Глава 11

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 11: Поместье Цзи

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Shengjing, Ji Manor.

Когда домоправительница Сун вернулась, он рассказал ю Юну, главному Домоправителю поместья Цзи, о том, где живет госпожа Су. Он был всего лишь экономом третьего ранга и не имел права входить в Главный Двор.

После того, как экономка Юй услышала все, выражение его лица осталось неизменным. Он слегка кивнул, показывая, что все понял.

Домоправительница сон вышла из своего двора, огляделась и направилась прямо на задний двор.

По пути он проходил мимо цветов, ив и различных растений, по одному коридору и по другому, пока не остановился перед замысловатой резной дверью. Подождав, пока его позовут, он поклонился и вошел.

Во дворе стояли причудливые колонны с Каменной Горкой и струящейся водой. Никто не мог не восхищаться элегантной и достойной обстановкой, когда горничная Сун вела служанок в цветочный зал Восточного павильона.

Цветочный зал был увешан гобеленами с вышитыми золотом пионовыми узорами. Холл был обставлен мебелью из красного дерева. В воздухе витал аромат благовоний, а сама атмосфера была роскошной и спокойной.

У окна сидела красавица, женщина лет сорока. Она была одета в платье цвета гибискуса с цветочными узорами в виде хризантем и атласную белоснежную шелковую юбку. Ее волосы были украшены простыми и элегантными шпильками, а глаза закрыты. Две служанки нежно массировали ей ноги.

В комнате было тихо, и лицо женщины казалось мягким и нежным. О ней хорошо заботились, и она выглядела намного моложе своих лет.

Услышав звук шагов снаружи, женщина медленно открыла глаза. От ее пронзительного взгляда нежное выражение лица тут же стало несколько холодным и строгим.

Возможно, она испытала слишком много боли, чтобы оставаться невинной, но ее мягкие красивые глаза были испорчены проницательной суетливостью и пресыщенным нравом. Это не соответствовало ее поведению, только добавляя к тому, что делало ее пугающей.

Домоправительница сон поклонилась, когда он вошел. “Я пришел засвидетельствовать свое почтение второй госпоже!”

“МММ! женщина тихонько замурлыкала, взяв чай с женьшенем, который налила ей служанка, и слегка отпила. “Вы не видели Мисс Су?”

— Ну да! Экономка не осмелилась встретиться с ней взглядом, но на его лице появилась приятная улыбка. “Она действительно хорошенькая, — признался он, — но не настолько, как женщины Шэнцзин. Ее слова и действия казались нервными, как будто она не знала, как правильно обращаться с вещами!”

“Она же молодая благородная дама, это нормально!”

Когда вторая госпожа улыбнулась, ее глаза изогнулись и скрыли в них все расчеты. Все еще притворяясь нежной и доброй, она спросила: “Где вы устроили их жилье?”

— Поместья семьи Цзи находятся во внешнем городе. Так как было уже поздно, я нашел двор, чтобы успокоить Мисс СУ на некоторое время!”

Глаза второй госпожи слегка сузились, но она продолжала улыбаться. “Как ты мог просто найти случайный двор?- холодно заметила она. “Если бы посторонние узнали, они бы подумали, что наш старший молодой хозяин плохо обращался с Мисс Су! Семья Су может быть недоброй, но мы не можем быть неправедными!”

Экономка сон с досадой вскрикнула и подняла руку, чтобы ударить себя. Звуки звенели в воздухе, прежде чем он ответил: “Моя вторая госпожа права, я был невнимателен в своем расположении!”

“Хорошо, — сказала она, — вы можете идти!”

Вторая госпожа моргнула, затем повернулась к старшей служанке, Юань Эр, и проинструктировала: “экономка Сун усердно работала, наградите его 50 серебряными таэлями!”

“Благодарю вас, сударыня, благодарю вас, сударыня!- Домоправительница сон тут же опустилась на колени, когда он благодарил ее.

Когда домоправительница сон ушла, вторая хозяйка перестала улыбаться. Ее взгляд дрогнул, и лицо стало непроницаемым.

— Мадам, Вы хотели бы видеть эту Мисс Су?- Прошептал юань’Эр, массируя ей плечи.

“Конечно. Она все-таки здесь!- Вторая госпожа осторожно покрутила бусинки на запястье и робко предложила: — я просто оставлю ее одну на несколько дней, а потом встречусь с ней!”

