Глава 65 — Секретная Комната

— Но… на каком собрании вы были?

Мо Хань быстро замер, и его адамово яблоко шевельнулось, когда он сглотнул. Тем не менее, он быстро вернулся в нормальное состояние, и Ан Люксия подняла глаза, совершенно не заметив изменения в его выражении.

«Ничего. Это была просто встреча с некоторыми группами HLX».

«О, — кивнула Ан Люксия, стряхивая грязь с руки, — в последнее время я не слышала никаких новостей о HLX. Это конфиденциальная информация или что вы, ребята, замышляете?»

Мо Хан усмехнулся: «Это конфиденциальная информация… но не для жены босса. Ничего особенного. Что-то особенное, что скоро будет раскрыто».

Люксия подняла одну бровь: «Такая скрытная».

Машина въехала в ворота и начала подниматься в гору. Люксия нахмурила брови, думая о том, кем мог быть этот человек.

Мужчина. . . Может быть, это Лу Сямо?

Хотя зачем ему это делать? Был ли он все еще унижен из-за того, что произошло в доме семьи Ан и на стрельбище.

Если это был действительно он, то он попал в беду. Мо Хан никогда не любил этого чувака. . .

— Пошли. Я приготовлю сегодня ужин…

Ан Люксия немедленно схватила Мо Ханя за руку и улыбнулась: «Все в порядке. Ты не должен готовить. Я буду готовить, я буду готовить».

Мо Хан не был лучшим поваром. . . Она только что пережила такой ужасный опыт. Ей хотелось вкусно поесть.

Когда они вошли в дом, Ан Люксия продолжила свою игру, обхватив руками локоть Мо Хана, притворяясь испуганной, хотя на самом деле ей совсем не было страшно.

«Я чуть не умерла», — заныла она, только чтобы получить улыбку от Мо Хана, который подумал, что ее поступок был очень. . . милый.

— Да, да. Не волнуйся. Я уже здесь.

Люксия улыбнулась, услышав это, продолжая хватать его, когда они вошли.

Поужинав, Ан Люксия приготовилась ко сну. Последние несколько дней она спала довольно поздно, и, чтобы продолжить свой удивительный поступок, ей также следует сегодня лечь пораньше.

Мо Хань вошел в комнату после того, как закончил свою работу, и она взглянула на него, прежде чем быстро прыгнуть на кровать, укрывшись одеялом.

Мо Хан не позволил ей сегодня войти в свой кабинет, чтобы поработать вместе, и вел себя скрытно и странно, отказываясь позволить ей взглянуть на его компьютер или даже войти в комнату.

Кто знал, что он задумал?

Мо Хань улыбнулся и подошел, сел рядом с ней. Она закрыла глаза, но все же слегка приоткрыла их, чтобы видеть, как он сидит там.

«У меня еще есть кое-какая работа. Я вернусь, как только закончу». Он наклонился вперед и нежно поцеловал ее в лоб, прежде чем встать, выключив свет и выйдя из комнаты.

Он закрыл дверь, запер ее снаружи, прежде чем пройти по коридору, его улыбка тут же исчезла, а выражение лица стало серьезным.

Его шаги звенели в пустом коридоре, когда он ускорил шаг. Он свернул за угол, войдя в ту часть дома, куда он редко заходил и о существовании которой Ан Люксия, вероятно, даже не подозревала.

В самом конце он нажал красную кнопку, спрятанную на красной стене, и дверь открылась, ведущая в темную область.

Он шагнул внутрь, и его кожаные туфли гулко отдались от мраморного пола. Когда звук распространился по узкому участку, зажегся свет, открывая начало лестницы, ведущей вниз.

Он закрыл дверь и начал спускаться. По мере того как он спускался все ниже и ниже, у стены один за другим зажигались огни, открывая очень узкую лестницу, которая, казалось, блокировала все внешние звуки.

Когда он, наконец, достиг дна, то толкнул другую дверь, и звук крика тут же достиг его ушей.

Он улыбнулся и вошел, прошел еще один пустой коридор, прежде чем, наконец, добраться до комнаты, где были люди.

Мужчины, которые последовали за ним на заднюю парковку, стояли внутри, и когда они увидели его, они сразу же обернулись и поклонились: «Мистер Мо».

Он кивнул и пошел туда, где сидели трое мужчин, похитивших Ан Люксию. Их руки и ноги были привязаны к стулу, и все они вспотели.

Их глаза нервно смотрели на Мо Хана, который улыбался им в ответ: «Привет. Давно не виделись».

Мужчина посередине тут же заплакал: «Пожалуйста, простите нас. Мы всего лишь выполняли приказы. Мы… Мы не знали…»

«Не знала, что ее муж был такой фигурой». Сказал Мо Хан с улыбкой, заканчивая предложение.

Мужчина сглотнул и посмотрел вниз, пытаясь развязать руки, которые начинали чесаться.

Мо Хан встал, поигрывая парой ключей, которые были у него в руке: «Скажи мне, кто тебя послал, и я отпущу вас троих».

Трое мужчин посмотрели друг на друга, прежде чем тот, что посередине, снова заговорил: «Мы действительно не можем! Это правило в нашей отрасли. Мы не можем сказать вам, кто нас послал».

Мо Хан поднял одну бровь: «Правда? Тогда, я думаю, вам троим придется продолжать оставаться здесь».

Он обернулся и посмотрел на своих людей, стоящих позади него: «Продолжайте».

Мужчины кивнули, и двое из них шагнули вперед. Трое мужчин сразу же начали трястись от страха, а тот, кто стоял сбоку, тоже начал плакать.

Прежде чем двое мужчин успели приблизиться к ним, тот, кто сидел справа, закричал: «Я скажу вам! Я скажу вам, кто нас послал. Пожалуйста, отпустите нас».

Двое других мужчин не отказались от его просьбы, потому что тоже не хотели здесь больше оставаться.

Мо Хан обернулся с улыбкой: «Давай».

Мужчина сглотнул, глядя на двух своих партнеров. Поняв, что у них обоих нет возражений, он поднял взгляд и мягко сказал: «Это был сын семьи Линь…»

Мо Хан сузил глаза и повторил: «Семья Линь…»