Война Разрушенных пластин Глава 44

«Я не принцесса». Это было первое, что Лидия Айсроуз сказала Кею после того, как они вместе сели за захваченный стол, который кто-то из Кровавых Стражей «отвоевал» у местной таверны. По крайней мере, Кей подумал, что это какая-то таверна; в нем было достаточно алкоголя, чтобы это было так. Хотя стереотипы о пиратах все же склонялись к чрезмерному употреблению алкоголя.

«Вы слышали, как я разговаривал сам с собой раньше?» – спросил ее Кей. Он не ожидал, что она его услышит, они были достаточно далеко, и Эления довольно сильно ее обнимала.

«Нет, тетя Эления сказала мне, что это будет первое, о чем ты подумаешь, когда проработаешь отношения. Ее Величество не моя мать, она одна из моих теток, и я не являюсь наследником».

Кей взглянул на Элению, и она улыбнулась ему в ответ.

— Я был прав, не так ли?

«Замолчи.» Он снова посмотрел на Лидию, затем нахмурился, осознав кое-что. — Подожди, я думал, она твоя кузина? Как вы обе тетушки Лидии?

«Хм?» Лидия на мгновение выглядела растерянной. «О, я не биологическая тетя Лидии». Она обняла юную эльфийку за плечи и какое-то время играла с ее волосами. «Формально она моя троюродная сестра или что-то в этом роде, но поскольку я вырос с обоими своими кузенами, как будто мы все равно были братьями и сестрами, все их дети называют меня «тетей». Эления взглянула на свою «племянницу». — И ты тоже в линии преемственности.

«Нет, я не.» Капитан корабля вздрогнул. «Я отказался от этого, как только смог. Мне прекрасно быть капитаном своего корабля и отвечать только за свою команду. Быть ответственным за нацию – это слишком много». Она слегка поморщилась, глядя на Кея. «Без обид.»

— Нет, я понимаю, что ты имеешь в виду. Он бросил взгляд на Элению: «Когда меня бросили в этот мир и я оказался в своем классе, я думал, что в конечном итоге стану довольно средним искателем приключений, верно? Выполните какую-нибудь работу для Гильдии, покопайтесь в подземельях и все такое. А потом я назначу этого маньяка своим тренером, — он указал на Элению большим пальцем. — И следующее, что я помню, я направляюсь в пустыню, чтобы основать город и основать новую нацию. Иногда это может быть настоящей болью».

Эления пристально посмотрела на него. — Когда ты перестанешь жаловаться на это? Она потребовала: «Я тебя ни к чему не принуждала!»

Кей не мог держать лицо прямо больше нескольких секунд, прежде чем сломался и рассмеялся. — Может быть, когда ты перестанешь на это реагировать?

«Жопа.» Она фыркнула и закатила глаза.

«А если серьезно, — продолжил Он, — это тяжелая работа. Я до сих пор не совсем к этому привык, но, оказывается, я не так уж и плох в этом, и мне нравятся хорошие стороны. Видеть, как растет Авалон, действительно приятно, и просто представить, во что мы можем вырасти, действительно воодушевляет». Он с усмешкой взглянул вдаль, прежде чем снова повернуться к своей аудитории. «В вашем случае, если вы не хотите этого делать, то, очевидно, не делайте этого».

Она решительно кивнула: «Я видела достаточно бремени, связанного с таким уровнем ответственности, когда была моложе». Она посмотрела рядом с собой на Элению со старой грустью в глазах, которую ее тетя не пропустила, но и не прокомментировала. «К счастью, Ее Величество не так уж сосредоточена на родословных или прямом наследственном правлении. Порядок наследования определяется главным образом заслугами, поэтому мне было достаточно легко выйти из строя. Она столкнула руку Элении со своего плеча, прежде чем продолжить: «В любом случае, мне было интересно, почему это было бы плохо, если бы я была принцессой? Разве это не было бы хорошо для тебя? Вы получите много благосклонности с островов. Она на мгновение помолчала, затем пожала плечами: «Не то чтобы моя семья меня не любила, но с политической точки зрения спасение одного из моих кузенов от чего-то подобного было бы для вас настоящим благом».

Кей поднял руку и помахал ею взад и вперед. «Да и нет. Из-за твоей милой тети твоя королевская тетушка не так уж мной довольна.

«На самом деле у нас нет никаких доказательств этого», — вмешалась Эления.

— Ты думаешь, она в порядке с тем, что произошло? Или она, наверное, злится?

«… Она, наверное, злится».

«Верно.» Он снова повернулся к Лидии, которая смущенно смотрела между ними. «Я не буду вдаваться во все подробности, но знаете ли вы о том, как она время от времени отправляла Элению на различные миссии?»

