Глава 131-Забудь О Вражде

Глава 131: Забудьте О Вражде

Люди думали, что Чжао Вэньшуань будет казнен после падения. Однако через два дня Чжао Вэньшуань был доставлен на место казни и обезглавлен.

Чжао Вэньшуань был осужден за убийство, и рано или поздно его должны были казнить. В его семье остались только овдовевшая мать и младшая сестра. Они не могли помочь ему смягчить наказание.

Чжао Лю Эр несколько раз навещал вторую хозяйку, но так и не смог ее увидеть. Однако ее визиты вызвали гнев второй Госпожи, и она хотела избавиться от Чжао Лю ‘ ЕР.

Теперь, когда ее брат был обезглавлен, Чжао Лю ‘ Эр больше не ходил в поместье Цзи искать вторую хозяйку. Она сопровождала свою мать, которая постоянно плакала дома.

Чан Хуань сказал Су Цзю, что Чжу Хэчэн, вероятно, подкупил магистрата линя, чтобы перенести казнь Чжао Вэньшуаня на более раннюю дату. Голова Чжао Вэньшуаня была взята Чжу Хэчэном и использована в качестве жертвенного приношения для похорон Чжу Чжи.

Су Цзю кивнула. У Чжу Хэчэна был только один сын. Как отец средних лет, его чувство утраты изменилось от печали до ненависти к Чжао Вэньшуаню.

И даже если Чжао Вэньшуань был мертв, его ненависть не угасла. Иначе Чжу Хэчэн не стал бы приносить человеческую жертву, отрубая человеческую голову.

Если Цзи Юйсянь был прав насчет Чжу Хэчэна, то Чжу Хэчэн действительно перенес свой гнев на поместье Цзи. Никто не знал, какую сумасшедшую месть он предпримет по отношению к семье Цзи в будущем.

Чан Хуань добавил: «Я видел несколько парней возле дома Чжао Лю эра в эти два дня. Я думаю, что эти парни ничего хорошего не замышляют.”

“Не спускай глаз с Чжао Лю эра и убедись, что она в безопасности. Вторая любовница, должно быть, замышляет злой заговор против Чжао Лю эра”, — сказал Су Цзю.

— Чжао Лю и ее мать опечалены смертью Чжао Вэньшуаня, поэтому они редко выходят на улицу. Второй хозяйке будет нелегко что-то с ней сделать. Я пошлю людей, чтобы защитить ее.”

Су Цзю кивнула. Ее глаза вспыхнули, она о чем-то задумалась.

Няня Цзинь провела два дня в поместье Цзи и заботилась о Цзинь Ми. Травма ноги Цзинь Ми постепенно зажила. Ее рана превратилась в коросту и больше не затягивалась.

К концу июля стало совсем холодно. Ночью дул ветер, а утром повсюду стояли увядшие цветы.

Сразу после того, как люди в поместье Цзи позавтракали утром, экономка Сун вошла в павильон Цзинлань, дала письмо Юань эру и льстиво сказала: “Это было от поместья Чжу ко второй госпоже.”

— Спасибо, что позаботились об этом, домоправительница Сун, — сказал Юань’ЕР.

С милой улыбкой Юань Эр взял письмо и дал кусочек серебряного слитка экономке Сун, прежде чем вернуться в павильон и вручить письмо второй хозяйке.

Вторая хозяйка услышала, что это письмо из усадьбы Чжу, и торопливо вскрыла его. Вынув из конверта почтовую бумагу, она увидела, что на ней написано только одно слово: «быстро».

То единственное слово, написанное черными чернилами в центре белой бумаги, выглядело поразительно.

Вторая госпожа знала, что Чжу Хэчэн стал нетерпеливым, поэтому он послал письмо, чтобы убедить ее избавиться от Цзи Юйсяня как можно скорее. Она также была полна страстного желания заставить Цзи Юйсяня исчезнуть в этом мире, но она должна была найти хорошую возможность сделать это.

Сжимая письмо в кулаке, вторая госпожа смотрела на него со злобной холодностью.

