Глава 692: Попытка самоубийства

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Подойдет. Джослин, спасибо, что составляла мне компанию все эти дни. Со мной все в порядке. Пожалуйста, проводи больше времени со своим сыном», — напомнила Блэр. Несколько дней назад у Блэра и семьи Ли не было другого выбора, кроме как покинуть город Д после того, как спасательная операция была отменена. Джослин беспокоилась, что Блэр сделает что-то импульсивное, поэтому она оставалась со своей подругой весь день с тех пор, как вернулась домой.

— Я знаю. Мама сказала, что он вел себя очень хорошо, пока меня не было. Джослин поняла, как ей повезло в жизни. Хотя Хартвелл был так же занят, как и Уэсли, и редко бывал дома, по крайней мере, она знала, что он любит ее. Ей никогда не приходилось сильно страдать в вопросах любви. При этой мысли она не могла не пожалеть Блэр.

Блэр тоже очень восхищалась Джослин. Как бы она хотела, чтобы у нее был любящий сын от Уэсли! Но у нее больше никогда не будет этого — не до конца ее жизни.

«Может быть, в следующей жизни…» — подумала она про себя.

«Я очень рад за тебя, Джослин. Тебе повезло, что ты вышла замуж за члена семьи Джи. Они все добрые люди. Дедушка, дядя, тетя и два моих двоюродных брата. Они так хорошо относились ко мне после смерти моих родителей. Я многим им обязан. Но я редко выражал им свою благодарность. Я думал, что смогу отплатить им, когда добьюсь большего успеха, но… — У меня тоже больше не будет такого шанса…

Джослин почувствовала, что с ней что-то не так. Она занервничала и спросила: «Блэр, ты в порядке?»

«Почему? Со мной все в порядке. Не бойся так, Джослин». Блэр усмехнулась.

— Я просто слишком много думал? Джослин задумалась. Она успокаивала себя, думая, что, возможно, слишком сильно беспокоилась о Блэр. Блэр сейчас была в ужасном состоянии, но она была сильной девочкой.

«Хорошо, тогда я рад это узнать».

— Завтра его похороны, — тихо сказал Блэр. Она хотела его увидеть.

«Блэр, я всегда буду рядом с тобой. Пожалуйста, оставайся сильной…» Джослин не знала, как ее утешить. Иногда слова были слишком бессильны.

Блэр улыбнулась. «Я буду. Так много людей все еще живут, даже потеряв своих близких». Просто их мир был бы другим и бесцветным. И они, возможно, никогда больше не будут по-настоящему счастливы.

Блэр потеряла родителей несколько лет назад, а теперь и Уэсли. Без них она не смогла бы вести счастливую жизнь.

— Я рада, что ты так думаешь, — тепло сказала Джослин.

«Мм-м-м. Спи спокойно, Джослин. Я тоже иду спать». Блер начала чувствовать сонливость. Ее веки опустились.

В своем смутном состоянии она представила фигуру Уэсли, стоящую перед ней.

— Уэсли, ты пришел забрать меня?

Подожди меня. Не уходи еще. Я скоро приду к тебе.

В следующей жизни я снова влюблюсь в тебя. Я обещаю, что не стану легко ревновать и закатывать истерики. Бедный парень, ты взвалил на себя слишком много обязанностей в этой жизни. Как говорится, с большой силой приходит и большая ответственность. Я понимаю тебя сейчас. Но уже слишком поздно…» Линия все еще была на связи, но разум Блэр уже начал отключаться.

«Блэр, завтра мы вместе попрощаемся с мистером Ли».

Голос Джослин вернул ее к реальности. — Хм, — тихо ответила она. Но она не хотела прощаться с Уэсли; она хотела уйти с ним.

Здесь она была охвачена аурой Уэсли. Она чувствовала себя в безопасности и ничего не боялась.

Звонок закончился.

Как только Блэр повесила трубку, телефон выскользнул из ее руки, и она медленно закрыла глаза…

Прежде чем потерять сознание, она пробормотала себе под нос: «Уэсли, я иду к тебе».

Тем временем Джослин начала чувствовать себя неловко; зловещее чувство осталось в ее сердце. Чем больше она думала о том, что Блэр сказала по телефону, тем больше волновалась. Мгновение спустя она увидела, как в комнату входит Хартвелл. «Дорогой, я хочу составить компанию Блэр. Я беспокоюсь о ней».

