Глава 37

Третий участок полицейского управления Остина был создан для запугивания. Дело было не только в том, что структура его внешних стен имитировала средневековый замок или крыша имела каменные парапеты. Дело было не только в том, что внешние стены защищали внутренние стены, целое отдельное здание, святилище, еще более сильно укрепленное. Дело было не в том, что каждый полицейский, от самого низшего конторского жокея до самого начальника, скорее всего, был вырезан из мрамора и вырезан как греческий бог. По правде говоря, самым пугающим фактом в здании была его аура.

Дэн уныло покачал головой. Он говорил как хиппи, но это было правдой. На самом деле не было лучшего слова для этого. Место имело внушительную атмосферу. Это было похоже на то, как дом с привидениями может напугать подростков одним своим существованием. Третий участок был задирой. Само здание, заметьте, точнее территория, из которой оно состояло. Дэна не удивило бы, если бы эта штука была тайным трансформером, ожидающим своего часа, чтобы проявить себя.

Это чувство не имело смысла, поэтому Дэн рассказал об этом Грегуару.

«Вы чувствуете могучую силу нашего прославленного капитана Гейбла!» — объяснил Грегуар (громко), когда они прошли через массивные стальные ворота, ведущие через внешнюю стену. Приближаясь, пара встретила несколько странных взглядов, но эти взгляды быстро исчезли, как только присутствие Грегуара было распознано. Затем взгляды обратились к жалости и были направлены исключительно на Дэна.

Это было неудобно.

«Природная сила?» Дэн задыхался, изо всех сил стараясь не отставать от массивной походки Грегуара.

Внешнюю и внутреннюю стены разделяло добрых тридцать ярдов. Широкий двор вел ко входу в участок и еще одному уровню безопасности. Второй контрольно-пропускной пункт был более современным и состоял из канатной дороги, ведущей к ряду сканеров, за обладание которыми аэропорт убил бы. Несколько офицеров слонялись поблизости, разговаривая со странным гражданином. Сам вход был довольно узким, шириной всего в четыре или пять данов. Грегуар, вероятно, смог бы занять весь дверной проем, если бы попытался.

Шаг светловолосого гиганта на мгновение прервался, и он кашлянул в кулак. «Ах, это было немного преувеличением с моей стороны. Нет. Капитан — мутант, но его апгрейд был стандартным. Для… целей борьбы с беспорядками, если я правильно помню».

С опозданием Дэн понял, что естественные силы больше не были обычным явлением. Не только это, но и общество в целом, казалось, испытывало не совсем необоснованный страх перед такими вещами. Случайный характер процесса, вероятно, не помог. В стране, когда-то разоренной необоснованным использованием власти, гражданам должно быть приятно знать, на что способны их защитники.

«Добрый день, мистер Кенни!» Грегуар слишком восторженно махнул рукой одному из охранников контрольно-пропускного пункта.

Мужчина был немного ниже Дэна, но такого же телосложения, как и остальные полицейские. Он обладал слегка смуглой кожей, слегка морщинистой от возраста и азиатскими чертами лица. Выдающийся шрам бежал по его лицу, начинаясь от уголка левого глаза и спускаясь к челюсти. Его черные волосы с проседью были подстрижены под ежик. Под пятьдесят, как минимум, мужчина держался как ветеран войны. Он также заметно хмурился.

«Я же говорил тебе не называть меня так», — предупредил Кенни(?).

«Мои извинения!» — прогремел Грегуар, ничуть не замедляя шага. «Здравствуйте, сержант Ито! Почему вас отправили к парадным воротам в этот прекрасный день?»

Дэн следовал за ним, как кроткий щенок, остро ощущая растущее неудовольствие азиата. Грегуар провел его прямо мимо веревочной линии, его высокие ноги с легкостью преодолевали препятствия. Дэн с некоторым трудом не отставал, некрасиво кувыркаясь под каждой веревкой и молясь, чтобы люди были слишком заняты, глядя на Грегуара, чтобы заметить его собственное выступление.

