213: Уход на берег

«Ванна!» — воскликнул Млем.

Ванна помахала рукой, уже отслеживая его продвижение по пирсу. В общем, яркого торговца было трудно не заметить, но длинная вереница рабочих с бочонками, тянущихся за ним, делала это невозможным. «Что ты нашел?» она позвала.

«Опилки!» – воскликнул Млем в ответ довольным тоном. «Все, что мы когда-либо могли пожелать, и практически бесплатно! Просто пришлось заплатить за то, чтобы его несли».

«Хорошая работа!» Ванна закричала в ответ, недоумевая, где он нашел так много добровольцев в такой поздний час. Выпрямившись с поручня, она указала на нос. «Просто сложите это здесь! Я скажу Стааво, что он может…

Тяжелый гул смещенного воздуха был единственным ее предупреждением, прежде чем тень пронеслась над головой. Развернувшись, она потянулась к своему мечу, но поспешно выпустила его, узнав крылатую фигуру, которая приземлялась позади нее. Меч не поможет.

— Я же сказал тебе не создавать проблем, — сказал Бёрдмен, скрестив руки на груди.

— О какой беде вы говорите? — спросила Ванна, стараясь казаться спокойной, несмотря на потрясение. — Уверяю вас, что если один из наших людей…

«Ни один из ваших людей», — прервал Бёрдман. «Все ваши люди. Мало того, что они распространяют те же слухи, что и в Барстоне, теперь я узнаю, что надзиратель Ватрис несет ответственность за исчезновение горожан. Вы знали об этом, когда мы говорили, и все же не подумали упомянуть об этом?

«Я не собиралась раскрывать секретные данные DKE кому-то, кто даже не представился», — сказала Ванна, прежде чем успела одуматься. Она тут же замерла, обнаружив множество блестящих черных когтей, обвивших ее горло и слегка щекочущих затылок.

Она даже не видела, как он двигался.

— Ты смеешь бросать мне обратно мои слова? — спросил Бёрдмэн, его голос был холоднее льда вокруг них. «Не ошибитесь в своей ситуации. У вас нет ни устава, ни положения, ни надежды против меня, если я решу обидеться.

Крик раздался из команды на страже, когда они бросились к ней. Она быстро подняла руку, чтобы отодвинуть их, оставаясь очень, очень неподвижной. Она тяжело сглотнула. — Прошу прощения, лорд Матагар. Я не собирался вас обманывать. Я сдержал свои слова тогда, не зная, кто ты такой, как должен был знать только что. Примите мои искренние извинения.

Глаза Бёрдмена сузились. «Расскажи мне, что именно случилось с моим братом. Без шуток».

«Отпусти меня, и я так и сделаю», — сказала Ванна. Где Амелия?

Когти отпрянули, но угроза почти не уменьшилась. Ванна потерла шею, затем указала на корму. — Мы можем поговорить наедине на кормовом замке, вдали от…

— Мы можем поговорить здесь, — сказал Матагар, не двигаясь ни на дюйм.

Ванна кивнула, затем заговорила. Она начала с абордажа Барстоуна в Безрассудстве, быстро пробежав события по мере их возникновения. Помимо того, что она пропустила Велику, она придерживалась фактов, ответив на несколько вопросов, заданных Матагаром, прежде чем перейти к описанию нападения Империи на Три Скалы. Когда она упомянула Халгрейва, его глаза расширились, а в его поведении появилась нотка осторожности, что принесло ей небольшое облегчение.

К тому времени, когда она закончила, враждебность лорда Матагара исчезла, на его лице осталась только обеспокоенная хмурость. Не говоря ни слова, он расправил крылья, и Ванна сделала шаг назад, решив, что он собирается взлететь. Однако он просто накинул их на плечи, закутавшись в пушистый плащ. Он посмотрел на свои когтистые ноги, задумчиво поджал губы.

В момент передышки Ванна воспользовалась возможностью, чтобы осмотреться. Млем все еще сидел на полпути к трапу, рабочие бросили свою ношу и отошли на безопасное расстояние. Амелия тоже была там, поняла она, прибыв бесшумно, незаметно для нее. Она стояла на краю пирса, прямо вне поля зрения Бёрдмена, с поднятым луком и натянутой стрелой.