— Эм, она однажды говорила о том, что тетя Эления делала для нее работу? Больше ни о чем подобном я не слышал». Она глубоко нахмурилась. «Разве ты не ушел потому, что разозлился на нее за то, что она все время использовала тебя как пешку? Это то, что вы сказали нам перед отъездом.

— Верно, — кивнула Эления и пожала плечами. — Однако ей все же удалось проникнуть мне под кожу и заставить меня что-то для нее делать.

«И в последней миссии, на которую она ее послала, я оказался вовлеченным из-за странного времени. Ближе к концу все стало… немного сложнее.

Эления фыркнула от смеха: «Это не так уж и сложно. В конце концов она мне надоела, и когда она сказала мне что-то сделать, я этого не сделал, и мы пошли в лес».

— Хотя ты сделал половину того, что она хотела…

«Они похитили тебя, поэтому я пошел, чтобы вернуть тебя; остальное из того, что произошло, на самом деле не входило в мой план».

Кей согласился с этим. — Возвращаясь к твоему вопросу, мы, вероятно, сейчас не самые любимые люди твоей тети, что, в более широком смысле, означает, что она не в таком восторге от того, что Авалон появился со мной у руля и она стоит на носу. Поэтому мне не очень хочется, чтобы она обращала на нас внимание, пока мы еще маленькие. Когда Авалон сможет противостоять более крупным нациям, меня это не будет особо волновать, но на начальном этапе мы все еще уязвимы». Он вздохнул: «Честно говоря, я не хочу, чтобы кто-то такой могущественный смотрел в нашу сторону прямо сейчас, но для этого уже слишком поздно. Спасение члена семьи Королевы Островов привлечет больше внимания, и если бы он был членом линии преемственности там…»

«Ой.» Лидия задумчиво нахмурилась.

«Твои метафоры с кораблями нуждаются в доработке», — поддразнила его Эления, — «Это было грустно».

«Разве тебе не несколько сотен лет? Почему ты все время ведешь себя как ребенок?»

«Я просто снижаю свой умственный возраст, чтобы соответствовать людям, которые меня окружают. Кроме того, быть все время серьезным скучно. Делал это несколько лет и ненавидел это».

Кей увидел, что Лидия все еще хмурится. «Не беспокойтесь об этом слишком сильно. Я рад, что мы спасли тебя, и даже больше, потому что это означает, что мы спасли одного из членов семьи Элении. Остальное — это просто я жалуюсь на вещи, с которыми ничего не могу поделать. Мне помогает справиться с напряжением, если я немного на это жалуюсь».

«Ладно.» Она не выглядела слишком убежденной, но все равно сменила тему: «Каковы планы позволить тем из нас, кто хочет уйти, уйти? Я слышал, как некоторые из ваших людей предлагали набор сотрудников, поэтому знаю, что не все уйдут, но мне все равно нужно вернуться домой.

«Это займет некоторое время», — признался Кей. — «Не то, чтобы мы собирались кого-то заставлять оставаться, но потребуется время, чтобы проложить новый канал, из которого вы все сможете уплыть».

«Что?»

«Мы засыпали канал, по которому пираты проникали в бухту, чтобы они не могли уплыть, если мы пропустим кого-нибудь из них или если на каком-либо из кораблей будет команда», — сказал он ей, — «Отправил группу магов и манипуляторов, чтобы закрыть его».

«Плюс», — вмешалась Эления, — «Этот канал выходил прямо рядом со странной группой песчаных отмелей, затонувших кораблей и рифов, из-за которых плавание в этом районе было сукой сукой. Готов поспорить на хорошие деньги, что единственный способ, которым обосновавшиеся здесь отбросы проникли туда и обратно, — это целую вечность ходить туда-сюда, чтобы запомнить закономерности. Она посмотрела в ту сторону и фыркнула: «Это отличный способ убежать от преследователей, но это дерьмовый способ добраться до настоящего торгового порта».

— Ты собираешься сохранить это место? — спросила Лидия, догадавшись об их планах по последним словам Элении.

«Почему нет?» Кей ответил: «Здесь уже достаточно полезной инфраструктуры, и залив действительно хорош. С таким же успехом мы могли бы снести то, что нам не нужно, и восстановить то, что осталось, вместо того, чтобы строить целый новый порт где-то еще».

Они еще немного поговорили о планах его и Авалона относительно порта и других расширений. Кей изо всех сил старался увести разговор от тем, о которых он пока не хотел распространяться. Как бы сильно Эления ни любила Лидию, она по-прежнему была верна другой нации, которая заботилась о своем собственном развитии. Он не думал, что двоюродный брат Элении внезапно появится с армией и потребует их сдачи, но он также не позволил ей действовать на его территории более тонкими способами.

