Глава 86 Глава 31, Сумерки (5-я стража)
После того, как Ян Цзи ушел, атмосфера на сцене стала лучше.
Многие люди смотрели на Е Шэна.
Большинству из них было любопытно. Они никогда раньше не слышали о Е Шэне. Как на этот раз он занял первое место в западном соревновании по горной охоте?
Некоторым тоже было любопытно. Какой метод использовал Е Шэн, чтобы занять первое место?
Он был только на шестом небе Хоутяня.
Благородная супруга Е тоже посмотрела на Е Шэн, ее глаза были полны гордости. Ее младший брат занял первое место. Она вообще никогда не думала об этом. Если она позволит Е Шен участвовать, ее истинные мысли были в том, что она могла бы выложиться по полной, было бы неплохо, если бы она смогла попасть в первую десятку.
Но кто бы мог подумать, что она сможет попасть в первую десятку. Мало того, она сразу достигла пика и заняла первое место.
Девять тысяч кристаллических ядер, еще одно рекордное число, стали столицей Е Шэна.
Цинь Эрши с большим интересом посмотрел на Е Шэна и спросил: «В последний раз я видел тебя всего месяц назад. Ты только начал совершенствоваться, и когда я снова увидел тебя, ты действительно занял первое место в западном соревновании по горной охоте. Вы подавили эти семь, восемь, девять и даже десять небес, чтобы занять первое место. Это восхитительно.»
«Спасибо за вашу похвалу, Ваше Величество», — сказал Е Шэн ни смиренно, ни высокомерно.
— Так уж случилось, что на этот раз главный приз — волшебное сокровище твоей матери, мириады форм меча человеческого мира. Как сын человеческий, это неплохая история для тебя, чтобы вернуть Волшебное Сокровище своей матери. — Цинь Эрши указал на личность Е Шэна. Многие люди пришли к внезапному пониманию. Итак, Е Шэн был ребенком святой секты реинкарнации. Тогда гнев Ян Цзи только что был слишком велик. который попросил эту Святую отрубить одну из рук Ян Цзи, оставив после себя унижение, которое было трудно смыть.
«Ваше Величество, хотя я и дитя Святой Девы секты Сансара, я гражданин Великого Цинь», — серьезно сказал Е Шэн.
н
«Хахаха, хорошо сказано. Секта Сансары уже уничтожена. Даже если есть несколько оставшихся последователей, бояться нечего. Тебе не о чем беспокоиться. Когда Великий Цинь набирает таланты, мы не спрашиваем об их прошлом. Мы только спрашиваем об их способностях. Поскольку вы заняли первое место, награды, которые принадлежат вам, обязательно будут вам вручены, — Цинь Эрши удовлетворенно рассмеялся, хлопнул в ладоши и быстро сказал.
«Спасибо, Ваше Величество», — поклонился Е Шэн и сказал.
«Тогда Лю Лянфэн, ты будешь вторым», — сказал Цинь Эрши Лю Лянфэну.
«Ваше величество, этот простолюдин совершенно недоволен поражением. Если в будущем будет шанс, я должен провести спарринг с победителем, занявшим первое место, — сказал Лю Лянфэн с безропотным выражением лица.
Сто хрустальных ядер, всего сотня хрустальных ядер короче. Если бы он знал раньше, то смог бы победить Е Шэна любым из них.
Однако он не мог отказаться от своего слова, поэтому он мог только принять его.
«Это ваше дело. Уладьте это в частном порядке и не поднимайте большого шума. Вы сын нынешнего Мастера секты Вечного Бессмертного. Секта Вечных Бессмертных подчинилась Великому Цинь и готова отправить вас в Сяньян. Я не могу относиться к тебе несправедливо. Вы можете присоединиться к армии и возглавить единую армию, — великодушно сказал Цинь Эрши.
«Спасибо, Ваше Величество», — с благодарностью сказал Лю Лянфэн.
Цинь второй прокомментировал несколько других. Первая десятка уже появилась и устроила банкет, чтобы отпраздновать радостное событие.
Е Шэн праздновал радостное событие и устраивал банкет. Во-вторых, Цинь появился с благородной супругой Е, но императрица была «нездорова» и не появилась.
Когда стали известны результаты соревнований по охоте на западных горах, люди сразу же распространили новость по всему Сяньяну.
В этот момент новости быстро распространились. В резиденции Е первая мадам и старая мадам ждали вместе, болтая и смеясь.
«Первое место в западном соревновании по горной охоте определенно займет мой драгоценный внук. Он талантлив и умен, совсем как принц в молодости, и его будущее безгранично. «Старая мадам весело рассмеялась.