Юань Эр вышел вперед и сказал второй хозяйке: “няня Цзинь вчера доставила пакетик астрагала. Она сказала, что высушила его на солнце в саду, и он идеально подходит в качестве ингредиента супа, поскольку он дополняет питание.”

Вторая Госпожа на мгновение задумалась и улыбнулась. “Я не была в главном дворе с тех пор, как пришла няня Джин. Как поживает Джин ми в эти дни? Возьмите немного травяных тоников. Давайте пройдем в Главный Двор.”

Юань Эр поклонился и ответил: “Да.”

Увидев, что солнце поднимается высоко, вторая госпожа и Юаньэр вместе направились к главному двору.

Когда старый Юй узнал об этом, он пошел встречать их и засвидетельствовал свое почтение второй госпоже. — Вторая Любовница.”

Вторая хозяйка ласково улыбнулась. “Я зашел проведать Цзинь ми и няню Юйсяня. Юйсянь, должно быть, сейчас занят, так что я не хочу беспокоить его своим визитом.”

— Да, пожалуйста, следуйте за мной!- Сказал старый Юй.

Старый Юй повел вторую хозяйку в комнату Цзинь Ми. Он остановился в нескольких метрах от комнаты, поклонился второй хозяйке и вышел.

Юань Эр постучал в дверь. Подошла няня Джин и увидела, что это вторая хозяйка. Она тут же открыла дверь и почтительно поприветствовала ее: “вторая госпожа.”

— Я не видела нянюшку Цзинь с тех пор, как ты вошла в поместье Цзи, так что сегодня заскочу навестить тебя и Цзинь Ми.”

Нянюшка Джин опустила голову и последовала за второй хозяйкой в комнату. — Благодарю вас, вторая госпожа. Джин Ми становится намного лучше.”

Услышав этот голос, Цзинь Ми сел на кровати. — Вторая госпожа, добро пожаловать в мою скромную комнату!”

— Сиди тихо, давай оставим формальности!- Вторая хозяйка усмехнулась и посмотрела на нянюшку Джин, стоявшую напротив нее. “Похоже, она полностью оправилась от травмы.”

Сердце нянюшки Джин замерло, и она тут же опустила голову. “Да.”

Цзинь ми тут же последовал за ним: “я уже несколько дней лежу в постели. Мои раны больше не болят, и я могу приступить к работе в ближайшие два дня.”

“Не проблема. Это нормально, чтобы сосредоточиться на вашей реабилитации в течение еще нескольких дней. Женщина должна хорошо заботиться о своем теле, особенно если травма находится на ее ноге. А если останется шрам?- Улыбаясь, вторая госпожа ласково погладила руку Цзинь Ми. Она посмотрела на нянюшку Джин и сказала: “Тебе следовало прийти раньше лично. Видите ли, как только вы приходите, ваша девочка быстро выздоравливает.”

— Вторая Госпожа, моя девочка была избалована мной, и она больше не ведет себя как служанка.”

— Няня, пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Я всегда считала Цзинь Ми своей дочерью. Она была в поместье Цзи с детства и служила Юйсянь в течение стольких лет. Изначально я хотела, чтобы Юйсянь женился на Цзинь Ми, — сказала вторая хозяйка.

Цзинь Ми опустила голову, ее лицо вспыхнуло. — Вторая госпожа, вы, должно быть, шутите со мной. Я всего лишь скромная служанка. Как я могу заслужить любовь самого старшего молодого мастера Цзи?”

— В ее голосе прозвучала печаль.

Няня Джин отошла в сторону и молча налила чай Второй хозяйке, опустив голову.

— Первоначально я думал об этом, но после того, как молодая госпожа вошла в поместье Цзи, она стала единственной женщиной в глазах Юйсяня, а все остальные женщины для него-ничто. Вы же видели, чем закончили Се Ин и Рен Чжи, так что, боюсь, Цзинь Ми… — вторая хозяйка улыбнулась и замолчала.

Джин Ми опустила голову и закусила нижнюю губу. Ее лицо было бледным.

Няня Джин подала им чай и улыбнулась. “Это проблема моей девочки. У нее нет благословения владеть титулом любовницы.”

