Глава 120 Часть 4

Глава 120 Часть 4: Нежность

Цзи Хэн шел, пока не оказался перед Цзян Ли, остановился и положил зонтик ей на голову.

Цзи Хэн засмеялся: «Мне глубоко больно, что ты так обо мне говорил. Я отношусь к тебе снисходительно, но ты сказал, что я не нежен.

«Я просто ошеломлен этой услугой».

Цзи Хэн спросил: «Теперь ты можешь сказать мне, почему ты хочешь спасти Сюэ Хуай Юань, даже если ты станешь врагом принцессы Юннин». Он сказал: «У вас с семьей Сюэ вообще не должно быть никаких отношений».

«Герцог, — сказал Цзян Ли, — я никогда не планировал ничего от вас скрывать. Потому что даже если я не хочу этого говорить, рано или поздно ты сможешь это выяснить сам. Поэтому я могу сказать вам причину этого. Подожди того дня, когда я передам тебе свою жизнь, тогда я тебе все расскажу, считай это доведением дела до конца. Ты же не сможешь меня заставить, верно?»

Она подняла голову, ее глаза выглядели яснее и чище снега.

«Почему ты всегда показываешь мне слабость?» Цзи Хэн был озадачен: «Не говорите мне, что я похож на человека, который жалеет аромат и лелеет нефрит? В таком случае…» Он оглядел Цзян Ли с ног до головы, а затем спросил: «Ты нежный цветок?»

Цзян Ли спросил: «Не так ли?»

«Ты цветок-людоед». Сказал Цзи Хэн.

Цзян Ли рассмеялся.

Когда они впервые познакомились, они с подозрением относились друг к другу, оба насторожились. Это было до тех пор, пока Цзян Ли резко не заговорил о расчетах Цзи Хэна и когда она поставила перед ним свою жизнь. Они как будто обменялись секретом, есть чувство сопереживания и союзничества.

Естественно, это также могло быть иллюзией Цзян Ли. Но независимо от того, играл ли Цзи Хэн в пьесе или был искренен, они все равно впервые мирно сидели и обсуждали вещи вместе.

«Сначала я возвращаюсь в Сянъян, а завтра в Яньцзин». Цзян Ли сказал: «В этом путешествии принцесса Юннин, возможно, узнала бы новости и погналась бы за ней, чтобы убивать, или, может быть, люди Цзи Шурана не погибли. Попросите герцога помочь устранить препятствия на всем пути.

— Ты берешь меня своим телохранителем? Цзи Хэн насмешливо рассмеялся: «Ты не боишься, что я тебя убью».

«Моя жизнь твоя, это твое дело». Цзян Ли вел себя глупо: «Защитить свою собственность, убив нескольких грабителей, разве это не вполне нормально?»

Темные стражники Цзи Хэна, прятавшиеся в темноте, были ошеломлены, услышав это. Несмотря на то, что речь Цзян Ли, по сути, не имела никакого смысла, когда они услышали, как она была сказана, они действительно почувствовали, что то, что она сказала, было разумным и нет никаких оснований для отказа.

«Кажется, я получил не твою жизнь, — сказал Цзи Хэн, — а бремя».

«Может быть, в будущем настанет день, когда это бремя поможет тебе». Цзян Ли улыбнулся.

Она сказала это очень серьёзно, совсем не похоже на шутку. Цзи Хэн сказал: «Если ты знаешь, что я делаю, ты не скажешь этого. А пока, — он тихо рассмеялся, — детские слова не несут никакого вреда.

Цзян Ли в этот момент была в лучшем для девочки возрасте. Но в глазах Цзи Хэна она была всего лишь «ребенком».

Цзян Ли посмотрел на Цзи Хэна, прикидывая, что если она сложит возраст обеих своих жизней, то Цзи Хэн и она будут примерно одного возраста. Но в столь юном возрасте этот человек совсем не похож на юнца. Кажется, у него бесчисленное множество секретов, и каждый секрет тяжел. Поскольку он привык к такого рода тайнам, когда он смотрит на других, он не принимает многие вещи, которые другие не могли бы принять как важные.