Ванна быстро перевела взгляд на Матагар. Последнее, что ей было нужно, это чтобы он повернулся и увидел это. Как раз вовремя, потому что он поднял глаза ни ударом сердца позже.

— Я беру этот корабль, — категорически заявил он, устремив на нее ястребиный взгляд. — Вы и ваши люди будете подчиняться всем требованиям констеблей, которые я отправлю…

— Нет, — перебила Ванна, наполовину убежденная, что это ее убьет.

«Извините меня?» — сказал Бёрдмен.

Ванна покачала головой. — Как мы сказали гражданину Барстону, договор…

— Не говорите мне о договоре, — рявкнул лорд Матагар, выпрямляясь и еще крепче сжимая крылья за плечами. «Мой брат пропал! Империя подбирается ближе, и никаких признаков того, что Хранительница что-то сделала с силой, которую она украла, нет! ВЫ будете делать то, что я говорю! Этот корабль и его секреты могут означать разницу между… — Он оборвал себя, его глаза хищника остановились на чем-то за ее плечом.

Ванна повернулась.

Шаги Халгрейва были странно тихими, когда он шел к ним, его огромный хрустальный молот небрежно покоился на его бронированных плечах. На нем был шлем, но лицевая панель не была закрыта, как у Рейна. Это не помогло скрыть его хмурый вид.

— Приветствую, Лорд Голем, — сказал Лорд Матагар, проходя мимо Ванны и пряча крылья за спиной. Ванна мельком увидела прорези, зашитые в его тунике, прежде чем ему мешали перья. «Я лорд Кент Матагар, брат гражданина Истспара и действующий правитель этого города вместо него. Прости меня, я только что узнал, что ты пассажир, иначе я бы уже отдал дань уважения. Приношу свои извинения, если наша дискуссия вас побеспокоила».

— Вы не возьмете этот корабль, — прямо сказал Халгрейв.

Да!

Наступила пауза, но Матагар собрался. «Со всем уважением, Лорд Голем, это не дело Гильдии. Если захват этого судна доставит вам неудобства, мы будем рады предоставить вам альтернативный транспорт.

— Это дело Гильдии, — категорично сказал Халгрейв. «Капитан — гульден. Этого должно быть достаточно».

Матагар упрямо покачал головой, но тон его оставался вежливым. «Опять же, вы должны меня простить, но капитан просто серебряная тарелка. Как агент DKE я обладаю большей властью. Чтобы нейтральная сторона, такая как вы, обратилась в арбитраж, она должна сначала…

«Придержи эту мысль», — прервал его Халгрейв. — На самом деле я пришел сюда не ради тебя. Он повернулся к Ванне, затем протянул ей руку, не занятую молотком, в котором она только сейчас заметила лист бумаги. «Здесь.»

— Что?.. Ванна ахнула, едва не выронив страницу, когда взяла ее.

— Я прохожу? — спросил Халгрейв. «Могу ли я присоединиться к Вознесению?»

«ДА!» — закричал Ванна, даже не удосужившись проверить его счет. «Да, конечно!»

— Вот, — сказал Халгрейв, снова поворачиваясь лицом к лорду Матагару. — Вы что-то говорили о нейтральной стороне?

— Я… — сказал Бёрдмэн, слегка взмахнув крыльями, а затем отведя взгляд. «Я должен обсудить это со своими сверстниками. А пока… Я понимаю, что Вознесение находится под твоей защитой. Я отказываюсь от своих требований».

— Хорошо, — сказал Халгрейв, делая отталкивающий жест. «Отвали».

Лорд Матагар выглядел так, будто хотел обидеться, но явно передумал, широко расправив крылья для взлета.

— Подожди, — сказала Ванна, к своему удивлению, когда она потянулась, чтобы схватить его чешуйчатое предплечье.

Бёрдмен застыл в явном шоке, его крылья были готовы и готовы, когда он посмотрел на ее руку.

«Мы не ваши враги, — сказала Ванна. «Имейте дело с нами добросовестно, и мы будем делать то же самое. Мы союзники против Империи. Она освободила его. «У меня все.»

Через мгновение Матагар кивнул, затем опустил крылья и взмыл в небо с легким ветерком, доказывая, что его предыдущий громоподобный уход был на сто процентов преднамеренным. Когда он исчез в вечернем небе, Млем поспешил вверх по трапу. Амелия не стала этим заморачиваться, вместо этого отбросив свой лук и прыгнув в пропасть.