“Хотя у нее и нет такого благословения, для нее это своего рода благословение.- Вторая госпожа сделала паузу, отпила глоток чая и продолжила: — молодая госпожа-единственная и любимая в Юйсяне. Если другие женщины выйдут замуж за Юйсяня, я боюсь, что их судьба будет хуже, чем у СЕ Ин и Рен Чжи.”

— Пожалуйста, вторая госпожа, пожалуйста, не говорите об этом, — взмолилась Цзинь Ми Со слезами на глазах.”

Вторая хозяйка вздохнула. — Ах, моя бедная девочка. Вы можете не знать, что такое любовь. Только потому, что вы долго оставались с Юйсяном, вы думаете, что не можете жить без него. Когда твоя нога заживет, я найду тебе молодого талантливого человека из хорошей семьи. Ты будешь его женой, а не наложницей, и будешь жить счастливой жизнью, не заботясь о том, что говорят другие.”

Лицо Цзинь Ми побледнело еще больше. Она только прикусила губу и ничего не сказала.

Нянюшка Джин тут же сказала: «Большое спасибо. И прости, что беспокою тебя делами моей девушки, вторая госпожа.”

“Нисколько. Я вижу Джин Ми как своего ребенка. Я просто обязан помочь ей!- Сказала вторая госпожа.

Вторая хозяйка сделала еще глоток чая, немного поболтала с няней Джин, а около полудня ушла.

Когда вторая хозяйка ушла, Цзинь ми тут же нахмурилась на мать и надулась. — Мама, зачем ты это сказала? Почему ты хотел, чтобы она нашла мне мужа?”

Няня Джин сидела у кровати и утешала Джин Ми. — Вторая госпожа права. Вы уже не молодая девушка, и вам нужно найти мужа для себя. Как ты можешь всегда отказываться от этого?”

— Брат еще не женат. Почему я должна беспокоиться о браке? Я могу подождать, когда мой брат женится, — упрекнул Цзинь ми с раздраженным взглядом.

“Твой брат работает на самого старшего молодого хозяина. Нам не нужно беспокоиться о нем. Что касается вас, то вы слишком упрямы, и это нехорошо.”

Отвернувшись, Цзинь Ми упрямо сказал: «Я не женюсь. Я останусь в поместье Цзи на всю свою жизнь.”

“Разве ты не понял, что сказала вторая госпожа? Самый старший молодой хозяин никогда не будет обращаться с другими дамами так, как он обращается с молодой хозяйкой. Почему вы так упорствуете? Я возвращался сюда дважды, и я вижу своими глазами, что самый старший молодой хозяин любит молодую госпожу. Ты должен перестать мечтать!”

Слезы наворачивались на глаза Цзинь Ми, когда она задыхалась от рыданий. — Мама, я так люблю самого старшего молодого хозяина, и я не хочу быть вдали от него ни на одну минуту. Даже если я буду его служанкой, я буду служить ему всю свою жизнь!”

“Почему ты такой упрямый?- Нянюшка Джин вздохнула. “Мне не следовало оставлять тебя в поместье Цзи с самого начала.”

— Мама, ты была рада видеть меня у самого старшего из молодых хозяев. Хотя ты мне этого не говорил, Я знаю, о чем ты думал. Но почему ты меня сейчас обескураживаешь?- Слезы Джин Ми текли по ее лицу.

Глаза нянюшки Джин слегка дрогнули, когда она сказала мрачным голосом: “Я знаю твои чувства к самому старшему молодому учителю. Раньше я думал, что пока ты счастлив, я не буду тебя останавливать. Но теперь у самого старшего молодого мастера есть его возлюбленная, и у него не осталось места для вас.”

— Нет, самый старший молодой хозяин любил многих женщин на протяжении всех этих лет. Он любил Се Ин. Он любил Рен Чжи. Но в конце концов, мы знаем, что его любовь к ним была недолгой. Су Юэцзю, возможно, и завоевала его сердце, но через некоторое время его безумие по отношению к ней исчезнет. Может быть, после этого она ему больше не понравится!- Отрицая это, Цзинь Ми пыталась убедить свою мать и саму себя.

