Глава 66: Мо Цинчэнь, Сиськастый Человек

Цянь Мэн вырвалась из толпы, в которой она была, и бесцельно бродила вокруг, всматриваясь в лица, пока не заметила его. Даже в затемнённом театре его одежда и горящие чёрные глаза выделяли его.

Он стоял у стойки и пристально наблюдал за ней.

Через несколько секунд она уже стояла перед ним. «Ты здесь», — она ​​посмотрела на него, как будто у нее была галлюцинация.

«Я. Но очевидно, что это не ты». Он посмотрел на нее неодобрительно. — Сколько тебе пришлось выпить? Он не был счастлив. Он никогда не был счастлив.

«Я чувствую себя счастливой после долгого времени», — ответила она. «Я праздную».

«Я вижу это. Цянь Мэн, я…»

Ее палец приземлился на его губах, заставив его замолчать. Медленно она покачала головой из стороны в сторону.

— Ты пришел читать мне лекцию? Вероятно, он так и сделал. Вечеринка.

Он был раздражен. «Нет, но теперь, когда я здесь, я ничего не могу с собой поделать».

— Итак, почему ты здесь? Ее это тоже смутило. И тот факт, что она была слишком рада его видеть.

Его челюсть напряглась. «Вы сказали, что я неспособен на компромисс. Мне пришлось доказать, что вы ошибаетесь».

Ее ухмылка была дьявольской. «О, да. И еще нам нужно поработать над изменением ваших стандартов. Итак, как вы собираетесь это сделать?»

«Я здесь, не так ли?» Он нетерпеливо огляделся вокруг, слегка испугавшись своего окружения.

«Ты.» Это был огромный шаг к тому, чтобы выкрутить палку из задницы Мо Цинчэня. «Выпей со мной. А если не хочешь оставаться, мы можем пойти». Она была искренна.

Он на секунду задумался о ее предложении, прежде чем неохотно кивнул. Поскольку толпа была густой, она схватила его за руку и повела к своему стенду.

Едва они сели, как появилась официантка. «Добро пожаловать.» Ее глаза бесстыдно пожирали Мо Цинчэня. «Что ты хочешь сегодня вечером, секси?»

«Я возьму Кампари», — коротко ответил он, едва взглянув на нее.

«Я возьму еще одного белого русского», — крикнула она.

Официантка взглянула. «Я думал, ты уже получила то, что желала, Богиня?» она ухмыльнулась и пошла прочь.

Мо Цинчэнь выделялся, как больной палец, сидя в своем идеально сшитом костюме и с взлохмаченными волосами. Цянь Мэн взял с тарелки печенье и поднес его к поджатым губам.

Он посмотрел на угощение, а затем его глаза поймали ее.

«Откуси», — приказала она, и, к ее большому удивлению, он согласился. Она хотела подразнить его и обвинить в ханжестве. Но это был неожиданный результат.

Печенье представляло собой мини-копию женской груди с ярко-красной вишней в центре. Она выдержала его проницательный взгляд, пока он откусывал пирожное телесного цвета.

Цянь Мэн увидел, как искорка удовольствия пробежала по его лицу, когда он проглотил первый кусочек. Он был гурманом, поэтому его одобрение имело решающее значение. Она смотрела ему в лицо и не заметила, как появилась официантка, стоящая рядом с ней с напитками на подносе.

«Вкусно, не так ли?» — многозначительно спросила она.

Он взял печенье из рук Цянь Мэн и проглотил остальное целиком, очаровав обеих женщин. «Вкусный.» Он облизнул кончики пальцев.

«Мужчина с грудью», — промурлыкала официантка. «Есть еще много всего, откуда это взялось». Она поставила перед ними тарелку свежего печенья.

Схватив печенье-пенис, покрытое шоколадом, она сосредоточилась на сцене. Пока она была занята Мо Цинчэнем, Долли разделась со своего предыдущего костюма и превратилась в цельный ретро-костюм. Женщина была, прямо скажем, сексом на ногах.

Она прокралась через сцену, глядя на мужчин как на добычу.

Предоставьте Маркусу устроить похотливую вечеринку с полноценным представлением. Судя по реакции толпы, об этом будет говорить весь город.

Цянь Мэн почувствовал тепло и немного сентиментальность. Что было совершенно на нее не похоже. Медленно ее взгляд переместился на Мо Цинчэня. Он жевал очередное печенье, не отрывая глаз от сцены.

Определенно грудной мужчина.

Цянь Мэн усмехнулась про себя. Она хотела накормить его печеньем, но оказалось, что для пересчета нужна грудь.

Он повернулся к ней с вопросительным взглядом. «Что смешного?»

«Ты.» Она сдержала смех.

Смятение отразилось в его чертах. В руке он держал недоеденную грудь. Конечно. Как эта сцена может быть не смешной?

«Тебе нравится есть сиськи», — фыркнула она. Когда она произнесла это вслух, стало еще смешнее. Его взгляд мгновенно упал на ее руки. Сюрприз Сюрприз. В обоих она держала недоеденную выпечку из пениса. Ей следовало бы обидеться на это, но вместо этого она рассмеялась.

Мо Цинчэнь наклонился к ней немного ближе. — Тебе нужно, чтобы я это сказал? Его ухмылка была откровенно скандальной.

Ее бедра скользнули ближе к его. «Скажи, что мне нравится набивать рот…»

Их прервал громкий голос. Это был Маркус, сияющий ей.

Ангел стоял, глядя на его улыбку, и сладко улыбался, пока демон скрывался позади.

Как адская кошка, Долли кинулась между мужчинами.

«Ты была великолепна», — сказала Цянь Мэн, крича через стол.

«Все, это моя Муза, моя Богиня… моя спасительница». Маркус с гордостью указал на нее.

«Я ничего не сделал, кроме того, что появился». Цянь Мэн усмехнулся своей нелепости.

«Иногда само присутствие человека зажигает мир», — говорил Ангел. Ее взгляд остановился на Мо Цинчэне.

«Так верно», — ответила Долли. «Девочка, я могу ослепнуть от искры, которую вижу в этой будке. Наша хорошенькая маленькая Богиня — это нечто другое». Пока она говорила, Цянь Мэн мог смотреть только на ее грудь. Действительно, у этой женщины была прекрасная пара. Неудивительно, что Мо Цинчэнь так внимательно наблюдал.

«Спасибо», сказала она, чувствуя себя неловко. «Мне очень приятно быть здесь».

«Мы не встречали здесь твоего друга». Мо Цинчэнь и Юнь Цянь Мэн фыркнули на последнем слове.

«Извините. Это Мо Цинчэнь». Она замахала на него руками, как будто он был инсталляцией в музее.

Мо Цинчэнь слегка кивнул в знак подтверждения. Он показался незаинтересованным, чем, вероятно, и был.