Глава 1632. Глупый командир.

Но даже если бы он знал, Фэн Ао Си ничего не смог бы сделать. Кто заставлял его обычно вести себя таким образом и производить сильное впечатление на других?

Таким образом, слух распространился.

Но никто не осмелился сказать лишнего в силу своего статуса и положения.

Даже если Чи Дун Вэй уже видел Фэн Ао Си в прошлом, он обычно не обращал особого внимания на молодых командиров. В конце концов, у него не было темы для разговора с ними, и не было причин сближаться с ними.

Итак, генерал Чи внимательно посмотрел на Фэн Ао Си.

«Хорошо, я временно останусь у тебя в качестве гостя, Первый молодой мастер Фэн».

«Да, генерал Чи».

«Не надо меня называть генералом». Чи Донг Вэй покачал головой. Он уже записал свой титул, когда приехал сюда, потому что у него не было намерения больше возвращаться на передовую.

Чи Донг Вэй, сражаясь всю свою жизнь только ради того, чтобы пережить предательство и еще больше предательств, устал.

Ему ни в малейшей степени не хотелось там оставаться.

Потому что это только напомнило бы ему о том, какой он глупый и каким глупым он был раньше, когда слушал слова других и привык до такой степени, что больше не мог узнавать себя.

— Тогда как мне тебя называть? Фэн Ао Си был в замешательстве.

«Дядя?»

«Нет.»

Чи Дун Вэй отказался называться этим титулом. Это слово лишь заставило бы его вспомнить глупые события, произошедшие в столице не так давно. Те люди, которых он считал своими родственниками, хотели лишь использовать его и выжать из него всю ценность, которую он имел.

Lightsnovεl Дошло до того, что даже если бы он этого не захотел, они придумают разные способы его использовать.

Поэтому Чи Дун Вэй ненавидел, когда его называли дядей.

Фэн Ао Си озадаченно посмотрел на Чи Дун Вэя, а затем спросил: «А как насчет… мистер?»

Чи Донг Вэй: «…»

Чи Донг Вэй посмотрел на этого глупого мужчину перед собой и потер лоб. Будучи долгое время генералом, было бы ложью, если бы он сказал, что его не привыкли называть этим званием.

Его слуги называли его «Мастером», и для Чи Дун Вэя это было нормально.

Он не мог просить других называть его таким же образом.

И если бы его называли мистером Чи… по каким-то причинам Чи Донг Вэй чувствовал себя довольно неловко.

«Зовите меня просто Генерал Чи.

«Да, генерал Чи».

И тогда Фэн Ао Си уже не знал, что сказать.

Шэн Ци Роу толкнула мужа в спину, а затем повернулась и посмотрела на Дая. Она знала, что ей было бы неуместно говорить, но для Дая должно быть нормально говорить.

Дай, который стал докладчиком: «…»

Он чувствовал, что чем дольше он останется с Фэн Ао Си, тем больше работ ему передадут. Но, пробыв с Фэн Ао Си долгое время, Дай уже привык к этому.

Он шагнул вперед. «Генерал Чи, этот слуга приведет вас осмотреть дом?»

«Пожалуйста.» Генерал Чи кивнул.

Дай кивнул, а затем посмотрел на старосту деревни. «Глава деревни, сначала мы пойдем к генералу Чи в его дом».

«Ах, да, ты можешь». Глава деревни тупо кивнул.

Другие жители деревни также уступили место и позволили Фэн Ао Си и остальным провести генерала Чи и людей, которые следовали за генералом Чи, к дому, принадлежавшему Фэн Ао Си.

Они посмотрели друг на друга.

«Я не ожидал, что сюда придет генерал».

«Да, если это не из-за Первого молодого мастера Фэна, мы не можем об этом узнать».

«Но Первый Молодой Мастер Фэн действительно удивительно знать так много людей».

«Да, да».

Жители деревни называли Фэн Ао Си и Шэн Ци Роу по имени, когда оказывались перед этим человеком, потому что они оба просили об этом. Жители деревни посчитали это невежливым, но, поскольку эти двое попросили, им оставалось только стиснуть зубы и сделать это.

Поскольку так было бы удобнее этим двоим, жители деревни решили последовать за ними.

В любом случае, они восхищались Шэн Шань Лангом, а также знали, что муж Шэн Ци Роу является могущественным полководцем на поле боя.

Поэтому они были с ними вежливы.

Когда они разговаривали сами с собой, никто не осмелился назвать этих людей напрямую по имени.

Они не посмели.

Глава деревни почувствовал, как у него заколотилось в виске, когда он услышал, что жители деревни обсуждают генерала Чи и Фэн Ао Си.

«Не забывайте их не беспокоить. Пусть они получат приятные впечатления в нашей деревне Шэн».

— Да, глава деревни.

«Мы понимаем!»

Все эти люди знали, что могут жить в мире, потому что Шэн Шань Лан уже истребил бандитов в этом районе. Это позволило им жить комфортно, не беспокоясь о том, что бандиты снова придут и разграбят их еду.

Итак, теперь, когда пришел гость, а также кто-то, кого эти люди знали, они сделают все возможное, чтобы сделать их пребывание здесь более комфортным.

Фэн Ао Си не знал, о чем говорили жители деревни, но привел генерала Чи к себе домой. «Я не делал никакой мебели, кроме материалов для изготовления кана. Изначально он не предназначен для проживания, поэтому может быть не очень удобным, генерал Чи.

«Все в порядке», — ответил генерал Чи.

Он путешествовал после того, как покинул столицу.

Первоначально он планировал жить в уединении после того, как покинет столицу, и больше никогда не встречаться с другими людьми. Имея такой печальный опыт и зная много вещей, которые он не знал, что сказать, генерал Чи мог только вздохнуть.

Но слова монахов заставили генерала Чи временно изменить свой план.

Он хотел посмотреть, как обстояло дело в королевстве Фэй Ян в этот период времени, и так или иначе, он добрался до этой деревни Шэн.

Следующая глава будет сначала обновлена ​​на этом сайте. Возвращайтесь и продолжайте читать завтра, всем!