Глава 24 — Вспышка

Когда Эви, наконец, пришла в сознание, было уже утро, и полоска яркого солнечного света пробивалась сквозь маленькое отверстие в занавесках. Гавриэль уже был в комнате, когда она вышла из раздевалки. Однако она просто бросила на него взгляд и отказалась смотреть на него, вежливо поблагодарив его за ее спасение.

Она надела маску безукоризненной безмятежности и очень официально сообщила мужу, что хочет, чтобы ее оставили в покое, когда мужчина попытается завязать с ней разговор. Тем не менее, он никогда не смотрел на нее и не злился на ее внезапную холодность по отношению к нему. Но можно было видеть угрюмый взгляд его глаз, когда он с тоской смотрел на свою жену.

Даже во время еды Иви продолжала относиться к Гавриэлю безразлично. Ее взгляд никогда не задерживался дольше секунды, и на все его вопросы она отвечала максимально кратко и монотонно, пока Гавриэль тоже не перестал с ней разговаривать. Когда она сказала ему оставить ее в покое в третий раз, ее муж больше никогда не приходил в их покои.

А потом три дня пролетели так быстро. Это были, наверное, самые мучительные дни в ее жизни. Она винила себя и свое сердце за то, что так легко и быстро увлеклась им. Она втянула себя в это кошмарное событие и чуть не умерла из-за нелепой ревности. Она считала, что это ее вина, что она такая глупая. И она даже подумала, что это, вероятно, был для нее предупредительным знаком, что любовь к нему приведет только к ее катастрофе. Она знала это все время. Правда, юридически он был ее мужем, но в то же время он был и ее врагом. Когда наступит этот день, и ее отец спасет ее и нападет на королевство вампиров со своими драконами, она и ее муж будут вынуждены идти друг против друга.

Она не могла представить, что будет, если этот день наступит, а она уже была глубоко и безумно влюблена в него. Влюбленность в него не принесет ей ничего, кроме разбитого сердца, ада и проклятия в конце концов. Потому что она никогда не сможет предать или повернуться спиной к своей семье и всему человечеству ради него. Итак, все, что она могла сделать сейчас, это запереться в своих собственных стенах и ожесточить свое сердце, если это было то, что нужно — даже если это в конечном итоге убьет ее.

— Спокойной ночи, миледи. Фрэй и Джина сделали реверанс, и она вяло кивнула им. Она перевела взгляд на окно и так глубоко вздохнула, когда они ушли.

Одетая в белоснежный спальный халат, Эви встала и уже собиралась подойти к окну, чтобы получше рассмотреть луну, когда скорее почувствовала, чем услышала, как открылась дверь. Она подумала, что ее служанки что-то забыли, но когда она обернулась, чтобы посмотреть, пара серебристых лунных глаз встретилась с ее глазами.

Она замерла, словно один его вид мог ее парализовать. Он был одет во все черное, а его волосы были очень привлекательно взъерошены. Она не могла не вспомнить его вид, когда он стоял посреди кучи мертвых зверей, когда они пересекали Темную Долину. Единственная разница на этот раз заключалась в том, что его одежда не была забрызгана этими черно-зелеными неопознанными жидкостями, а его глаза не были кроваво-красными. Хуже всего для нее было то, что огрубение его внешности делало его еще более захватывающим дух ошеломляющим в ее глазах. На задворках ее сознания возникло кропотливое любопытство, интересно, где он был последние три дня, когда она его не видела.

Иви пришлось сжать кулаки и незаметно вдавить ногти в ладони, чтобы отвлечься от бесполезных мыслей, когда она начала думать, что он, должно быть, провел свои дни со своей невестой и был занят каким-то соглашением, о котором они договорились с супругой. генеральный.

— Я вернулся, — сказал он. Его голос нежен и мягок по сравнению с взлохмаченным, мошенническим взглядом.

Он сделал шаг ближе к ней, но Эви осталась стоять на месте, не двигаясь и просто следя за ним взглядом. Сняв пальто, он мельком взглянул на нее. — Ты в порядке, жена? — мягко спросил он, и в его глазах мелькнула искренняя забота.