И теперь он думал об этой части континента как о «своей территории». Внутренне Кей усмехнулся над изменениями, которые он претерпел с течением времени. Кому нужна тяжелая работа и терапия, чтобы изменить себя от того человека, которым вы были? Просто перенеситесь в другое измерение!

В конце концов, бегун пришел за Кеем, и он встал, чтобы уйти. — Лидия, мы поговорим позже. Эления, я постараюсь какое-то время ни в чем не нуждаться в тебе.

«Удачи с этим! Я нужен тебе три или четыре раза в день!»

Кей закатил глаза и уже собирался отойти, когда кое-что вспомнил. «О, Лидия, ты сказала что-то про украшение, которое у тебя отобрали, да? Эления вернула твое ожерелье.

«Хм?» Лидия нахмурилась, когда Эления вытащила ожерелье, обозначающее ее как члена своей семьи. «Ой! Я не об этом говорил. Приятно вернуться, но их можно заменить».

«Ну и что же ты ищешь? Я могу посоветовать некоторым людям быть начеку».

Лидия покраснела и многозначительно отвела взгляд от тети. «… Это помолвочное кольцо. Это серебро, с…

Остальная часть описания была прервана, когда Эления схватила племянницу и развернула ее, визжа от волнения.

Кей снова закатил глаза и пошел прочь, следуя за бегуном. Тогда Эления могла бы разобраться с его поиском.

╩╦╩╦╩╦╩╦╩╦╩╦╩╦╩╦╩╦╩╦╩╦╩╦

«Черт побери!» Бывшая капитан пиратов снова выругалась, швырнув камень в грязь. — Откуда, черт возьми, взялся этот чертов Кулак? Она повернулась к своему партнеру. «Ты сказал мне, что она на другой стороне чертового континента!»

«Она была!» Ее партнер поднял руки вверх и отклонился от ее тирады, сидя на своей спутнице-лягушке. «Она была! Никто ничего не сказал о том, что она пойдет в этом направлении.

«Ебать!» Она развернулась и швырнула камень в океан. «Теперь нам придется начинать все сначала!»

«Не то чтобы мы не делали этого раньше».

Она обернулась, чтобы взглянуть на него, и сделала полный шаг к нему, прежде чем ей удалось что-то подумать сквозь красную дымку, закрывавшую ее зрение. Она остановилась и глубоко вздохнула. «Ты прав. У нас есть. Это просто еще одна неудача. Мы можем с этим справиться».

Ее партнер кивнул. — Чтобы отправиться на север, к Макспайту, потребуется всего несколько дней, а может, и меньше, если ты действительно сможешь его заставить двигаться. Мы можем там обосноваться. У меня до сих пор есть контакты на нескольких кораблях в этом районе.

«Верно.» Она снова нахмурилась. — Откуда, черт возьми, Кулак взял такую ​​армию? Разве она не покинула двор своей сукиной кузины?

Он пожал плечами: «Я не знаю. Я думал, что она тоже. Однако с этим парнем в кровавой броне была кучка парней с более слабой кровью, разве в том новом городе к западу от нас, который вызвал проблемы с поставками рабов, не руководил кровный парень? Возможно, она объединилась с ними.

«Наверное.» Она осмотрелась в поисках еще одного камня, которым можно было бы злоупотребить, но не нашла его. «Как бы то ни было, давайте проведем еще несколько часов, прежде чем разобьем лагерь; Я хочу хорошо выспаться, прежде чем потрачу всю свою ману на усиление Грязной Злобы».

«Вообще-то, — вмешался странный голос, — я не думаю, что ты куда-то пойдешь».

Они обернулись, оба сжимая свое оружие.

Темнокожий мужчина, казалось, исчез в нескольких футах от них. Он был высоким, и его конечности, казалось, растягивались в странных направлениях, когда он подходил ближе. Его одежда была роскошной, более нарядной, чем кто-либо мог бы носить в этой дикой местности, в которой они находились, и выглядела безупречно. Его кожа продавалась черным людям на крайнем севере северного континента, но она была желтоватой и почему-то бледной, даже несмотря на свой темный оттенок.

Пираты посмотрели в его разноцветные вращающиеся глаза и инстинктивно отступили на шаг. «Вампир».

— Видите ли, — продолжило чудовище в облике человека, игнорируя страх пиратов, — у моей цели, похоже, довольно много влиятельных друзей, и вы, похоже, хорошо знакомы с одним из них. Мне нужно, чтобы вы ответили мне на несколько вопросов. А потом… — Он ухмыльнулся, продемонстрировав свои заостренные зубы и два торчащих клыка. «Ну, я все еще очень хочу пить».