Наконец они добрались до начала очереди. Руки Грегуара вытянулись, обнимая сержанта Ито в дружеском, хотя и предполагаемом жесте.

Кенни шлепнул их без колебаний. «Сегодня к нам приехала еще одна группа парней из какого-то частного колледжа. Капитан подумал, что я могу напугать маленьких поросят. Он сказал что-то о «неподходящем поведении для вербовки».

Грегуар усмехнулся. «Не поймите неправильно нашего храброго капитана, друг мой! Просто некоторые потенциальные новобранцы могут неправильно истолковать вашу честную и прямолинейную манеру говорить как намеренно резкую!»

Сержант Ито пренебрежительно хмыкнул. «Он балует их, маленьких засранцев. Если они не могут выдержать немного честной критики, то что они вообще здесь делают? Нам не нужны мягкие новобранцы».

— Вообще-то да, — добродушно поправил Грегуар. «Как вы знаете, в последнее время у нас катастрофически мало людей!»

Ито усмехнулся. «Качество важнее количества, офицер Пьер-Луиза. Для отдела было бы одолжением, если бы я появился на этой небольшой кампании по набору и отпугнул плохих семян».

— Я подозреваю, что вы отпугнете больше, чем плохие семена, — признал Грегуар с громким хохотом.

— Хм, не так, — хрипло пробормотал Ито. «Когда-то я неплохо умел делать сокровища из мусора. Мои методы работают, как ты прекрасно знаешь».

«Увы!» — воскликнул Грегуар. «Твои методы — твои собственные! Мне стыдно признаться, но у меня не хватает силы характера, чтобы обучать новобранцев так же, как ты в прошлом!»

— Да, вы предпочитаете подбадривать их, — сухо заметил Ито. Уголок его губы слегка приподнялся.

Затем он перевел свой израненный взгляд на Дэна. «И какова твоя история, малыш? Вдохновила ли тебя блестящая личность этого парня вступить в ряды прославленного полицейского управления Остина?» Он ткнул большим пальцем в сторону Грегуара, не отрываясь от глаз Дэна.

Дэн был невозмутим. Дэн предположил, что этот человек был в меру устрашающим, но на бабушку Саммерс ничто не шло.

«Это было больше похоже на то, что он похитил меня из вестибюля моего отеля», — откровенно признался Дэн.

Разговор остановился в общей зоне, пока люди обрабатывали это заявление.

«Ха!» Ито рассмеялся. Это было внезапно, коротко. Резкий лай, который, казалось, чуть не напугал Грегуара.

— Ты ужасно спокоен для похищенного, — заметил мужчина в шрамах с видимым весельем. Тем временем Грегуар неловко ерзал.

Дэн пожал плечами. «У меня есть мутировавший апгрейд для коротких прыжков. Я могу уйти в любой момент».

«Подразумевается, что он привел тебя сюда», — заметил Ито. «Ужасно глупо с твоей стороны садиться в машину незнакомца, полицейского или нет».

Дэн пожал плечами. «Он застал меня врасплох своей… как вы это назвали? Его блестящей личностью».

— Очень похоже на светошумовую гранату, — кивнул Ито, к большому разочарованию Грегуара.

— Именно так, именно так. Дэн получал слишком много удовольствия от дискомфорта светловолосого великана. «В любом случае, как только я пришел в себя, я решил выяснить, действительно ли этот сумасшедший полицейский».

— Конечно, я…

«Удивлен?» Ито прервал протест Грегуара, чтобы расспросить Дэна.

Дэн пожал плечами. «Сначала я был, но ваш разговор объяснил это. У вас мало рабочей силы».

«Ха!»

Грегуар изумленно уставился на небрежный ответ. Хотя сержант Ито, вероятно, часто подшучивал над ним, французский викинг явно не привык к объединению. Он решил сократить свои потери и двигаться вперед.