Юань Эр ухмыльнулся. — Три юные леди в поместье могут встретиться с ней первыми!”

Вторая хозяйка покачала головой. «Позиция Цзи Юйсяня не совсем ясна. Даже если им будет любопытно узнать об этой Мисс Су, они ничего не предпримут!”

Юань’Эр кивнул. — Мадам права!”

Цзи Юйсянь закрыл глаза на прибытие Мисс Су в Шэнцзин, очевидно, не считая это достойным его внимания. В это время, если бы наложницы в доме пошли узнать больше и затруднить жизнь Мисс Су, они бы получили выговор.

«Они не так уж глупы», — подумала вторая хозяйка.

——

На следующий день Су Цзю встала на рассвете, взяла вчерашнее платье и долго одевалась сама. Она не знала, где были привязаны ремни, и уже собиралась выбросить его из нетерпения. Но тут как раз вошла няня с тазиком воды.

Поставив тазик, она пришла помочь Су Цзю одеться и сказала: «С сегодняшнего дня я буду называть вас Мисс, и я помогу вам одеться и искупаться. Я встал рано и, увидев, что на кухне есть рис и овощи, сварил кашу и приготовил завтрак. Умывайтесь и приходите есть, Мисс!”

Су Цзю была очень непривычна к тому, чтобы ее ждали. После того, как няня одела ее должным образом, она сказала: “я надену его сама завтра и не буду беспокоить тебя!”

Няня склонила голову, на ее лице не было вчерашнего страха, оставалось только подчиненное уважение. “Мой долг-служить вам, Мисс!”

“Я не настоящая молодая леди, и тебе не нужно меня обслуживать. Просто помогите нам разобраться с семьей Цзи!- Су Цзю подошел к столу, налил себе чашку холодного чая и залпом выпил ее. Затем она подошла к умывальнику и плеснула себе в лицо пригоршню воды.

Няня поспешно протянула ему полотенце. После того, как Су Цзю случайно вытерла лицо, она уже собиралась уйти.

— Подожди!- Няня поспешила наверстать упущенное, — Мисс, вы еще не причесались?”

Су Цзю посмотрела на свои длинные волосы, распущенные по спине, и стиснула зубы. — Как же, черт возьми, хлопотно!”

Няня прижала Су джиу к креслу, и когда она мельком увидела нетерпеливое выражение лица Су джиу, няня не осмелилась сделать изысканную прическу. Она только зачесала их в пучок и закрепила золотой заколкой для волос.

«К счастью, у нее такое красивое лицо, — Подумала няня, — что бы там ни случилось, она выглядит хорошо».

За дверью, прислонившись к дереву османтус во дворе, дремал Чан Хуань. А Шу и Ху Дапао сражались на палашах. Рядом с ними за каменным столом сидел Цяо Ань и читал.

Услышав звук открывающейся двери, все посмотрели на Су Цзю и застыли.

Хотя они приняли Су джиу, одетую в женскую одежду вчера, когда они увидели, что Су джиу вышла вот так, они не могли не чувствовать, что это не было их главным.

Увидев выражение их лиц, Су Цзю раздраженно сверкнула глазами. Она приподняла юбку и подоткнула ее на талии. Подпрыгнув в воздух, она выбросила вперед левую ногу, приземлилась на правую и одновременно ухватилась за руки а Шу и Ху Дапао.

Не дожидаясь реакции противника, в воздухе раздался лязг, когда Су Цзю выхватила два широких меча у обоих своих людей. Она пнула а Шу и Ху Дапао, когда они отшатнулись назад.

Движения Су Цзю были быстрыми и точными, и она шла прямо к жизненно важным точкам. Если бы они не были товарищами, а Шу и Ху Дапао были бы мертвы.

— Вождь-самый лучший!- Чан Хуань слетел с дерева и приземлился позади Су Цзю, с льстивой улыбкой на красивом лице. “Я не видел тебя цЕлую ночь, а твое боевое искусство уже улучшилось!”

— Убирайся с дороги! Су Цзю искоса взглянула на него, и ее холодный взгляд прошелся по всем присутствующим. “Я одеваюсь как женщина для всех вас, так что кто бы ни осмелился посмотреть на меня странно, не вините меня за то, что я отвернулась от вас!”