Няня Джин покачала головой. “На этот раз все по-другому. Молодая госпожа отличается от этих наложниц. Самый старший молодой хозяин любил своих наложниц и раньше, но никто из них никогда не входил в Главный Двор. Более того, самый старший молодой хозяин никогда не заботился о них так, как он заботился о молодой хозяйке. Моя дорогая, Не думай больше о нем. Тебе нужно от него отказаться.”

Цзинь Ми только плакал и ничего не говорил. Она служила Цзи Юйсяну всю свою жизнь, и он был для нее самым лучшим человеком в мире. Как она могла так легко сдаться? Ее мир вращался только вокруг Цзи Юйсяня, и ни один другой мужчина не мог заставить ее поднять глаза.

Если она не может выйти замуж за Цзи Юйсяня, то предпочла бы не выходить замуж вечно.

Когда Нянюшка Джин увидела унылый взгляд Джин Ми, ее заботливые глаза постепенно потемнели. Ее брови нахмурились.

Вечером вернулся Цзи Юйсянь.

Су Цзю отсутствовал и в это время еще не вернулся. Цзи Юйсянь сидел в кабинете и ждал, когда Су Цзю вместе поужинает. Глядя на пустой кабинет в сумерках, он чувствовал скуку и одиночество. У него было сильное желание немедленно пойти и найти свою жену, но он сдержал свое нетерпение и схватил книгу, чтобы почитать.

Он обещал дать ей свободу, поэтому старался не беспокоить ее.

Он перевернул две страницы, но еще больше разозлился и захотел пригласить Цзинь Фэна на чай. В этот момент кто-то постучал в дверь, и вошла няня джин с супом из женьшеня.

— Мастер Джи, я видел, как ты вернулся, и приготовил этот суп из женьшеня. Пожалуйста, наслаждайтесь им, когда он теплый.- Нянюшка Джин поставила на стол суп из женьшеня и подала миску.

Цзи Юйсянь усмехнулся и сказал: “я сказал им, что Нэнни ничего не должна делать. Пусть этим занимаются другие. Становится все холоднее. Няня, береги себя.”

Няня улыбнулась и опустила голову. — Хозяин, не беспокойтесь о моих старых костях. Боюсь, я становлюсь бесполезным.”

Чжи Юйсянь с легкой улыбкой на тонких губах взял суп из женьшеня и медленно выпил его.

Нянюшка Джин вдруг о чем-то задумалась. Нахмурившись, она огляделась вокруг, чтобы убедиться, что их никто не слушает. — Я считаю дни, — прошептала она. Мастер, кажется, это происходит уже несколько дней. Все еще сильно болит, как и раньше?”

Няня Цзинь заботилась о Цзи Юйсяне с тех пор, как он был ребенком. Конечно, она знала, что Цзи Юйсянь был отравлен.

Глаза Цзи Юйсяня были нежны, когда он ответил нянюшке Цзинь: “это намного лучше.”

Няня Джин заботилась о нем. Она спросила с обеспокоенным взглядом: «когда ты сможешь полностью восстановиться, Учитель?”

— Это не имеет значения. Я привык к этому, — легко сказал Цзи Юйсянь.

«Этот месяц — середина года, и он будет гораздо более болезненным. Господин, мой скромный совет состоит в том, чтобы на это время расстаться с молодой госпожой, чтобы вы не причинили ей вреда, — осторожно сказала няня Джин.

Глаза Цзи Юйсяня слегка потускнели. С тех пор как Су Цзю узнала, что его отравили, она каждый месяц использовала свою внутреннюю энергию, чтобы облегчить его боль. Когда он утром увидел ее бледное лицо, ему стало так жаль ее.

Цзи Юйсянь слегка кивнул и тихо сказал: “Я знаю.”

“Наступит день, когда противоядие будет найдено. Пожалуйста, не сдавайся.- Няня Цзинь утешала Цзи Юйсяня.

— Я не буду, — слегка улыбнулся Цзи Юйсянь.

Уже темнело. Цзи Юйсянь услышал звук шагов, идущих снаружи, а затем Цзинь Фэн сказал «молодая госпожа», заставляя его глаза сиять немедленно.

