбициозного молодого человека не устраивало его нынешнее положение. Он хотел выйти на поле боя и защитить свою страну.

Адальсон также понимал, что Блэр поспешила с помолвкой, потому что злилась на Уэсли. Это не было рациональным решением.

Во всяком случае, он не мог вмешаться. Вместе или нет, решать им.

Уэсли выпрямился и отсалютовал Адальсону. С решительным и уверенным взглядом в глазах он громко ответил: «Да, сэр! Я вас не подведу».