Глава 28

Эбби решила и дальше показывать Дэну поместье своей семьи в совершенно очевидной попытке избежать встречи с родственниками. Она потащила его за запястье по извилистым коридорам поместья Саммерс. Счастливая улыбка плясала на ее лице, когда она болтала о старых воспоминаниях о своем доме. Пара миновала двойные двери, ведущие в темную комнату, и Эбби величественно махнула рукой.

«А это наш театр. Это был… Папа, кажется, установил его. Он был большим поклонником вестернов». Эбби склонила голову, вспоминая. «Когда мы были детьми, он заставлял нас с Джейсоном смотреть все эти фильмы шестидесятых на большом экране. В то время это были в основном пропагандистские материалы, но я думаю, что он вырос на этих вещах».

Она повернулась к Дэну и спросила: «Смотрел когда-нибудь старые вестерны?»

«Хех, о да. Мои родители были влюблены в Клинта Иствуда», — ответил Дэн, даже не подумав об этом.

Эбби издала звонкий смех. «О, папе нравился сериал «Человек без имени». Молодой федеральный маршал подавляет банды преступников и линчевателей благодаря превосходной подготовке и остроумию? С тем же успехом они могли просто напечатать деньги».

Дэн помнил, что те фильмы шли не совсем так. Эти моменты часто подкрадывались к нему, маленькие напоминания о том, что он все еще далеко от дома. Хотя…

Улыбка Эбби была сияющей, когда она взяла его под руку. — Давай, у меня есть еще кое-что, что я тебе покажу.

Компания здесь была неплохая.

Она провела его мимо театра в большую комнату со стеклянными витринами. Внутри каждого ящика были разложены фотографии, трофеи и тисненые документы, каждый предмет освещался ярким светом. Ящики были привинчены к полу, а стекло было толще большого пальца Дэна.

— Это зал злорадства, — объявила Эбби. Она отпустила руку Дэна и драматично обвела вокруг себя. «В этой комнате мы храним семейную гордость. Записи о каждом крупном бизнес-достижении, фотографии каждого случая, когда член семьи общался со знаменитостью или политиком, все коллекционные предметы, о которых вы только могли подумать, — все это мы храним здесь».

Дэн бросил беглый взгляд на содержимое ближайшей витрины: большие картины в рамках. Мужчина средних лет, шатен и с крючковатым носом, пожал руку человеку, очень похожему на Рональда Рейгана. В другом кадре молодая Анастасия Саммерс стояла на фоне бескрайнего голубого неба. Позади нее возвышалась высокая конструкция из стали и бетона. Огромные волны дыма вздымались прямо за кадром, выходя из основания массивной ракеты. Другие фотографии были разбросаны по комнате. Улыбающаяся пара, закутанная в теплые меха, стоит у сломанной стены с граффити. Тот же горбоносый мужчина, молодой, бодрый и счастливый, обнявший Анастасию рукой и пьющий шампанское с Джоном Ф. Кеннеди. Группа детей, один из которых очень походил на Эбигейл, сидела у ног хорошо одетого мужчины, которого Дэн не узнал.

В этой комнате было много истории. Дэну, вероятно, следует проявить некоторое почтение.

— Я ожидал, что он будет больше, — рявкнул Дэн с кривой ухмылкой.

«О, она простирается примерно на четыреста футов в ту сторону». Эбби указала на ничем не украшенную стену. В отличие от остальной части дома, здесь не висело никаких произведений искусства. Вместо этого по его центру шел тонкий шов. Эбби подскочила к стене и легонько толкнула ее локтем.

Шов разошелся со свистом, открывая обширную темную комнату. Серия низких ударов эхом раздалась из темноты, и вдалеке появились крошечные точки света.

Тук-тук-тук.

Прожекторы включались один за другим, открывая все больше и больше витрин, наполненных неизмеримыми достижениями и воспоминаниями семьи Эбигейл. Бетонные пьедесталы были вперемежку между полками; толстые и приподнятые, в них размещались масштабные модели зданий, шасси транспортных средств и, в одном случае, окрашенный в красный цвет космический вездеход, покрытый пылью.

— Да, — протянула Эбби, остро ощущая разинутый рот Дэна, — мы не особенно скромная семья.