Няня Цзинь посмотрела на любящую улыбку Цзи Юйсяня и встала, сказав: “молодая хозяйка вернулась. — Я уже ухожу.”

— Береги себя, няня.”

Когда няня направилась к двери, она встретила Су Цзю. Она поклонилась и отдала дань уважения Су Цзю, приветствуя ее “ » молодая госпожа.”

Нянюшка Джин пробыла в поместье Цзи уже несколько дней. Так как она заботилась о Цзинь Ми каждый день, она почти не приходила в главный двор, и Су Цзю почти не видела няню Цзинь в эти дни. Она знала, что няня служила Цзи Юйсяну в его детстве и была для него как семья, поэтому она испытывала некоторое уважение к няне. — Пожалуйста, чувствуйте себя как дома, няня.”

— Юная госпожа, входите, пожалуйста. Мастер Джи ждет тебя, — тихо сказала Нянюшка Джин.

Су Цзю оглядела кабинет, опустила брови и улыбнулась.

Дождавшись, пока няня выйдет из кабинета, Су Цзю зашла внутрь.

Цзи Юйсянь сидел на низкой кушетке, одетый в красный халат. Его чернильно-черные волосы и красивое лицо были смертельно привлекательны в лучах вечернего солнца, струившихся в окно. Свет, отражавшийся на его щеках, был таким же ярким, как Луна.

Его длинные глаза сверкнули, когда он потянулся к Су Цзю. — Иди сюда, иди к своему мужу.”

Как только Су Цзю приблизилась к нему, он сразу же обнял ее и посадил к себе на колени. Он поцеловал ее в красные губы и ласково спросил:”

“Я был в торговом доме в течение половины дня“, — небрежно ответил Су Цзю и спросил: «Есть ли у няни просьба от вас?”

Цзи Юйсянь покачал головой и прижался к ее лбу. Его полузакрытые глаза, казалось, скрывали оттенок грусти. Он медленно покачал головой и сказал: “Нет.”

Су Цзю почувствовала, что с этим человеком перед ней происходит что-то необычное. Она обхватила его лицо руками и спросила: “Что с тобой такое?”

Губы Цзи Юйсяня слегка изогнулись, и его улыбка вновь обрела свою обычную апатию. — Я скучал по тебе, — прошептал он.”

Глаза Су Цзю загорелись, и она тихо рассмеялась. “Мы не виделись самое большее полдня!”

“Я не могу перестать скучать по тебе, даже на мгновение.- Цзи Юйсянь обнял Су Цзю за талию, поцеловал ее в уголок бровей, а затем нежно поцеловал в губы.

Испытывая сильное искушение, Су Цзю попятилась от него, прислонившись к его спине. — Да брось ты это!- Сказала она, и ее щеки вспыхнули румянцем.

— А?- Голос Цзи Юйсяня был сексуальным и глубоким.

Су Цзю оперлась на его плечи и спросила: “мы получили письмо Цяо Аня и Дапао почти десять дней назад. Почему они еще не в Шэнцзине?”

— Несколько дней назад прошел сильный дождь. Может быть, это и есть причина задержки, — ответил Цзи Юйсянь.

Су Цзю кивнула. Возможно, он был прав.

Цяо Ань и Ху Дапао отсутствовали так долго. Она не могла чувствовать себя спокойно ни на один день, не увидев их в Шэнцзине. Она надеялась, что их путешествие будет безопасным.

“Ты что, проголодался? Пойдем ужинать.- Цзи Юйсянь взял Су Цзю на руки и вышел.

— Дай мне пройти!»Су Цзю боролась и вырвалась, не желая быть замеченной таким образом перед Цзинь Фэном, который был за дверью.

Цзи Юйсянь не сдавался и улыбнулся. — Цзинь Фэн к этому привык. Не беспокойся.”

Су Цзю больше ничего не говорил.

После ужина Су Цзю и Цзи Юйсянь вернулись в кабинет и поболтали за чтением.

Казалось, что снаружи бушует ветер. В одно мгновение яростно подул ветер, и небо заволокло черными тучами.

Ветер тащил опавшие листья и трепал бумаги на столе. Су Цзю встал, чтобы закрыть окно, сказав: «будет дождь.”