— Ну, это было что-то, — сказал Млем, хлопая Ванну по плечу. «Хорошая работа, командир! Вы справились с этим исключительно! Я никогда не смог бы оставаться спокойным с когтями, обвившими мою шею».

Ванна посмотрела на смятую бумагу, все еще сжатую в руке, и поняла, что ее пальцы начали трястись. Ситуация только ухудшилась, когда она посмотрела на Халгрейва, и реальность того, чем все могло закончиться, дошла до ее сознания.

Если бы он не вмешался…

Халгрейв хладнокровно встретил ее взгляд. — У меня что-то в зубах?

Осторожно Амелия взяла страницу из пальцев Ванны. — Ты действительно это имеешь в виду, да? — спросила она, размахивая бумагой, и обняла Ванну за плечи другой рукой. — Ты будешь претендентом, как и любой другой. Это значит принимать заказы. Она дружески сжала Ванну. «Приказы от Ванны. Заказы от меня. Заказ от дочери. Вы согласны с этим?

Халгрейв кивнул с серьезным лицом. «Я.»

«Почему?» это все, что могла попросить Ванна, благодарная Амелии за поддержку — поддержку, в которой ей было стыдно признаться.

Халгрейв хмыкнул. «Надзиратель показал мне кое-что».

«Ой?» — спросил Млем, поглаживая усы. «А что это было, собственно? Возможно, новости о твоем бывшем?

— Нет, — сказал Халгрейв, качая головой. Он закрыл глаза и вздохнул. — Она показала мне себя. Он повернулся, говоря, как он ушел. «В глазах моей дочери».

«Итак, я сказал, если тебе нравится моя борода, подожди, пока не увидишь меня, бобра!» — закричал Картен, хлопнув по столу, а Эвонна расхохоталась.

Джамус вежливо улыбнулся, поймав взгляд Мелони и закатив глаза, делая глоток своего сидра. К счастью, шум Картена был легко заглушен шумом толпы, заполнившей пивоварню Килмена. Как оказалось, заведение обслуживало в основном авантюристов, и вряд ли их столик был единственным, производившим шум.

— О, мне очень понравилась эта шляпа, — сказал Картен, вытирая слезу и потянувшись за своим кувшином с отваром авантюриста. «Жаль, что я потерял его из-за Facestabber». Сделав большой глоток, он швырнул пустой кувшин и рыгнул.

— Ты сам виноват, что насмехался над ним, — сказал Джамус, взмахнув рукой, чтобы отогнать дым.

Мелони сморщила нос, но Эвонна только рассмеялась, а затем ударила себя в грудь, издав меньшую и явно не женскую отрыжку. — Черт, — сказала она, потянувшись за своим кувшином с пивом. «Дай мне попробовать снова.»

«Неа!» — сказал Картен, схватив ее за руку прежде, чем она успела поднести крепкий напиток к губам. «Никаких вторых шансов! Это моя победа!»

— С каких пор это правило? — запротестовала Эвонна, деревянный стол скрипел, когда Защитники боролись друг с другом, хотя улыбки на каждом из их лиц рассказывали менее враждебную историю.

Улыбаясь, Джамус потянулся через стол и нашел руку жены. — Они идеально подходят друг другу, не так ли?

— Прямо как мы, — сказала Мелони, сжавшись в ответ.

Настала очередь Эвонны закатить глаза, вплоть до рвотного звука.

«Карти!» — перекричал шум, и Картен подпрыгнул, как кошка, наступившая хвостом.

— Я знаю этот голос, — сказал Джамус, резко выпрямляясь. Он оглядел комнату в направлении входной двери и обнаружил огромную женщину, быстро хромающую к ним, ухмыляющуюся от уха до уха. Не узнать ее было невозможно.

— Тетя Мэйзел!? — взревел Картен, опрокидывая свой кувшин в спешке, чтобы подняться на ноги. Он широко раскинул руки, встречая наступающую тетку в сокрушительном объятии. Джамусу это напомнило двух медведей, сражающихся за господство.

«Не поверил своим ушам, когда услышал, что Вознесение здесь!» — прогремел Мазел, смеясь и хлопая Картена по спине. Однако через мгновение она оттолкнула его, повернувшись и взмахнув рукой над толпой. «Эй, Карнилла! Здесь! Я нашел их!

