Глава шестьдесят седьмая

Кей упал с кровати, метаясь вокруг, все еще почти сонный и пытаясь уйти от какого-то полувидимого нападавшего во сне. Он с трудом поднялся на ноги и повернулся лицом к угрозе, а затем застыл, увидев только голую каменную стену. «Что…?»

«О, ты проснулся!»

Незнакомый голос напугал Кея, и он повернулся к нему лицом, бессознательно пытаясь вызвать кровь на руки, чтобы защитить себя. Прежде чем он успел увидеть человека, его нога застряла в разбросанных по полу одеялах. Кей с громким стуком врезался в землю и схватился за голову.

«Дерьмо!» Мужчина подошел к нему и прижал руки к его голове. Нежное тепло расцвело там, где он ударился головой, и боль утихла. «О, хорошо, ты не получил от этого сотрясения мозга. Разве это не отстой?

«Кто ты?» — спросил Кей, начав медленно высвобождаться из спутавшихся одеял. Он поднял голову и увидел улыбающуюся женщину с фиолетовым оттенком кожи и острыми эльфийскими ушами. Ее черные волосы были заплетены в тугую косу, а глаза светились более светлым фиолетовым оттенком, когда она улыбалась ему сверху вниз.

«Я не удивлен, что вы не помните; этот яд действительно подействовал на тебя. Она протянула руку, и Кей позволил ей помочь ему подняться.

Он вздрогнул и поморщился, вспомнив мучительную жару, пытавшуюся поглотить его.

— Да, это выглядело очень плохо. Женщина протянула руку: «Я Читель, целительница маленькой группы, которую вы спасли».

«Я не совсем уверен, кто спасал ситуацию в этот момент», — пробормотал Кей, пожимая ей руку, и некоторые из его воспоминаний о битве вернулись с напоминанием.

— О, это определенно был ты. Читель твердо ответил: «Большинство из нас были бы мертвы, если бы ты не появился и не замедлил гидру. Нас с Лифом отбросило очень далеко, когда он впервые напал, и он расстрелял бы остальных, а затем вернулся бы за нами двумя. Если бы мы смогли оставаться вместе на протяжении всего боя, с нами все было бы в порядке, но, поскольку мы разделились в самом начале, нам определенно нужна была помощь».

Кей пожал плечами и отвернулся, чувствуя себя немного неловко из-за той прямой благодарности, которую она ему выражала. «Без проблем?»

Она улыбнулась ему и вышла из его пространства. «Теперь, когда ты встал, тебе, вероятно, следует выйти на улицу. Синди продолжает спорить с твоим учителем.

Кей нахмурился: «Подожди, мы в деревне?»

Читель кивнул: «Ага, был здесь несколько дней. Однажды ты проснулся и поговорил со своим учителем, но это был в основном бред. Она указала на улицу и ушла.

Кей нахмурился сильнее. Как они нашли… Ах да, со мной была Мурунель. Вероятно, она дала им дорогу.

Он последовал за Чителем на улицу, подняв руки вверх, чтобы защититься от яркого солнца. Он прищурился, когда свет ударил ему в глаза и усилил небольшую головную боль. «Ой».

— Они у тебя в офисе. Читель указал направо.

Кей оглянулся и увидел, что здание, которое они только что покинули, было для него новым, а рядом с ним было еще несколько. — Дартен был занят. Он повернулся и побрел к правительственному зданию, все еще держа руку между глазами и солнцем.

Он услышал изнутри повышенные голоса и, просунув голову, увидел, как Эления спорит с молодой человеческой женщиной. Ее волосы были красно-каштановыми и были собраны в хвост, который закручивался, когда она широко жестикулировала в сторону Элении. На ней была белая рубашка с длинными рукавами, напоминающая мужскую классическую рубашку, и кожаные штаны со странным полунагрудным, полупатронташным покрытием поверх безупречной рубашки. На лбу у нее были кожаные очки, удерживающие несколько выбившихся волосков под лентой.

— Ты что, стимпанкер? — спросил Кей, и вопрос вылетел из его уст прежде, чем он успел обдумать его.

Две женщины прекратили спорить и повернулись к Кею.

Глаза человеческой женщины озорно сверкнули. «Ну, добрый день, приятель! Приятно видеть, что ты наконец проснулся.

Кей уставился на нее с пустым выражением лица.

Она посмотрела в ответ.

В конце концов Кей неодобрительно покачал головой: «Это худший австралийский акцент, который я когда-либо слышал».

Она взглянула на него: «Все не так уж и плохо!» Ее настоящий голос имел стандартный американский акцент, и он помнил, как этот голос кричал ему, как увернуться.

“Абсолютно ужасно.”

«Все в порядке!»

«Ноль из всего. За такие разговоры тебе бы надрали задницу в Нью-Мельбурне».

Она отстранилась, нахмурив брови. «Что? Что такое Нью-Мельбурн?»

«Район в Сан-Франциско? Рядом с Чайнатауном? Там снималось множество фильмов».

Она мгновение смотрела на него. «Вы встречались с человеком из БОА, когда приехали сюда?»

«Да почему?»

«В вашем мире есть фильм «Мама Миа»?»

«Нет, есть только бродвейское шоу. Зачем кому-то снимать фильм «Мама Миа?»

Она нахмурилась: «Это было хорошо!»

«Конечно, но зачем разбавлять отличный бродвейский мюзикл, превращая его в фильм? У вас уже есть шоу на Бродвее».

Она озадаченно посмотрела на него: «Мы явно с разных Земель».