Цзи Юйсянь подошел, поправил воротничок и рукава Су Цзю и тихо сказал: “Возвращайся пораньше и отдохни. Не выходите под дождь.”

“А как же ты? Су Цзю зевнула и небрежно спросила: «Когда ты собираешься ложиться спать?”

Глаза Цзи Юйсяня вспыхнули, и он немедленно начал флиртовать с ней с легкой улыбкой: “сегодня прекрасная ночь. — А мы будем?”

Су Цзю усмехнулась, посмотрела на гром за окном и повторила: “сегодня прекрасная ночь?”

Цзи Юйсянь вздохнул. “Когда же моя жена согласится со мной? Доктор ГУ сказал, что человек заболеет, если он всегда сдерживает свое желание.”

“Ты веришь в то, что он говорит? Это оправдывает его распутство, когда он был молод. Вы не должны его слушать!- Су Цзю сказала это с серьезным видом.

Цзи Юйсянь лишился дара речи.

Су Цзю коснулась тонкого лица мужчины и сказала: “Молодой человек, не всегда думайте о том, чтобы спать с девушками. Делай что-нибудь посерьезнее.”

Цзи Юйсянь почувствовал, как его сердце сжимается от боли. “Это также большая вещь, чтобы сделать ребенка для нашей семьи Цзи. Наши предки говорили, что желание есть и заниматься сексом-это часть человеческой природы. Мы должны верить в наших мудрых предков.”

Су Цзю нахмурилась и спросила: “Ты опять читаешь порно?”

— Тут же возразил Цзи Юйсянь. “Вовсе нет.”

Су Цзю прищурилась и сказала: “Хорошо. Пейте больше чая, чтобы подавить свое желание.”

Цзи Юйсянь снова лишился дара речи.

Су Цзю становилась намного лучше в их игривых боях.

В конце концов сдавшись, Цзи Юйсянь обнял Су Цзю и сказал: “Моя госпожа, хорошего вам сна сегодня ночью. Мне нужно закончить бухгалтерские книги. Если будет поздно, я буду спать в кабинете.”

Су Цзю нахмурилась и спросила: “Это срочно?”

— Ты жалеешь, что сказала «нет»?- Цзи Юйсянь снова начал флиртовать.

Су Цзю сказал: «Если это не так срочно, вы можете сделать это завтра. Позаботьтесь о себе.”

Цзи Юйсянь кивнул и ответил: “Я знаю.”

После ухода Су Цзю свет в кабинете, казалось, немного потускнел. Цзи Юйсянь стоял там, его глаза затуманились, когда он услышал сильный гром снаружи. Казалось, что Бог Грома, живущий в небе, забыл о времени дождя, поэтому он бросился запускать гром и ветер вместе.

В этот момент пошел дождь и сделал большую композицию, когда дождевая вода капала с карнизов.

Казалось, что в это время только дождь кричал во Вселенной.

Через некоторое время ветер стал постепенно стихать.

Цзи Юйсянь вытянул руки и распахнул окно. Услышав резкий звук дождевых капель, подпрыгивающих на земле, он обнял прохладный ветерок, принесший с собой влагу.

В лунном свете дождь казался огромным водяным занавесом, падающим с неба. Банан под крыльцом согнулся под дождем, трясясь от ритма ветра, но не желая сломаться. Он будет выпрямляться при каждом удобном случае.

Под крыльцом Цзинь Фэн выпрямился. Край его одежды был мокрым от дождя. Он не двигался, как скульптура, охраняющая дверь позади него.

Цзинь Фэн следовал за Цзи Юйсяном с самого детства. Он был не только охранником, но и другом. Они оба вместе пережили опасность жизни и смерти. Он защищал Цзи Юйсяня как от открытых ударов копьем, так и от стрел в темноте. Все эти годы он был ему предан.

Цзи Юйсянь долго стоял там, и на его красивом лице не было его обычного злого очарования, но был намек на глубокую печаль. В свете свечей он казался окруженным непостижимой тайной.

Через некоторое время Цзи Юйсянь пробежал глазами по спине Цзинь Фэна, закрыл окно и вернулся к своему столу, чтобы продолжить просмотр бухгалтерских книг.