«Кхм.» Грегуар кашлянул в кулак, затем указал на Ито. «Дэниел Ньюман, это сержант Канеда Ито. Он ветеран службы с тридцатилетним стажем и мой старый наставник».

Дэн в ужасе уставился на человека в шрамах.

— Не произведи на него ложного впечатления, — раздраженно отрезал Ито.

Он повернулся к Дэну. «Я вытащил этого сопляка из разрушенного здания после того, как какой-то идиот попытался построить космический генератор и взорвал себя. Он вбил себе в голову, что его судьба, — мелькнула кавычка Ито, — идти по моим стопам. С тех пор он не оставлял меня одну».

— Ты был моим спасителем! — взволнованно воскликнул Грегуар. «Сделать что-нибудь другое значило бы плюнуть на вашу доброту!»

Все полицейские во дворе закатили глаза и отвернулись, видимо, привыкшие к шуму. Странный гражданский, слоняющийся вокруг, отпрянул от громкого человека.

Ито просто потер переносицу и вздохнул. «Ладно, хватит об этом. Ты держишь очередь, Грегуар. Почему ты вообще здесь?»

«Ой!» Громадный блондин наконец вспомнил о своей цели. — Я планировал устроить юному Даниэлю экскурсию по нашим объектам. И, возможно, договориться о поездке.

Последнее предложение было поспешно произнесено, как будто Дэн не услышал бы его, если бы он был произнесен достаточно быстро. Однако он позволил этому ускользнуть. Это оказалось куда интереснее, чем он думал.

«Экскурсия? Какая экскурсия? Это Статуя Свободы?» — спросил Ито. «Как вы думаете, вы можете привести кого-нибудь с улицы и провести им экскурсию по прихоти?»

— Мы не проводим экскурсии? — спросил Грегуар с видом абсолютной невинности. Его глаза блестели искренностью.

«Нет.» Плоский отказ.

Грегуар убедительно сник, прежде чем снова встать на место. «Ну, тогда нам придется довольствоваться поездкой, не так ли!? Те, кого мы раздаем по прихоти!

Он повернулся к Дэну, широко улыбаясь.

Подлый ублюдок.

— Может быть, это и к лучшему, — утешил Грегуар, хлопая Дэна по спине. «Только через суровые сражения ты можешь по-настоящему понять необходимость нашего существования! Только через личный опыт ты можешь понять праведность нашего пути!»

«Тяготы битвы?» — с сомнением спросил Дэн. Как, что, кулачный бой с пьяницей? Перестрелка? Ограбление? Более конкретно!

Он взглянул на Ито. «Вероятно ли это?»

Сержант в шрамах уклончиво пожал плечами. «Работа тяжелая. Большинство попутчиков проходят через тихие районы, но дерьмо случается. Это не неслыханно».

«Это меня не убеждает», — фактически заявил Дэн.

«Ах, но юный Даниэль, твой апгрейд идеален для этого! Если мы столкнемся с опасностью, ты можешь просто телепортироваться прочь!» Грегуар выставил вперед руку и показал большой палец вверх.

Дэн фыркнул. «Я не могу увернуться от пули, Грегуар. Мои рефлексы не такие быстрые».

Выражение лица массивной блондинки замерло. Он наклонился, чтобы встретиться взглядом с Дэном. Большая рука легла на плечо Дэна, что, вероятно, должно было означать ободряющий жест.

«Я скорее бросусь на пути вооруженного преступника, чем позволю причинить вред человеку, находящемуся под моей опекой», — серьезно заявил он.

Так что он тоже умрет. Какой комфорт.

«Какое у тебя обновление?» — спросил Дэн, стоически удерживая глаза от закатывания.

«Я рад, что вы спросили!» Грегуар выпрямился и принял позу бодибилдера. «У меня нет апгрейда! Моя сила была дарована мне самой Госпожой Удачей! Очищена моей собственной кровью и потом! Доведена до совершенства после многих лет тяжелой работы!»

Ито тихо приложил ладонь к своему лицу.