Первая госпожа слегка засмеялась и сдержанно сказала: «Давайте подождем результатов. В этом конкурсе участвуют 300 человек, и я слышал, что есть ученики и из больших сект».
«Эти преступники — враги Великого Циня, группа беззаконников. Какие способности у них есть по сравнению с моим внуком? Мой внук — сын королевской семьи Великого Циня, и он родился дворянином. Как низкий человек может сравниться с ним? — пренебрежительно сказала старая госпожа.
«Я слышала, что 12 сыновей тоже участвуют», — вдруг сказала первая госпожа.
Старая мадам была поражена, сразу же после этого она сказала с отвращением: «Какой смысл упоминать его? Он скромный сын скромного слуги. У него только родословная Королевского Высочества. Иначе я бы тогда позволил кому-нибудь задушить его до смерти. Видите ли, он действительно не очень хороший человек после того, как вырос. Он даже не соблюдает сыновней почтительности. Я попросил его вернуться и обслужить меня. Он использовал праведность страны, чтобы подавить меня, и отправился участвовать в какой-то западной горной охоте. С его внешностью он сможет добиться хороших результатов?»
«Двенадцатый сын умеет терпеть. Когда он был в поместье, он был честен и не доставлял хлопот. Он был как невидимка. Однако, как только он покинет поместье, сколько неприятностей он причинит?» Старшая мадам слабо усмехнулась и дала старой мадам лекарство.
Когда старая мадам услышала это, она не могла не рассердиться, она сердито сказала: «Он снаружи портит репутацию поместья. Это моя репутация, это репутация моего Королевского Высочества. Если бы не та служанка во дворце, поддерживающая его, я бы давно вернул его. Незаконнорожденный сын, ты хочешь перевернуть небеса?»
Первая госпожа согласилась: «Действительно, старая госпожа — основа семьи. Как ты можешь позволять незаконнорожденному сыну нарушать правила?
Старая мадам внезапно перестала злиться и сказала: «Я уже попросила этого моего драгоценного внука тайно использовать некоторые уловки, чтобы позволить этому ублюдку Е Шэну умереть на западной горной охоте. Мне не терпится увидеть его снова».
Выражение лица первой мадам изменилось, и она сказала: «Если выяснится, что Е Кун убил своего младшего брата, что будет с его будущим?»
«Не волнуйся. Если Е Кун убил его, пусть будет так. Он просто внебрачный сын. О чем говорить? Пока я, старушка, его поддерживаю, проблем не будет». «Более того, он был убит во время охоты на западной горе. Даже Его Величество не имеет права заниматься этим вопросом. Даже если Е Кун умрет, это будет напрасно. Таким образом, я не буду злиться, когда снова услышу его имя. Так я смогу прожить еще несколько лет, — равнодушно сказала старая мадам.
В ее глазах жизнь Е Шэна была не лучше муравья. Если его убьют, то его убьют.
Первая госпожа тщательно обдумала это. Это было действительно так, поэтому она почувствовала облегчение.
«Мадам, старая мадам, результаты охоты на западной горе известны». Служанка крикнула издалека с испуганным выражением лица.
Когда первая мадам и старая мадам услышали это, их лица засветились радостью. Они встали и вышли.
«Мой драгоценный внук номер один?» — громко спросила старая госпожа, лицо ее было полно предвкушения.
Слуга сглотнул слюну и сказал: «Первое место действительно твой внук».
Что касается того, был ли он драгоценным или нет, это было неопределенно.
Когда старая мадам услышала это, она громко рассмеялась и сказала: «Я же говорила вам. Первое место определенно будет Е Кун».
Первая госпожа тоже рассмеялась и сказала: «Это все благодаря благоприятным словам старой госпожи».
Слуга в страхе покачал головой и сказал: «Первое место не самый старший молодой господин, Е Кун».
Старая мадам и старшая мадам были ошеломлены.
«Тогда почему вы сказали, что на первом месте был мой драгоценный внук?» — строго спросила старая мадам. Ее сердце было полно сомнений. Как это может быть не первое место? Ее драгоценный внук должен быть на первом месте.
Слуга был готов заплакать и сказал: «Первое место действительно ваш внук, молодой хозяин резиденции».
Когда старшая госпожа услышала это, она словно попала в ад. Небо было темным, и Земля была на грани коллапса. Ее поддерживала служанка, и она строго смотрела на служанку. «Говорите, кто занимает первое место?»
Слуга вздрогнул и сказал: «Это двенадцатый молодой господин».
В глазах старой мадам и старшей мадам потемнело, и они одновременно упали навзничь.
Обладатель первого места в соревнованиях по охоте на западных горах, двенадцатый молодой мастер Е Шэн.
Тот ублюдок, о котором они говорили, тот человек, который заслуживал смерти.