«Да, я понял это, когда ты не знал, что такое Нью-Мельбурн». Кей пожал плечами: «Однако, похоже, наши миры достаточно похожи. Все еще такое ощущение, будто встретил кого-то из дома». Он подошел ближе и протянул руку: «Кеннет Дэвис. Зови меня Кей.

Она схватила его за руку и крепко пожала. «Синди Заубер. Приятно познакомиться, и спасибо, что спасли нас.

«Я просто пытался проверить, что за большой монстр был возле моего нового дома. Однако я не мог просто оставить людей умирать».

Она усмехнулась и отпустила его руку. «Спасибо.»

— Теперь, когда мы закончили со знакомствами, — перебила Эления, — может быть, ты поймешь, что это значит. Я не понял половины того, что она говорила. Она впилась взглядом в Синди, которая посмотрела в ответ.

«Я говорил тебе! Я ждал, пока Кей проснется, чтобы сразу все объяснить!»

— Тогда начни говорить!

Синди драматично вздохнула и закатила глаза. «Я собирался в!» Она повернулась к Кею: «Мы здесь, чтобы присоединиться к тебе».

Кей пару раз моргнул. «Что?»

«Мы здесь, чтобы присоединиться к вам!» Она ухмыльнулась и сделала джазовые руки.

— Откуда ты вообще узнал, что мы здесь?

Эления вскинула руки вверх: «Это то, о чем я просила уже несколько дней!»

«Я же говорил тебе, что хотел объяснить это только один раз!»

— Тогда объясни!

Синди застонала и откинула голову назад. «Я!»

Кей обошел спорящую пару и сел в кресло. Они двое продолжали кричать друг на друга в течение минуты, прежде чем поняли, что Кей ушел. Он поднял бровь, глядя на них. — Ты закончил?

Эления вздохнула и села.

Синди подошла к другому концу стола и остановилась там. «Это один из моих занятий».

Кей снова поднял бровь и стал ждать.

Синди закатила на него глаза: «Ты не какой-то кинозлодей».

Кей засмеялся и махнул рукой: «Продолжай».

«Один из моих классов — «Искатель удачи».

Эления вскочила в кресле: «Ни в коем случае!»

«Да, кстати», Синди кивнула. «Я думаю, она уже знает, но мой класс помогает мне находить вещи. Это ответвление линейки Treasure Hunter, за исключением того, что Fortune Seeker позволяет мне находить более эзотерические вещи. Я хотел найти место, где я и мои неудачники могли бы жить, и это привело меня сюда».

«Это крутой класс».

«Это действительно так. Это мне очень помогло с тех пор, как я его получил».

Кей кивнул. «Но это еще не все».

«Хм?»

«Ты сказал мне, как уклоняться, когда гидра атаковала, еще до того, как это произошло. Кроме того, один из ваших людей спросил вас, «видели ли вы это». Так о чем это?»

— Я надеялась поднять этот вопрос после того, как ты позволишь нам остаться, — пробормотала Синди.

Кей пожал плечами: «Извини».

«Отлично!» Она огрызнулась: «Но я не допущу, чтобы ты или кто-то другой эксплуатировал меня. Я личность, а не инструмент для обогащения!»

Кей откинулся на спинку стула. «Э-э, что?»

«Искатели удачи действительно редки. Охотники за сокровищами появляются постоянно, но обычные пути этой линии не приводят вас буквально к тому, что вы ищете; они просто облегчают отслеживание вещей обычными методами. Многие люди пытаются контролировать искателей удачи, используя их как мощные магические лозунги». Она повернула голову и посмотрела на Синди. — Похоже, в этом есть что-то еще.

Синди взглянула в сторону: «Мой начальный класс был оракулом-новичком. Теперь я Видец Снов.

Эления удивленно присвистнула. «Хорошо, да, класс Оракула и Искатель удачи? Я могу понять такое отношение».

«Знаешь что?» Кей откинулся на спинку стула: «Вы, очевидно, пробыли в Торотии достаточно долго, чтобы знать то, чего не знаю я, и эта головная боль усиливается, так что расскажите мне вкратце».

«Мы группа людей, ищущих место для жизни без проблем тех мест, где мы были раньше, и у нас есть полезные навыки, которые могут помочь. Плюс, пока вы не относитесь ко мне как к чему-то, я могу использовать свои занятия, чтобы действительно помочь вам во многих менее прямых отношениях». Она указала на улицу: «Как один из тех, кого я встретила по дороге? У него есть опыт городского планирования, а я знал, что он вам понадобится.

«Как ты это узнал?»

«Мне это приснилось».

«Ой.» Кей секунду смотрел на нее, массируя виски, пытаясь избавиться от головной боли: «Знаешь что? Конечно. Вы все на испытательном сроке, и вам придется подписывать соглашения о лояльности, секретности и тому подобном, но вы временно приняты.

«Потрясающий!» — воскликнула Синди и стукнула кулаком.

Кей вздрогнул от ее книги, боль в голове резко усилилась.

«Раз уж ты позволяешь нам остаться, могу ли я рассказать тебе кое-что, о чем я сейчас мечтал?»

Кей вздохнул: «Конечно? Почему бы не сказать это первым?»

«Потому что это будет звучать так, будто я говорю что-то загадочное или угрожаю повлиять на твое решение».

Кей хмыкнул в знак признания.

Синди повернулась и указала в сторону скалы. «Есть что-то действительно

там опасно.

Кей медленно опустил голову на стол. — Да, я это понял.