К девяти часам вечера дождь постепенно прекратился. Капли дождя падали с карнизов, блуждая в глубокой ночи.

Пламя свечи замерцало, становясь все слабее.

За дверью раздался тихий голос, и тогда Нянюшка Джин постучала в дверь и вошла, держа в руках суп из красных фиников и семян лотоса. Она мягко сказала: «уже поздно. Почему самый старший молодой мастер все еще в кабинете?”

Цзи Юйсянь встал и ответил: “почему няня до сих пор не легла спать?”

“Я только что вышла из комнаты моей девочки, когда она заснула. Когда я увидел свет в кабинете, мне захотелось принести этот теплый суп самому старшему молодому мастеру и Цзинь Фэну!- Нянюшка Джин выглянула из-за двери, явно встревоженная.

После дождя на улице было холодно. Цзинь Фэн был на страже за дверью и мог простудиться.

Няня Джин заботилась о своем сыне. Особенно когда она вспомнила фигуру своего сына под крыльцом, она не могла уснуть.

Цзи Юйсянь слегка кивнул и позвал Цзинь Фэна поесть супа вместе.

“Попробуй суп своей матери. Это может согреть ваше тело. Цзинь Фэн, вы можете вернуться к отдыху после этого», — сказал Цзи Юйсянь.

Нянюшка Джин наливала суп в маленькую миску. — Старший молодой господин, не поймите меня неправильно, защита вас-это долг моего сына. Он не может заснуть, когда вы все еще работаете в кабинете.”

— Это не имеет значения. Покончив с супом, я тоже пойду спать.- Чжи Юйсянь слабо улыбнулся.

Нянюшка Цзинь передала миску супа сначала Цзи Юйсяну, затем вторую миску Цзинь Фэну.

Она посмотрела на них и нежно улыбнулась. “Когда вы оба были маленькими, я обычно готовила вам суп. После стольких лет вы оба стали большими людьми.”

Цзинь Фенг ухмыльнулся и ответил: “Не важно, сколько лет мне посчастливилось следовать за мастером Цзи и защищать его.”

Цзи Юйсянь выпил половину миски супа, и уголки его прекрасного рта слегка приподнялись.

— Да, ты останешься с мастером Джи. Даже если я когда-нибудь покину этот мир, я могу уйти с миром, — сказала няня Джин.

— Мама, ты сегодня немного странная. Почему ты рассказываешь об этом мастеру Джи?- Цзинь Фэн нахмурился.

— Нянюшка наверняка доживет до глубокой старости, — последовал за ней Чжи Юйсянь.

— Да, я глупая. Почему я нес такую чушь мастеру Джи? Пожалуйста, доешь остаток супа и возвращайся, чтобы отдохнуть. Может быть, позже снова пойдет дождь, — сказала Нянюшка.

После того, как Цзи Юйсянь и Цзинь Фэн закончили суп, няня Цзинь взяла суповые миски и вышла из кабинета вместе с Цзинь Фэном.

Цзи Юйсянь сидел за столом и не убирал бухгалтерские книги, пока не погас свет свечи. После этого он встал и пошел спать.

В кабинете была ширма с рисунком цветов четырех времен года. За ширмой стояла кровать. Для Цзи Юйсяня заранее были приготовлены мягкие подушки и простыни.

Цзи Юйсянь разделся и лег на кровать. Спя в одиночестве, он чувствовал себя опустошенным, и даже его рукам, казалось, было некуда деваться.

На улице снова пошел дождь. Дождь то усиливался, то ослабевал, но никогда не прекращался.

Цзи Юйсянь задался вопросом, спит Ли Су Цзю, беспокоясь, что она не может уснуть из-за шума дождя, как и он. Его тонкие губы изогнулись в нежной улыбке, когда он подумал О Су Цзю, и он медленно закрыл глаза.

После полуночи дождь прекратился, и ночь погрузилась в полную темноту. Все звуки в этом мире, казалось, были сметены этим проливным дождем.

Свет свечей в кабинете был погашен. В комнате стало темно и тихо. Внезапно дверь слегка скрипнула, и в комнату медленно вошла какая-то фигура.