В поле зрения появилась другая женщина, возможно, не такая высокая, как Мэйзел, но близко. Несмотря на свой возраст, она обладала внушительной фигурой, в вареной коже, с круглым щитом на спине и коротким мечом на бедре.

— Ой, — выдохнул Картен, почти задыхаясь. «Мама?!»

Фехтон стоял перед трапом, глядя на пирс. Солнце стояло низко в небе, и на корабле было тихо, и большая часть жителей Вознесения находилась на берегу, за исключением тех, кто был выбран для караула, и таких, как он, кто нашел город…

— Действительно что-то, не так ли? — сказал голос, и Фехтон подпрыгнул. Он повернулся и увидел смотрящего на него осаранского Мага Света.

— Я никогда не был в таком месте, как это, — легко сказал Вэл, подходя и вставая рядом с ним. Он взмахнул рукой, чтобы охватить набережную. «Однажды я был в Эллисе — в Эллисе, а не в нашем Эллисе, — и это было самое большое место, которое я когда-либо видел. Это делает его маленьким. Что вообще делают многие люди?» Он наклонил голову. «Я полагаю, вы бы знали, будучи из Города огней».

— Я… да, — сказал Фехтон, слегка отодвигаясь.

— Я даже не могу представить себе это место, — сказал Вэл, повернувшись к нему. — Или когда-нибудь оставлю. Скажи, тебя беспокоит темнота, когда ты вырос в таком месте?

«Я…»

— Нет, наверное, нет, — сказал Вал, улыбаясь и вызывая Сферу. «Ты такой же, как я, поэтому ты можешь иметь свет, когда захочешь». Вэл улыбнулся, Сфера играла в его руках. — Так что, если ты стоишь здесь, блокируя съезд, не из-за размера города, и не из-за темноты, что же тогда?

— Извините, я пойду, — сказал Фехтон, пытаясь отступить, но Вэл поймал его за плечо.

— Нет, нет, я не прошу тебя переезжать, Шу. Я даже не уверен, что хочу сам поехать в город сейчас. Все весело остались без меня».

— А, — неловко сказал Фехтон.

Вэл пожал плечами. «Если вы хотите пойти и составить небольшую компанию, я был бы не против угостить нового члена Ascension выпивкой. Мне кажется, я тебя почти не знаю. Мы, изгнанники, должны держаться вместе, верно?

— Изгнанники? Фехтон запнулся, борясь с приступом паники, прежде чем вспомнить, что его легенда для прикрытия изображала его опальным Иллюминатором.

Он не знает. Он не может.

— Ну да, — сказал Вэл, хлопая его по спине. «Я родился в Адуаре».

Фехтон задохнулся, затем начал кашлять.

«Ой?» — сказал Вэл, улыбаясь. «Вы слышали об этом? Как… неожиданно.

Не только его предки, но…? Он чувствовал себя так, будто его пнули. — Вы из… Империи? он справился.

Вэл пожал плечами, затем махнул рукой. «Эх, если вы называете восточную провинцию в те дни «Империей», конечно. Пятнадцать лет назад сердце Осара еще слабо билось. Не так много сейчас, я ожидаю. После того, как Фехт привез свой «орден» в провинцию, меня там мало что удерживало. Несколько слуг вытащили меня. Я стал еще одним жалким беженцем из многих. Я пробрался к северной границе, а потом проскользнул через нее ночью».

Фехтон почему-то почувствовал, что становится еще бледнее. — Кем ты был в Адуаре?

— Я был ребенком, — со смехом сказал Вэл. — Мой отец, однако… — Его голос стал отстраненным. — Сейчас он не носит настоящего имени, но я надеюсь, что вы все равно о нем знаете. Не так уж много знаменитых осаранских магов Света бегает вокруг.

— Светолом, — прошептал Фехтон, чувствуя за собой поддержку.

Вэл кивнул, его лицо исказила грустная улыбка, еще более трагичная из-за шрамов от слез на щеке. — Трудно поверить, не так ли? Он вышел на трап, затем вздохнул, осматривая город. Через долгое мгновение он оглянулся через плечо и поманил кивком головы. «Тогда пошли. Мне сейчас точно нужен этот напиток. Похоже, тебе нужно несколько.

