Глава 582: Я не беременна

«Хорошо, тетя Сесилия», — с готовностью согласилась Блэр.

Все блюда показались Уэсли безвкусными. Еда начала казаться ему скорее пыткой, чем пищей.

Закончив, он пошел на кухню мыть посуду, а Блэр и Сесилия остались болтать в гостиной. Вытерев руки, он вышел на балкон покурить. Вся эта история с Найлсом и Блэр так его раздражала. Он прислонился к перилам балкона, вокруг него клубился дым. Смех доносился из гостиной. Он обернулся и посмотрел на двух женщин. Сесилия держала руку Блэр между своими. Уэсли решил позвонить своему брату.

«Брат, ты наслаждался едой?» Найлз приветствовал его так же весело, как всегда.

Уэсли нахмурился, а затем ответил собственным вопросом. — Ты знаешь, что она беременна?

«Кто беременен?» Найлз был озадачен.

«Значит, он не знает», — подумал Уэсли. «Ты такой идиот!» он сделал выговор.

Найлз не мог понять этого оскорбления и гнева. ‘Откуда это идет? Что я сделал не так?’

Он хотел спросить еще, но Уэсли уже повесил трубку к тому времени, когда смог прийти в себя. Он перезвонил; Уэсли не ответил. Он также не ответил на сообщения Найлза в WeChat.

Найлз был зол, но мог только попытаться утешить себя.

Когда сигарета догорела, Уэсли вернулся в гостиную. «Мама, мне нужно идти», — сказал он Сесилии. Ему все равно не хотелось оставаться.

«Хорошо. Езжайте осторожно. Мы с Блэр завтра утром будем спать поздно, так что вам не придется приезжать и забирать нас слишком рано», — сказала ему Сесилия. Уэсли каждое утро вставал до 5 утра, даже в дождливые дни. Сесилия боялась, что он придет за ними в шесть.

«Без проблем.» Уэсли подошел к двери, чтобы переодеться.

В тот момент, когда он открыл дверь и вышел, Блэр поспешно сказала Сесилии: «Тетя Сесилия, я только что вспомнила, что здесь нет дополнительного набора туалетных принадлежностей. Я пойду и куплю тебе».

«Я иду с тобой».

«В этом нет необходимости. Супермаркет далековато. Ты просто останешься здесь и отдохнешь». Блэр быстро надела туфли.

«Тогда позволь Уэсли отвезти тебя туда. Уэсли, подожди Блэр».

Уэсли остановился как вкопанный и повернулся к женщине, решив, что он может использовать эту возможность, чтобы спросить ее о нескольких вещах, которые так долго беспокоили его.

Они вместе вошли в лифт. Блэр думала о том, как сообщить ему, что она съезжает. Но Уэсли заговорил первым. — Найлз знает, что ты беременна?

Блэр загорелась. Она моргнула, сжимая кулаки. «Нет, он не делает.» «Даже я сама не знаю, что беременна. И я знаю, что это не так!

Уэсли мрачно посмотрел на нее. — Почему ты не сказал ему?

— Уэсли, как ты узнал? Блэр боролась с желанием сильно ударить его.

«Кто-то сказал мне.»

— Кто-то сказал ему? Это просто смешно. Когда даже я этого не знаю, кто знает? «Кто тебе сказал? Меган? Эта твоя так называемая племянница или сестра? Кто бы это ни был». «Должно быть, это Меган!» — сердито подумала Блэр.

‘Сестра?’ Уэсли был удивлен, услышав это. Но в любом случае, иногда он видел Меган своей младшей сестрой, так что не стал объяснять. «Неважно, кто мне сказал».

Прислонившись к стене лифта, Блэр наблюдала за изменением индикатора этажа. Когда лифт, наконец, спустился на первый этаж, она сказала странным тоном: «Первая подруга, потом сестра; рано или поздно любовница. Похоже, Меган вот-вот станет твоей любовницей».