У каждого есть свои секреты.

Цзян Ли сказал: «Кто знает? Может быть, когда этот день наступит, мое решение превзойдет ожидания герцога, не так ли? Но сначала я должен дожить до этого дня».

Говоря о жизни и смерти, девушку это, казалось, совершенно не волновало. Однако это не заботило ее не потому, что это было слишком далеко, чтобы об этом беспокоиться, а потому, что она все прекрасно понимала. Она поняла и ей было все равно. Она не думала, что проживет долгую жизнь, но в то же время не боялась.

Цзи Хэн посмотрел на нее с интересом. Цзян Ли была молодой женщиной с секретами. Глядя на то, как она все делала, она выглядела не как человек, который легко сдается, а скорее как сорняк, который безумно пытается выжить сквозь трещины, жесткий и полный жизненных сил. Но когда она сказала, что хочет отдать свою жизнь, она была непринуждена, как будто всю свою жизнь ходила по этому миру исключительно для того, чтобы делать только одно это. В этом отношении она стремилась жить. Как только это дело было завершено, ее больше не заботило ничто другое, включая свою жизнь.

«Эта дорама очень длинная», — Цзи Хэн мягко улыбнулся и сказал: «Было бы жаль, если бы тебя не было рядом».

«Действительно?» Цзян Ли наклонила голову, чтобы посмотреть на него, ее ноги медленно покачивались под юбкой, как у беззаботной молодой девушки. Она также улыбнулась и сказала: «Для меня большая честь вызвать жалость к герцогу. Если герцог сможет стать частью пьесы и спеть ту же драму, что и я, возможно, финал этой драмы принесет всем радость и удовлетворение».

Красивые длинные глаза Цзи Хэна сузились: «Маленькая девочка, почему ты всегда хочешь вовлечь меня в спектакль? Я уже говорил это раньше, я не участвую в драмах».

Да, он не участвует в пьесе, потому что в величайшей пьесе мира он действует в тылу. Даже почтенная игра девять-пять в тронном зале сыграна ему на руку. Сложная ситуация, власть всех партий, нестабильные взлеты и падения, борьба за власть; в конце концов ходят по кругу, но не подозревают, для кого шьют свадебное платье?

«Я хочу встать на сторону герцога. По крайней мере, у герцога не будет врагов. Она редко казалась милой.

Будучи членом семьи Цзян, главным помощником династии Северная Янь, когда суд принял решение, семья Цзян, безусловно, должна была принять чью-либо сторону. Так было с древних времен. Стоя на правильной стороне, естественно, можно добиться успеха, но если стоять на неправильной стороне, никто не сможет ожидать последствий. В поражении Чэн Вана нет сожаления, в конце концов, это был путь, который он выбрал сам.

Оставляя в стороне тот факт, что принцесса Юннин была младшей сестрой Чэн Вана, просто взглянув на такую ​​возможность, Цзян Ли был готов выбрать ту, которую невозможно было потерять. Решимость Цзи Хэна и его спокойствие заставляли людей чувствовать страх.

Такой человек с большой долей вероятности мог стать окончательным победителем.

Она сразу изменила свою стратегию и не станет отвечать силой силой. Поскольку они не могли жить вместе в гармонии, то отношение нужно было прояснить и выровнять с самого начала.

Независимо от того, согласился Цзи Хэн или нет, возможность напугать противников тоже была хорошей вещью.

Цзи Хэн посмотрел на нее с улыбкой, словно видя все ее попытки. Стряхнув снежинку, упавшую ему на рукав, он сказал: «На самом деле, тебе не обязательно притворяться милой, А Ли1».

Сноски:

1: Используемое здесь «А Ли» — это прозвище Сюэ Хуай Юань, которое Сюэ Фан Фей использовала.阿狸, что означает енот. А «Ах Ли» Цзян Ли, 阿梨, означает груша.:leftwards_arrow_with_hook: