Глава 439: Пограничный город (2)

BTTH Глава 439: Пограничный Город (2)

Персонал и семья графа Форгера выстроились снаружи, чтобы приветствовать наше прибытие. Для импровизированного визита они оказали нам теплый прием.

— Это моя семья, ваше величество. Граф Фальсификатор начал представлять их одного за другим. «Это моя жена, Елена».

«Для меня большая честь встретиться с вами лично, ваши величества император Регалеон и императрица Алисия». Елена ответила обычной улыбкой.

Графиня была того же возраста, что и граф. Я устраиваю вечеринки для жен дворян, которые работают на моего мужа. Это был мой способ узнать больше о подчиненных моего мужа и их семьях, но графиня Форже всегда отклоняла мои приглашения, ссылаясь на свое плохое здоровье и долгий путь от гудронированного шоссе до столицы.

«Приятно наконец познакомиться с вами, графиня Фальсификатор». Я поздоровался. «Как твое здоровье сейчас? Надеюсь, все хорошо».

— Я… гм… у меня все хорошо, ваше величество. — застенчиво ответила Елена.

Глядя на нее, я убедился, что ее здоровье не очень хорошо. Она выглядела довольно бледной и немного худее, чем ожидалось от женщин ее возраста. Я видел ее портрет, когда она была моложе. Тогда она была красивой молодой девушкой с волнистыми каштановыми волосами и зелеными глазами. Но теперь я вижу ее, я не вижу даже проблеска ее молодого себя.

«Это мой старший сын, Рэймонд». Представлен граф Фальсификатор.

«Приветствую солнце и луну Империи Астлей». Рэймонд учтиво поздоровался.

Увидев его, он был молодым человеком лет двадцати с небольшим. Он был точной копией своего отца, его более молодой версией. Светло-каштановые волосы карие глаза.

«Мой сын был здесь моим помощником в управлении городом». — сказал граф Форгер. «Он очень надежный молодой человек. Он с отличием окончил Королевскую академию Грандкрест. Он многообещающий молодой талант, ваше величество, и я очень горжусь им». Он похлопал Раймонда по плечу, полный гордости за своего сына.

«Мм понятно.» Регалеон ответил прямо.

Старший сын графа был всего на несколько лет моложе Регалеона. Глядя, как граф хвалит своего сына, бьюсь об заклад, он пытается восхвалять свой образ самых доверенных подчиненных моего мужа, которых в империи всего несколько дворян. Те, кто находится в ближайшем окружении моего мужа, — это те, кому он больше всего доверяет в управлении делами империи, не говоря уже о деньгах, которые перемещаются на различные цели. Нелегко попасть в ближайшее окружение моего мужа, потому что он следит за тем, чтобы коррупция была сведена к минимуму, а то и вовсе отсутствовала.

«Это мой второй сын Арнольд. Он на каникулах после школы-интерната». — объяснил граф Фальсификатор.

Знакомство графа Фальсификатора со вторым сыном было очень коротким по сравнению со старшим. Его старший получил образование в Королевской академии Грандкрест, а второй — в безымянной школе-интернате. Это просто показывает, кто его фаворит.

«Приветствую солнце и луну Империи Астлей». Арнольд поздоровался. Он похож на свою мать, волнистые каштановые волосы и зеленые глаза. Если он все еще учится в школе, он может быть подростком. Судя по мужественному виду, ему было не меньше восемнадцати лет.

«Это моя младшая, моя Анжелика». Представлен граф Фальсификатор.

«Приветствую солнце и луну Империи Астлей». Анжелика мило присела.

Младшей на вид было одиннадцать или двенадцать лет, и у нее были черты отца, длинные каштановые волосы и глаза.

«Мне жаль бедняков, приветствую вас, ваши величества». — сказал нам граф Фальсификатор. «Мы не были готовы к вашему внезапному визиту».

«Это прекрасный счет.» — ответил Регалеон. «Мы также виноваты в том, что приехали так быстро. Все, что нам нужно, это место, где можно остановиться хотя бы на две ночи перед пересечением границы».

«Мы приносим свои извинения за внезапный визит графа и графини». Я добавил. «Нам просто нужно где-то отдохнуть после ночевки в лагере. У нас впереди еще много дней пути в столицу Альвании».

«О, пожалуйста, ваше величество императрица, не нужно извиняться». — сказал граф Форгер. «Мой долг — принять у себя солнце и луну нашей империи и их посланника». Он учтиво улыбнулся.

«Елена, пожалуйста, проводите его и ее величества в их покои». — сказал граф жене. «Я уверен, что им нужно хорошенько отдохнуть перед тем, как будет подан ужин».

«Конечно.» Графиня ответила мужу. «Пожалуйста, следуйте за мной, ваши величества. Я покажу вам дорогу к вашим покоям. Дворецкий может проводить вашего посланника в их покои для отдыха».

— Спасибо, графиня. Я ответил.

Графиня Елена тогда указала нам путь в их поместье. Внутри было много красивых картин, ваз из восточных стран и других украшений.

«Украшения вашего поместья впечатляют». — мимоходом сказал Регалеон, оглядываясь по сторонам.

«О… моему мужу нравятся разные виды искусства, такие как картины и вазы». Графиня смущенно ответила. «Он любит коллекционировать разные вещи… даже экзотические, найденные на востоке».