— Вы не говорите, — рассеянно заметил Дэн. Его взгляд был прикован к шкафу прямо за порогом. Внутри лежала фотография, меньшего размера, чем остальные, потрепанная и помятая от времени и без рамки. Молодой человек в повседневной одежде смеялся рядом с пожилым мужчиной в костюме. Дэн узнал по крючковатому носу того, кто, как он подозревал, был дедушкой Эбби. Кроме того, он узнал лицо учителя, смеющегося рядом с ним.

Узкое лицо с тонкими губами, большими ушами, длинным носом и большим лбом. Его щеки были изможденными и впалыми, хотя и не нездоровыми. Даже тогда его брови были густыми, но волосы были зачесаны назад и уложены, а не в диком беспорядке, к которому привык Дэн. Выражение его лица было самым странным, широким, полным надежды и теплым, в глазах не было той холодной отстраненности, которая пришла с возрастом.

Дэн указал на фотографию. «От чего это?»

Эбби последовала его жесту. «Понятия не имею. Здесь так много всего, что никто за всем этим не следит. Каждый раз, когда добавляется что-то новое, мы просто наклеиваем на это ярлык».

Как она объяснила, она подошла к полке с картиной. Она провела ладонью по стеклу, и с электрическим гудением стекло открылось. Эбби выудила фотографию, слегка нахмурившись из-за отсутствия рамки.

— Ну, это дедушка, — пробормотала она, глядя на фотографию. «Я не узнаю другого парня».

Она перевернула его, открыв ряд предложений на обратной стороне. «О. Стэнли Саммерс и Маркус Меркьюри. 1955 год».

Она перевернула его обратно, и на ее лице появилось озадаченное выражение. «Это все, что есть. Способ вести хорошие записи, дедушка».

Дэн фыркнул. «Все в порядке. Это не имеет значения». Еще несколько вопросов к Маркусу, от которых нужно уклоняться. Дэну придется самому найти ответы.

— Вы узнали одного из них? — с любопытством спросила Эбби.

— Это не имеет значения, — повторил Дэн, пренебрежительно махнув рукой. «Я уверен, что фотография — наименее впечатляющая вещь здесь».

Она пожала плечами и положила фотографию обратно на полку. «Возможно. Давненько я не оглядывался, но у нас есть всякие классные штуки. Вот где дедушка спрятал старые гениальные прототипы апгрейдов, когда-то давно.»

«О боже.»

«Я думаю, что где-то здесь есть летающий танк «Шерман», — добавила Эбби, заглядывая в складское помещение размером с ангар.

— Мне нужно выпить, — ответил Дэн, отворачиваясь от комнаты и ее множества блестящих вещей.

«Ой!» Эбби хлопнула в ладоши, и дверь со свистом захлопнулась. «Я могу помочь с этим!»

«Раньше у нас в доме был полный бар, но некоторые из моих родственников слишком любят спиртное», — сказала Эбби, провожая Дэна вниз по парадной лестнице. Пара вернулась в фойе особняка, и их ноги коснулись первого этажа как раз в тот момент, когда входные двери распахнулись.

Они оба вздрогнули, когда в комнату вошла женщина средних лет в большой шубе. Ее длинные волосы были выбелены добела, а на лице свисали большие затемненные солнцезащитные очки. С ее шеи и запястий свисали безвкусные украшения, даже лодыжки были обмотаны толстыми золотыми лентами. Ее высокие каблуки громко цокали по деревянному полу, когда она встала и драматически раскинула руки.

«Эбигейл! Ты пришла!» Ее голос был даже громче, чем у Джейсона, брата Эбби. Ее приветствие эхом разнеслось по фойе, и бесконечный шквал эм-м-м-м соответствовал заикающемуся ответу Эбби.

— З-привет, тетя Линда, — ошеломленно ответила Эбби. Она, как и Дэн, почти забыла, что технически воссоединение семьи происходит где-то в глубине особняка. К счастью, место было достаточно большим, чтобы они могли относительно легко уклониться от празднеств. Их поймали только за то, что они спотыкались около входной двери.

«Не тетя Линда, юная леди! Я не видел тебя много лет! Ты стал таким милым!» Блондинка рванулась вперед и ущипнула Эбби за щеки.

— Я была занята, — поморщившись, ответила Эбби. Она отмахнулась от пытливых пальцев тети и отступила на шаг.

— Занят, хм? Глаза пожилой женщины перебегали с Эбби на Даниэля, а затем расширились. «О-хохохо занято!»

Накрашенные брови беспокойно покачивались из-за ее массивных авиаторов. Ее хихикающий смех был сильно преувеличен, как будто она научилась выражать себя по японскому мультфильму.

«Не могли бы вы!» — взмолилась Эбби, и ее лицо неловко скривилось.

«Ха-ха! Посмотрите на этот красивый румянец!» – громко воскликнула тетя Линда, указывая на лицо Эбби. Ее бледная кожа не покраснела, но это, похоже, ничуть не остановило пожилую женщину. Она несколько раз ткнула Эбби в щеку, возможно, надеясь вызвать покраснение от гнева, а не от смущения.

Странная сцена заставила Дэна почувствовать себя невероятно противоречивым. С одной стороны, вмешиваться в семейные дела в качестве постороннего было примерно так же социально приемлемо, как утопить щенка. С другой стороны, эта дама была слишком ловкой! Имей какое-то понятие о личном пространстве, сумасшедшая!

«Коротая свои дни за такими непристойными действиями, вздох, ты растрачиваешь свой потенциал Эбигейл», — продолжила Линда, фактически произнося слово «вздох», а не выполняя действие.

Лицо Эбби наконец покраснело от гнева. «Я совершенно доволен тем, что я делаю».

«Хм!» Тетя деликатно фыркнула. «Наша семья не предназначена для работы синими воротничками. Работать на четвереньках рядом с потными мужчинами и женщинами, хм!»

Эбби моргнула, ошеломленная. Ее голос был полон замешательства. — Что, по-твоему, я делаю, тетя Линда?

Пожилая женщина хлопнула обеими руками по щекам Эбби и притянула ее к себе. «Это не имеет значения, дорогой. Это не подходит для тебя. Тебе место здесь, с нами, среди облаков».

И это был предел Дэна. Он шагнул вперед, плавно встав между Эбби и ее тетей. Его голова просунулась между протянутыми руками женщины, и он широко улыбнулся ей.

«Здравствуйте, я друг Эбби, Дэниел Ньюман! Вы, должно быть, тетя Линда!» Дэн обхватил рукой все еще вытянутый локоть женщины и двигал им вверх и вниз. «Эбби так много рассказывала мне о вас».

И она это сделала, на мотив «Я действительно надеюсь, что ее там нет».

Пожилая женщина спокойно восприняла вторжение Дэна. Она отпустила Эбби, которая тут же отскочила на шаг назад и сделала реверанс Дэну. С ослепительной улыбкой она провозгласила: «Замечательно! Я так рада познакомиться с особой подругой Эбигейл». За ее заявлением последовало еще большее покачивание бровями. Две нарисованные гусеницы на ее лбу танцевали под молчаливую Макарену.

— На самом деле это не так, — сказал Дэн сквозь стиснутые зубы.

«Дети в наши дни действительно слишком милые», — продолжила женщина. «Помню, когда я была в ее возрасте, у меня был мальчик-игрушка или три, чтобы занять свое время, но, — ее голос повысился, когда она громко говорила через плечо Дэна, — я никогда не позволяла им отвлекать меня от продвижения вперед».

— В этом отношении у нее все в порядке, — сказал Дэн, подавляя растущее раздражение.

«Тебе не нужно защищать ее, дорогая. Такой лакомый кусочек, как ты? Она продержит тебя какое-то время, я гарантирую это». Женщина пробежала похотливым взглядом по телу Дэна.

Он не мог остановить сильную дрожь, охватившую его.

«Только не слишком привязывайся», — продолжала советовать ему пожилая женщина в манере профессора, раздающего мудрость. «Женщина Саммерс предъявляет очень высокие требования к постоянному общению. Когда она бросит тебя ради кого-то более подходящего, приходи и найди меня. Я уверена, что мы сможем договориться… О, привет, Джейсон, дорогой!»

Сумасшедшая женщина дико махала рукой взад и вперед в сторону далекой цели. Без паузы она проскользнула мимо Даниэля и врезалась в только что появившегося несчастного брата Эбби. Даниэль развернулся на пятках, следя за ее движениями, и сочувственно поморщился, увидев на лице Джейсона глубоко подавляемое страдание. Тетя Линда безжалостно дергала его за щеки, и молодой человек стойко переносил унижение.