«Сосредоточив мою огромную силу воли и несравненное телосложение, — продолжал Грегуар, не останавливаясь, — моя сила позволяет мне проявить мой доблестный Боевой Дух!»

Он продолжал менять свои позы на протяжении всего объяснения, закончив с согнутыми локтями и обращенными к небу кулаками. Его бицепсы выпячивались под синей форменной рубашкой.

На контрольно-пропускном пункте прошла долгая пауза, пока все в пределах слышимости спокойно оценивали вменяемость блондинки.

— Он регенератор, — хрипло объяснил Ито.

«Я непонятый герой!» — воскликнул Грегуар.

«Изначально мы думали, что у него почти бесконечная выносливость», — признался Ито. «Парень просто не хотел сдаваться. Мы даже не представляли, насколько он может регенерировать, пока он не получил пулю из дробовика в грудь…»

«Дважды!» — поправил Грегуар с чересчур большим энтузиазмом.

— …и просто ушел, — сварливо закончил Ито.

«Как я мог лежать спокойно, когда нужно было задержать злодеев!?» — серьезно спросил Грегуар. Он повернулся к Даниэлю, сияя уверенностью.

— Как видишь, юный Даниэль, — прогремел Грегуар, — тебе нечего бояться, пока я рядом с тобой!

— Да… нет, — твердо ответил Дэн. Независимо от того, насколько эффективным мясным щитом мог бы стать этот здоровенный парень, у Дэна не было ни малейшего желания бросаться в возможную опасность без малейшей подготовки. Ни за что. Ему обещали тур, и он либо собирался, либо уезжал.

Лицо Грегуара поникло. — Дэниэл, уверяю тебя…

«Разве ты не говорил, что уже выехала туристическая группа?» Дэн направил вопрос сержанту Ито. «Почему я не могу просто присоединиться к ним?»

Азиат скривился. «Эта группа парней из чрезвычайно престижного частного колледжа здесь для своего рода дня карьеры. Это не та группа, в которую вы можете просто наткнуться».

Дэн скрестил руки на груди и уставился на Грегуара. — Тогда, пожалуй, я уйду.

Блондинка выглядела пораженной внезапным решением. Неистово махая обеими руками, он сказал: «Подожди минутку, Даниэль! Возможно, капитана удастся убедить позволить тебе присоединиться к ним!»

Он повернулся к Ито и сложил кулаки перед человеком в шрамах. «Сэр! Ваш ученик смиренно просит вашей помощи!»

Лицо Ито почернело от недовольства.

«Какой ученик!? Какая помощь!? Идиот! Ты почтителен только тогда, когда тебе что-то нужно от меня!» ветеран-офицер яростно ругал своего подчиненного.

Дэн был ошеломлен. Конечно, мы все могли бы извлечь урок из бесстыдства этого большого парня.

«Хозяин, я нашел хорошее семя, но только вы можете помочь мне посадить его!» Грегуар продолжал плакать, натянуто кланяясь в талию.

Теперь настала очередь Дэна хмуриться. Действительно хорошее семя! Этот сумасшедший похитил его и теперь имел наглость сочинять такую ​​чушь!

«Прекрати ныть, дурак, мы же на публике! Ты что, не мужчина? Посмотри, какой у тебя размер, как ты можешь так себя вести? Ты как гора из пудинга! Эта борода скрывает лицо шестерки -годовалый!» Ито продолжал яростно сыпать оскорблениями, хотя его лицо покраснело от смущения. Окружающие офицеры тихонько хихикали, видя, как его крутой образ был безжалостно запятнан.

Грегуар выпрямил спину и вытер лицо. Тыльная сторона его запястья стала влажной, а глаза блестели от волнения.

«Этот ученик принимает вашу критику!» Грегуар драматично завопил. «Он слаб и низок! Пожалуйста, помогите ему!»

Никому не нравилось смотреть, как взрослый мужчина плачет, притворно или нет.

Тридцать минут спустя Дэн оказался перед группой выпускников колледжа.