В словах графини, казалось, был какой-то другой смысл. Я собирался еще что-то спросить, но она резко остановилась перед дверью.

«Это будут ваши апартаменты, ваши величества. Это лучшая комната, подходящая для вас». — сказала графиня. «Комната рядом с этой будет комнатой принца и принцессы. Они совсем рядом с вами. Я знаю, как вы очень беспокоитесь о детях в раннем возрасте, будучи родителем». Она любезно улыбнулась, что я виновен в том, чтобы расспросить ее об увлечении ее мужа коллекционированием.

— Благодарю вас, графиня Форгер. — сказал Регалеон. — Тогда мы отдохнем перед тем, как подадут ужин.

«О… о да». — ответила графиня. «Мы позволим горничной позвать ваше величество, когда будет подан ужин. Тогда, пожалуйста, хорошо отдохните».

— Спасибо, графиня. Я поблагодарил, увидел, как она поклонилась, и ушел. «Триша, пожалуйста, отведи близнецов в другую комнату, чтобы они могли отдохнуть. Пожалуйста, попроси одну из служанок отнести обед близнецам в их комнату, чтобы они могли пораньше отдохнуть».

«Да ваше величество.» Триша поклонилась.

Триша и другая няня взяли близнецов у нас с Регалеоном на руках. Они начали зевать, и их глаза выглядели довольно сонными, что указывало на то, что они чувствуют сонливость.

«Скажи им, чтобы поскорее доставили еду, чтобы они могли поесть перед сном». — сказал я Трише.

— Я понимаю, ваше величество. — ответила Триша. — Тогда мы уходим. Она и няня поклонились и прошли в комнату, кроме нашей.

«Давайте тоже зайдем внутрь, чтобы немного отдохнуть, любовь моя.» — сказал Регалеон и взял меня за талию, чтобы провести в комнату.

«Надеюсь, близнецы поели перед сном». Я сказал. «Некоторое время назад они выпили каждому по бутылке молока».

«Я уверен, что персонал графа сослужит нам хорошую службу». — ответил Регалеон. «Возможно, мы не объявили о своем прибытии, но я уверен, что их кухня полностью укомплектована, учитывая огромные расходы графа.

— О, как я думал, ты тоже думал об этом. Я сказал.

«Хм, я никогда не думал, что у графа будет такое грандиозное поместье и дорогие украшения». — ответил Регалеон. «У него была такая скромная семья до него. Я помню, мой отец сказал, что предыдущий граф был очень скромным человеком».

«Меня также удивляет, что графиня Елена выглядит старше своих лет. Я сначала подумала, может быть, она действительно больна, но я думаю иначе». Я сказал. «Она слишком кроткая и, похоже, боится своего мужа».

— Ты тоже так думаешь? — спросил меня Регалеон.

«Что вы планируете?» Я спросил его.

«Хм, я позволю Крису разобраться с этим». — ответил Регалеон. — Было бы хорошо, если бы он нашел что-нибудь, пока мы здесь в эти две ночи.

— Тогда я попытаюсь выпросить что-нибудь у графини, пока мы здесь. Я сказал. «Я считаю, что она боится говорить из-за своего страха перед мужем».

«Тогда, пожалуйста, сделайте это». — ответил Регалеон. «Ты чувствуешь усталость, любовь моя?»

— Ну… не особенно. Я ответил на его вопрос. «Почему?»

На лице Регалеона играла игривая ухмылка.

— Что ж, у нас еще есть час до того, как нам приготовят ужин. — спросил Регалеон. «Может быть, мы могли бы хорошо провести время сейчас, когда мы одни».

Слова Регалеона застали меня врасплох, но я хихикнула, когда поняла, что он имел в виду. Уже несколько дней мы путешествовали, и у нас не было времени наедине с собой. После чувства беспокойства из-за нападения я думаю, что могу, по крайней мере, вздохнуть с облегчением и немного спокойно провести время с моим любимым мужем.

«Хм, что ты имеешь в виду под сладким временем?» — дразняще спросил я и хихикнул.

— О, я знаю, ты понимаешь, о чем я. Регалеон поднял меня врасплох и отнес в постель.

«Ааа…» Я вскрикнул от удивления, но по пути хихикнул. — Я еще даже не мылся.

— Ты можешь сделать это после. — игриво сказал Регалеон. «Ты наверняка вспотеешь после того, что мы сделаем». Он усмехнулся.

— Тогда, пожалуйста, будьте нежнее, ваше величество. — сказал я с дразнящей улыбкой. «Мое тело немного болит из-за сидения в вагоне весь день».

«Не волнуйся, после я сделаю тебе расслабляющий массаж». Регалеон ответил с улыбкой.

«Его величество делает мне расслабляющий массаж?» Я сказал. «Я думаю, что я самая счастливая женщина на всем континенте».

«Ты неправ.» — ответил Регалеон. «Я тот, кому больше всего повезло, что ты выбрал меня. Мне очень повезло, что ты моя жена, любовь моя».

Регалеон запечатлел сладкий поцелуй на моих губах, и я ответила на поцелуй. Сладкий поцелуй превратился в страстный, и мы сладко провели время перед ужином.