С этими словами она вышла из лифта. Уэсли внезапно схватил ее за руку и загнал в угол. «Любовник? Меган всегда называла меня «дядя». Ты, с другой стороны, сначала был вроде как моим другом. Потом ты только что за обеденным столом назвал меня «братом». Следуя твоей собственной логике, значит ли это, что ты собираешься стать моим любовником? пытаются мне сказать?»

Блэр покраснела от его слов.

Сесилия говорила ей, что он туповат, когда дело доходит до отношений. Но это «дерево» теперь лезло к ней. Она оттолкнула его от себя. «Не говори чепухи», — пробормотала она, выходя к нему спиной, чтобы скрыть свою нервозность.

На улице моросил дождь. Блэр посмотрела на небо и была немного раздражена. — Подожди здесь. Я подогоню машину, — сказал ей Уэсли.

«Конечно.»

Блэр была рада это слышать. Она не хотела промокнуть.

Предполагая, что он не собирается долго оставаться в квартире Найлза, Уэсли припарковал свою машину перед многоквартирным домом, а не на парковке. Он развернул машину, и через минуту она остановилась перед Блэр. Блэр оказалась у пассажирской двери, поэтому она открыла дверь и собиралась войти.

«Ждать!» — позвал Уэсли.

Блэр был в замешательстве. Зачем ей ждать и промокать? Уэсли обошел машину, подхватил ее и посадил на пассажирское сиденье. Он до сих пор помнил, как она однажды сказала, что его машина слишком высока. «Пристегнитесь!» — напомнил он ей.

Поскольку сейчас она была с Найлзом, ему было бы неуместно пристегивать вместо нее ремень безопасности.

Он устроился на водительском сиденье и запер двери машины. Блэр самостоятельно пристегнула ремень безопасности.

«Я приехал сюда специально. Последние несколько дней я не мог связаться с вами. Я хотел сказать вам, что съезжаю. Моя компания предоставляет жилье».

Уэсли нахмурился. — Тебе не нравится здесь жить?

«Да, знаю, но…» Она не была девушкой Найлза, но теперь жила у него бесплатно. И Найлзу пришлось жить в другом месте из-за нее. Ей было от этого плохо.

— Раз тебе здесь нравится, то оставайся. Переезд утомляет. Ты сейчас беременна. Тебе нужно быть осторожнее, — твердо заявил он.

Стиснув зубы, она потребовала: «Притормози!»

Уэсли озадаченно посмотрел на нее. Они еще даже не покинули жилой комплекс. Но Блэр звучала настойчиво. Поэтому он повернул руль и припарковал машину на обочине.

Как только машина остановилась, Блэр щипала его за руку. Уэсли хотел что-то сказать, но она выплюнула: «Заткнись и слушай!»

Уэсли замолчал. Зная, что он может терпеть боль, она ущипнула его изо всех сил. Так что, каким бы крутым он ни был, ему все равно было больно.

Уэсли кивнул ей. «Если вы меня плохо слышите, я повторю вам это трижды: я не беременна! Я не беременна! Я не беременна!» — завопила она. Она чуть не выпалила, что до сих пор девственница.

Уэсли кивнул и спокойно сказал: «Хм».

Увидев, насколько он спокоен, Блэр внезапно перестала злиться. Она отпустила его руку и сказала: «Это все, что я хотела, чтобы ты знал. Езжай».

Прежде чем Уэсли успел нажать на газ, она добавила: «Нет! Минуточку».

Уэсли повернулся к ней. Блер изо всех сил старалась говорить спокойным тоном. «Между твоим братом и мной ничего не происходит. Объясни это своей маме завтра».

— Ничего не происходит? Уэсли улыбнулся. — Почему бы тебе не объяснить ей?

«Да, но она мне не поверила. Она даже почти не слушала меня». Блэр почувствовала разочарование, думая об этом.

После минутного молчания Уэсли согласился: «Хорошо».

Блэр почувствовал облегчение. «Еще одна вещь, теперь, когда вы знаете, что я не беременна, могу ли я сейчас съехать?»

Уэсли схватила телефон в руку и что-то напечатала на экране. «Я только что сохранил свой номер в твоем телефоне. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится», — сказал он ей, возвращая ей телефон.