Она еще крепче сжала кулаки. Почему? Почему он был так добр к ней? Как она вообще могла…

Стиснув зубы, Эви лихорадочно думала о том, что ей делать. Она не сможет устоять, если это продолжится. Его доброта и ее предательское сердце подорвут ее волю, чтобы твердо стоять в своих решениях не испытывать к нему чувств.

«Да… Да, я в порядке. Но я все равно хотел, чтобы меня оставили в покое».

Наступила оглушительная тишина, когда Иви безмолвно умоляла его в своем сердце, чтобы он снова тихо вышел из комнаты. Но на этот раз он этого не сделал. С его губ сорвался долгий и глубокий вздох.

«Прости меня, но на этот раз я не собираюсь слушать тебя, жена. Я никогда не думал, что оставить тебя в покое — хорошая идея. Давай поговорим, Эви». Его голос смягчился, когда он наклонился ближе к ней, а она сделала шаг назад. Однако ее реакция больше не останавливала Гавриэля, как раньше. Он шагнул вперед, поддерживая их на близком расстоянии, продолжая говорить хриплым, но нежным тоном. «Скажи мне, что случилось. Я сделал что-то не так? Скажи мне, Эви».

Эви тяжело сглотнула. Она чувствовала горячие слезы прямо под глазами, которые грозили пролиться при первых признаках большей заботы и беспокойства с его стороны. Его запах и тепло его дыхания прошли сквозь нее, как самое восхитительное из вин, и ей потребовалось все, что у нее было, чтобы просто отступить и отступить. В ее ушах зазвенели предупредительные звоночки, и те стены, которые она так кропотливо возводила вокруг своего сердца кровью, потом и слезами, уже грозили рухнуть. Она знала, что потребуется еще немного усилий, и ее защита рухнет, как колода карт, сбитая дуновением воздуха. Страх, расчеты, обещания, мысли и решимость — все это начинало дрожать, как семена одуванчика, которые вот-вот развеет ветер, угрожая оставить в ее чувствах только всю тяжесть этого мужчины.

Паника из-за того, что она уступила ему, заставила Эви взорваться. «Ничего страшного, Гавриэль! Просто проигнорируй меня, иди к своей невесте и проведи с ней столько дней, сколько пожелаешь!»

Гавриил замер, явно потрясенный ее словами. — Ты думаешь… — он сделал паузу. — Думаешь, я был с Теей последние три дня?

«Да! Разве не так? Только не говори мне, что ты такой позорный, чтобы отрицать это после того, как смог это сделать? Даже не пытайся, потому что я уже знаю, что она та, кого ты действительно хочешь быть своей женой!» — усмехнулась она, когда слова вылетели из ее рта, изливая боль, которая хранилась в ее сердце несколько дней. Она знала, что перешла границы, но не могла ничего сдержать, когда ее плотина прорвалась.

— Что заставило тебя вообще подумать… — Гавриил был потрясен болью, отразившейся в глазах Эви, и очевидным огорчением, которое он услышал в ее голосе, что не может продолжать ход своих мыслей.

«Пока я был в лесу совсем один — тоскующий и обиженный — что ты делал? Ты весело сидел там с ней и генералом, разговаривал и планировал свой прекрасный брак! Но все в порядке. Мне все равно! Ты можешь вернись к ней прямо сейчас и немедленно женись на ней. Ведь она женщина, которую ты любишь и в которой нуждаешься! Так что просто оставь меня в покое. Я уверен, что трех дней тебе недостаточно».

Вспышка ее ярости повисла в воздухе, словно что-то осязаемое, ожидая, когда к ней обратятся. Она только что подумала о том, чтобы спровоцировать его, чтобы он снова оставил ее в покое. Это, а также не дать ему подойти ближе, чтобы спасти ее стены от разрушения. Она не ожидала, что в конечном итоге раскроет всю боль и страдания, переполнявшие ее сердце, и выразит все это с настоящим негодованием. Все это вырвалось наружу еще до того, как осозналось в ее сознании. Сама Эви была удивлена ​​глубиной собственных чувств и недовольства тем, что она не ожидала, что сказанное ею найдет такой глубокий отклик в ней.

Между ними воцарилось тяжелое молчание. Эви замолчала при виде его глаз и обиженного выражения. Его глаза внезапно застыли, и это был первый раз, когда он позволил своим глазам стать такими холодными, глядя на нее.