Ледяная стрела

Там, где обычно Стааво сосредоточился бы на максимально чистом и эффективном произнесении заклинания, на этот раз он сделал противоположное, поощряя дестабилизацию магии под влиянием металлического подноса, который был его целью. Смесь соленой воды и опилок, наполнявшая его, колыхалась под действием растворяющей магии, но большая ее часть застыла, не успев расплескаться по краю подноса.

Ледяная стрела

Снова взорвав лоток, чтобы убедиться, что он хорошо и по-настоящему заморожен, Стааво перевернул его и с грохотом высыпал лист льда на верстак. Отодвинув его в сторону, он поставил на место следующий поднос, в этом смеси было еще меньше опилок, чем в предыдущем, только одна часть из семи. Рейн сказал, что такое соотношение используется в его мире, но Стааво оно показалось слишком низким.

Ледяная стрела

Поднос закачался, и ледяная вода забрызгала повсюду, магия, возможно, не была такой расстроенной, как он хотел.

Это раздражало.

Дождь раздражал.

Конечно, иногда этот человек ошибался, но чаще всего вещи, которые он просто знал, заставляли всю жизнь пытаться понять мир, казаться неуместными. Если бы гибридный материал был таким прочным, как он сказал, они смогли бы сделать оболочку Темерити тоньше и увеличить внутренний объем его надстройки. Он тоже должен был плавиться медленнее. Это была бы безоговорочная победа, но все же…

Лампочки это одно, а это просто мутная вода! Я мог подумать об этом! Так может кто угодно!

— Хм, так вот для чего были подносы, — без предупреждения пророкотал низкий голос в ухо Стааво.

«Гах!» — крикнул Стааво, сморщив плечи, прежде чем сердито обрушиться на нападавшего. — Вот именно, иди сюда, ты! Я принесу колокольчики!»

Рейн молчал, выходя из Банка, слегка повернувшись, когда Детектор сообщил ему, что Тарни ждет его на скамейке напротив площади. Атиль и Гвозди последовали за ним, последний, вероятно, был занят обменом сообщениями с кораблем теперь, когда они были свободны от оберегов.

— Дождь, — сказал Тарни, приветственно вставая при их приближении. «Как прошло?»

— Плохо, — сказал Рейн, заметив, что бронзовый доспех теперь свисает с шеи Тарни. — Он намеренно заставил нас ждать два часа, пока шпионил за нами, а потом сделал настолько нелепое предложение, что я не могу представить, о чем он думал. Я застрелил его, дал ему наши условия и ушел. Если он действительно хочет встретиться с нами посередине, он протянет руку. Если он этого не сделает, мы всегда можем заключить сделку с одним из его конкурентов в соседнем городе».

Рейн не собирался этого делать, но Луна, несомненно, подслушивавшая теми или иными способами, не должна была об этом знать. Страх перед конкурентами может подтолкнуть жадного Банкира к разумному взаимовыгодному предложению. Дождь не собирался задерживать дыхание. Он определенно не собирался сидеть и торговаться с каким-то жирным котом, когда у него буквально было чем заняться.

— Понятно, — сказал Тарни. «Ну, это не значит, что мы стремимся стать торговцами. Пока нам не мешают, думаю, это не имеет значения.

— Ммм, — сказал Рейн. — Что ты вообще здесь делаешь один? Есть новости? Беда?»

— Не так уж и много, — сказал Тарни, пожав плечами. «У Ванны и Амелии все было под контролем, поэтому я отправился проверить Гильдию». Он указал на пластину на шее, затем полез в карман. «Присоединился, чтобы они позволили мне взять это». Он протянул аккуратно сложенный лист бумаги. «Здесь. Это идеально для тебя».

«Квест?» — спросил Рейн, отметив символ категории «казнь» вверху и прочитав заголовок. «Остановить вонь?»

«Отлично, как я уже сказал», — сказал Тарни с улыбкой. — Судя по всему, Данч вселился в кучи «Промокшее дно» месяц назад. Все хотят, чтобы она исчезла, но никто не хочет с ней иметь дело».