Дэна немного вырвало в рот.

Что-то слегка дернуло его сзади за рубашку.

«Пойдем отсюда, пока они отвлеклись». Тихий голос Эбби щекотал его ухо.

Он повернулся к ней лицом, и она быстро поставила его между собой и своими родственниками. Она застенчиво улыбнулась. «Вероятно, Джейсон ищет меня».

«Снова?» — спросил Дэн. Он немного расширил свою стойку, надеясь еще больше скрыть Эбби. Раньше ее брат даже не взглянул на него. Дэн сомневался, что сейчас это изменится.

Эбби сделала небольшой шаг вперед, проводя рукой по волосам. «Он такой же, как и все остальные. Всегда говорит об обязанностях. Всякий раз, когда я прихожу на одну из таких встреч, Джейсон проповедует мне о семье и долге, но на самом деле ему просто нужно, чтобы я выполняла для него сотни разных поручений. Так было, когда мы были молоды…

Она резко остановилась, затем судорожно вздохнула. «Я познакомлю тебя с остальными членами семьи, но, если ты не возражаешь… давай просто избежим Джейсона еще немного».

— Это большой особняк, — лениво прокомментировал Дэн.

«Наверное, все собрались в комнате для вечеринок на первом этаже», — пробормотала Эбби, пожав плечами. «Есть еще одна лестница, по которой мы можем подняться, так что давайте просто сделаем это».

Она начала тащить его обратно на второй этаж, а тетя Линда громко жестикулировала Джейсону в лицо. Выражение лица молодого бизнесмена было болезненным, но он, казалось, не хотел просто так уйти от своего старшего родственника.

Семья была странной вещью для Даниэля. Его собственные были маленькими, без тетушек или дядей, о которых можно было бы говорить. Его родители, любящие и поддерживающие, скончались несколько лет назад. Это была старая боль, о которой он активно избегал думать. Он забыл, каково это иметь дело с человеком только потому, что он был его семьей.

Как странно, найти черту, которой он действительно мог бы восхищаться в этом властном старшем брате. Независимо от его темперамента или поведения, Джейсон Саммерс, казалось, искренне любил свою семью. Казалось, он искренне любил свою сестру и желал для нее самого лучшего.

«Они осуждают меня», — призналась Эбби, пока они покупали костюм Дэна. «Потому что я хочу работать ниже своего статуса и положения. Потому что меня не волнует семейный бизнес. Потому что богатство и власть для меня просто слова. Потому что все, чего я действительно хочу, это жить счастливой жизнью.

«Они считают меня сломанным и никогда не переставали пытаться меня исправить».

Но Джейсон Саммерс не был другом Дэна. Джейсон Саммерс был здесь не из-за него. Дэн был здесь из-за Эбби, а все остальное было так далеко в списке, что даже не стоило упоминать. Дэна не волновали ни ее семья, ни их обстоятельства. Его не заботило, сколько времени прошло с тех пор, как они видели ее в последний раз, ни их любовь, ни их беспокойство, ни их добрые намерения.

Все, о чем он заботился, это чтобы у нее был хороший день, чтобы она могла оглянуться назад и улыбнуться. Очевидно, в этом старом особняке можно было найти какое-то счастье для нее. Ее прежняя ностальгия была достаточным доказательством этого. Но счастья в толпе благонамеренных Саммерсов не найти.

Они снова добрались до второго этажа, и Эбби открыла новую дверь.

— Мы можем пройти здесь, — угрюмо пробормотала Эбби, без энтузиазма взмахнув ничем не украшенным коридором.

Даниэль поймал ее за руку, когда она попыталась пройти дальше. Она взглянула на него, ее глаза были тусклыми и смиренными.

— Это большой особняк, — повторил Дэн, мотая головой в сторону от коридора. «Пойдем заблудимся в нем».

Его словам потребовалось время, чтобы успокоиться. На краткий миг он забеспокоился, что ее настроение непоправимо ухудшилось.

Но затем в ее глазах снова загорелся свет, на губах снова вспыхнула улыбка, и Дэн понял, что сделал правильный выбор.