Хартвелл задумался. Затем он кивнул. — Я сейчас позвоню ей.

Он набрал номер Блэр. Но звонок не прошел.

Джослин забеспокоилась еще больше. Хартвелл утешил ее: «Может быть, она в ванной. Не бойся. Я позвоню ей еще раз через несколько минут».

Она поспешно села на кровати и закричала: «Нет! Нет!

Что-то не так с Блэр. Я уверен! Дорогая, она в опасности!»

Хартвелл тоже напрягся. Как лучшая подруга Блэр, Джослин понимала ее лучше всех. Он поверил чутью жены. Не теряя ни секунды, он немедленно приказал водителю отвезти их в общежитие Блер.

Однако, когда они добрались до общежития, ее коллега сказал им, что Блэр не вернулась.

Хартвелл снова позвонил Блер. Тем не менее, никто не ответил.

В панике пара поспешила к апартаментам Восточного побережья. Охранник у ворот сказал им, что видел Блэр ранее в тот день.

Зная, что она там, пара немного расслабилась.

Но они снова напряглись после того, как долго звонили в дверь квартиры Уэсли. Дверь никто не открыл.

Джослин сильно ударила в дверь кулаками. «Блэр! Ты здесь? Это Джослин. Открой дверь!»

Хартвелл перестал звонить в звонок и закричал: «Блэр, ты меня слышишь?»

Как ни кричали, никто не отвечал.

В этот момент они были уверены, что с Блэр случилось что-то плохое.

Собравшись с мыслями, Хартвелл вспомнил о Найлзе. Он быстро связался с Найлзом и спросил, знает ли он пароль от квартиры Уэсли. К счастью, он это знал. Введя код доступа, пара забежала внутрь.

Джослин побежала в спальню Блер, а Хартвелл пошел проверить спальню Уэсли.

«Джослин! Иди сюда!» Его громкий голос эхом разнесся по квартире.

Когда Джослин вбежала в спальню Уэсли, Хартвелл уже вызывал скорую помощь.

Блэр неподвижно лежала в постели Уэсли.

Глаза ее были закрыты, лицо белое, как полотно. Джослин тут же расплакалась. Она сильно встряхнула тело Блэр, пытаясь разбудить подругу. «Блэр, Блэр… Ты спишь? Проснись!»

Хартвелл остановил ее и указал на ночной столик. «Это бесполезно. Она приняла снотворное».

Джослин посмотрела на ночной столик. Стакан с водой — полупустой, и пузырек со снотворным — пустой, лежали поверх него.

«Боже мой! Откуда у нее эти снотворные? Она их все съела?» Джослин начала паниковать. Она едва могла стоять.

Хартвелл быстро призвал ее: «Мы должны оказать ей первую помощь! Подойди, поверни ее на бок».

«Хорошо!» Она вытерла слезы и послушалась указаний Хартвелла.

В конце концов, приехала скорая помощь и вовремя отвезла Блэр в больницу, где ей прочистили желудок. Она была спасена.

После этого Джослин не осмеливалась оставить Блэр. Она все время оставалась в своей палате, чтобы ухаживать за ней. Она боялась, что Блэр снова попытается покончить жизнь самоубийством, если ее оставят одну.

На следующий день Блэр проснулась.

Когда она медленно открыла глаза, то увидела, что Джослин смотрит на нее, подперев подбородок руками. Взволнованная тем, что ее подруга наконец пришла в сознание, Джослин вскочила на ноги и нажала кнопку вызова медсестры.

Блэр огляделась, сбитая с толку ситуацией. Почему она была в больнице? Была ли она еще жива? Она вернулась из смерти?

Врач тщательно ее осмотрел. Ничего серьезного не было, но ей определенно нужно было какое-то психологическое сопровождение.

Хартвелл уже связался с хорошим психологом. Как только состояние Блэр немного улучшится, психолог начнет ее лечение.

Врач вышел из палаты после осмотра. Прежде чем Блэр успела заговорить, зазвонил ее телефон. Оно было от Найлса.

Джослин ответила на звонок вместо нее. «Здравствуйте, это Джослин, подруга Блэр. У вас есть что ей сказать?»

«Да! Что-то важное!» — взволнованно сказал Найлс. Его голос был таким громким, что даже Блэр могла его слышать.

Джослин нажала кнопку громкой связи. «Пожалуйста, продолжайте. Она вас слышит».