— Не могу понять почему, — сказал Рейн, отметив награду в десять тел, которая, конечно, не способствовала делу. Он ухмыльнулся. «К счастью для них, я бы сделал это бесплатно». Он повернул голову, взвешивая преимущества попытки скрыть способности Гвоздя и решив, что оно того не стоит. «Гвозди? Что-нибудь с корабля? Беда? Драма?

Нейлз кивнул. «Ты мог сказать это. Появился Бёрдмен. Он был расстроен тем, что Страж сделал с горожанами, тем более, что мы знали об этом и не сказали ему. Ситуация накалилась. Вмешался Халгрейв. Он присоединился, Рейн.

«Приходи еще?» — спросил Рейн, когда Тарни задохнулся, а Атил быстро хлопнул его по спине.

— Халгрейв присоединился к «Вознесению», — повторил Нейлз.

«Серьезно?» Тарни справился, поправившись. — Это… неожиданно.

«Это замечательные новости!» — сказал Рейн, шестеренки его разума снова заработали. «Должно быть, что-то изменило его мнение. Может быть, Мария связалась с ним?

Гвозди пожал плечами. — Хочешь, я спрошу?

— Нет, нет, — сказал Рейн. — Я поговорю с ним, когда вернусь. Я собирался исследовать город и проверить людей, как только закончу здесь, и этот квест — хороший повод для начала. Если я им для чего-то не нужен, конечно. Гвозди?»

Нейлс на мгновение замолчал, потом покачал головой. «Амелия говорит, чтобы повеселиться».

— Думаю, тогда у меня есть приказ, — сказал Рейн, не в силах сдержать ухмылку.

Это была огромная победа. Халгрейв был не просто силен; у него тоже было влияние. Когда он официально на их стороне, такие люди, как Луна, дважды подумают, прежде чем что-то начинать.

Засунув квест в карман своего плаща, он откинул одежду назад, чтобы она висела, как плащ, соединив пальцы и вытянув руки над головой. «Хорошо, я пошел. Гвозди, пожалуйста, со мной, если что-нибудь случится. О, и Сообщение Стааво. Спроси его, не хочет ли он отомстить. Он опустил руки и повел плечами, оглядываясь по сторонам. «Верно. Кто еще хочет посетить Данч?

Тарни и Атыль переглянулись.

— Проходи, — сказали они как один.

«МАГИЧЕСКОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ, МОЯ ЗАДНИЦА!» — завопил Рейн, вырывая резиновый кусок из мясистого щупальца с утиными лапами, обвившего его. Гулкий шлепанье сотен крошечных перепончатых лап был заглушен воющим блеянием боли из одной из деформированных голов существа. Он освободил его, швырнув через полуразрушенное здание.

Осколки полетели, когда Рейн вскочил на ноги и, рыча, схватил сломанную доску. Поток черной жижи вырвался из зияющего отверстия Данча, но он испарился перед сфокусированным взрывом Очищения. Рэйн зарядился, безрезультатно пробуя одну разрушительную ауру за другой. «НИКТО НЕ ГОВОРИЛ МНЕ, ЧТО У ЭТОГО БЛЯДЬ ИММУНИТЕТ! НА КАКОЙ ПЛАНЕТЕ ЭТО ПЯТЫЙ УРОВЕНЬ?!

Отказавшись от своих заклинаний, он вонзил зазубренную доску в сыроподобную плоть существа, затем повернул ее, вырвав ее и выпустив струю желтоватого гноя. Шкала здоровья Данча почти не двигалась. Оно щелкнуло на него клювом, пытаясь оторвать ему руку по локоть, но его доспех остановил это, хитин существа безобидно заскрежетал о металл. Однако оно не отпустило его, когда схватило его, и его мясистое щупальце уже сжалось вокруг его талии, утиные лапы, которые были у него вместо присосок, бесполезно порхали прочь.

Отбросив импровизированное оружие, Рейн начал стучать по клюву свободной рукой.

К черту это! Скорость!

Его следующий удар пришелся с такой силой, что его рука по плечо вонзилась в пульсирующую губчатую массу существа. Взрыв крови был достаточно сильным, чтобы пройти Очищение, разбавленным, поскольку заклинание находилось в его ротации Оберега. Однако настоящий ущерб исходил от запаха.

Рейн вырвал ему руку, задыхаясь от ужаса, пока Purify изо всех сил пытался наверстать упущенное. «БЛЕРГ!»