Глава 1962: Почему бы просто не оттолкнуть человека?

Лицо служителя Чжоу побледнело. С болью в спине, разочарованием в неудачном плане, наказанием системы и ее похищением выживание больше не было гарантировано.

Страх, разочарование, боль… Всевозможные эмоции переполняли измученное сердце служителя Чжоу.

Какому императору будет интересна такая маленькая служанка третьего класса седьмого ранга, как она?

Дежурный Чжоу посмотрел на Нин Шу. Если бы императрица не увела императора, она была бы его спасительницей.

Нин Шу, естественно осознавая пристальный взгляд дежурного Чжоу, посмотрела в ее наполненные обидой глаза и внутренне усмехнулась.

Если у нее было достаточно времени, чтобы обнять кого-то и заблокировать нож, то почему бы просто не оттащить человека? Какой смысл было пытаться заблокировать нож?

псих!

Лежать у него на руках, истекая кровью… Разве невозможно спасти кого-то, не истекая кровью?

псих!

Потребуется больше времени, чтобы оттащить его или броситься в его объятия, чтобы заблокировать нож?

Идиот!

Выражение лица Нин Шу было суровым, когда она кричала на танцовщицу. «Отважный убийца, отпустите дежурного Чжоу и примите свой арест!»

«Даже если я отпущу ее, этот некомпетентный тиран не оставит меня в живых. Чжао Сюй, ты собака. Убить всю мою семью… я сожалею только о том, что не смог убить тебя. Танцовщица посмотрела на Чжао Сюй налитыми кровью глазами.

Чжао Сюй выглядел холодным. Ему было наплевать на слова танцовщицы. Выражение его лица выражало презрение, а взгляд был высокомерным.

Какой император в истории не уничтожил клан или два?

— Ты знаешь, что сделал твой отец? Ты просто женщина во внутреннем дворе, которая понятия не имеет, но ты все еще пытаешься отомстить». Чжао Сюй холодно сказал: «Арестуйте ее».

«Держись подальше! Чжао Сюй, ты действительно бессердечный. Тебя не волнует жизнь твоей наложницы? Лицо танцора изменилось. «Вы убили министра в мгновение ока. У тебя нет пощады! Ты тиран».

Если бы ей удалось убить эту собаку императора, она была бы готова умереть. Но теперь, когда на нем не было даже царапины, она не хотела умирать вот так.

Чжао Сюй ничего не говорил, но его отношение было явно бескомпромиссным.

Лицо служителя Чжоу было бледным, как бумага. Холод прошел по ней. Неужели Чжао Сюй отказался от нее? Даже если это было просто задание, выданное системой привилегированных наложниц, она, не колеблясь, заблокировала для него нож.

И все же он был готов отказаться от нее.

Слезы струились по щекам помощника Чжоу, и она умоляюще посмотрела на Чжао Сюй. Он взглянул на нее и отвернулся.

«Не причиняйте вреда служителю Чжоу», — спокойно проинструктировал охранников Чжао Сюй.

Дежурный Чжоу почувствовал одновременно ярость и насмешку. Этот ненадежный человек не оставил ей иного выбора, кроме как помочь самой себе. Она начала умолять систему привилегированных наложниц. — Есть ли способ спасти меня от опасности?

Из-за чрезмерной кровопотери дежурному Чжоу стало холодно. Тело убийцы прижималось к ее ране, сдавливая ее и причиняя ей боль.

«Я могу создать удар молнии. Вы двое рядом. Вы передадите энергию ее телу, чтобы она тоже почувствовала молнию. Механический голос избранной системы наложниц был холоден.

Служитель Чжоу: …

В этот момент дежурный Чжоу не знал, что чувствовать. Это было похоже на желание плакать, но не было слез, чтобы сделать это.

Редактор: Акула