Женщина закрыла дверь и, приноравлившись к темноте в комнате, медленно на цыпочках двинулась вперед.

Она прошла мимо ширмы и посмотрела на кровать. В это время ее лицо ничего не выражало, и в темноте оно выглядело жутковато.

Капли дождя падали с карнизов и падали на листья бананового дерева под окном. Тихий звук, похожий на человеческий вздох, был одинок по ночам.

Вошедший постоял там некоторое время, а затем подошел к кровати.

Она присела на край кровати и вздохнула. Хриплым голосом она сказала: «Ах, я должна это сделать. Старший молодой мастер Джи, пожалуйста, прости меня.”

Наконец, она подняла руку и потянулась к человеку на кровати.

Как только она протянула руку, из-за кровати внезапно донесся легкий звук вращения шестеренок, и книжные полки медленно разделились на две части. Су Цзю держала газовый фонарь и медленно вышла, сказав с улыбкой: “няня, вы действительно беспокоитесь о моем муже. Сейчас полночь, и ты не забываешь о том, чтобы обслужить его.”

Су Цзю улыбалась, ее тонкие черты излучали зловещее очарование в тусклом свете газового фонаря. Женщина, сидевшая на краю кровати, была поражена, и она упала с кровати, указывая на Су Цзю и заикаясь: «ты… ты…”

Су Цзю подошла к нему с холодной улыбкой. “Вы собираетесь причинить вред моему мужу? Почему ты так напуган?”

— Вы молодая госпожа… — Нянюшка Джин вздрогнула, медленно встала и сказала с улыбкой: — из-за холодного дождя сегодня вечером я беспокоюсь о Мастере Джи, спящем в кабинете в одиночестве, поэтому я пришла посмотреть.”

С этими словами Нянюшка Джин отступила на шаг назад и добавила: “Так как молодая хозяйка здесь, чтобы присматривать за старшим молодым хозяином, я ухожу.”

Нянюшка Джин повернулась и поспешно вышла.

“Нянюшка.- Как раз в этот момент позади нее раздался низкий голос. Ноги нянюшки Джин были пригвождены к Земле.

Су Цзю мягко улыбнулась и спросила: “любовь моя, ты все еще жива? Вот это сюрприз.”

Нянюшка Цзинь вздрогнула и медленно повернулась, увидев, что Цзи Юйсянь сел, лениво прислонившись к кровати. При свете свечи его прекрасные глаза холодно смотрели на нее.

Няня тут же поклонилась и сказала: “я виновата, что потревожила самого старшего молодого хозяина среди ночи!”

Глаза Цзи Юйсяня потускнели, он казался равнодушным и холодным. — Няня, — холодно спросил он, — вы удивлены, что я еще жив?”

Нянюшка Джин запаниковала и сказала: “что ты имеешь в виду? — Господин, я не понимаю.”

“Не понимаешь, что ли?- Цзи Юйсянь усмехнулся и продолжил: — Если ты не понимаешь, тогда зачем ты положил червей крови в суп из травы лотоса? Черви крови вызывают токсическую реакцию Пожирателя Полумесяца. Няня, Ты должна это знать.”

Нянюшка Джин задрожала, бросилась на колени и ничего не сказала.

— Няня, Ты намеренно позволила мне разделить суп с Цзинь Фэном, чтобы я мог ослабить свою бдительность. Но как я могу не знать, что черви крови не причиняют вреда обычным людям? Я страдаю от Пожирателя Полумесяца уже более десяти лет.”

Нянюшка Джин запаниковала и покачала головой. “Здесь, должно быть, какое-то недоразумение! Я не знаю, что такое кровяные черви. Если бы я положил червей крови в суп, у тебя был бы сейчас рецидив, господин.”

Су Цзю подозрительно и холодно посмотрела на стоявшую перед ним старуху, и эмоции в ее глазах усилились.

Цзи Юйсянь медленно встал, подошел к столу, чтобы налить себе чашку чая и сказал: “няня, Ты, должно быть, кормила червей крови в течение пяти лет. Черви крови содержатся в прохладном месте и не могут видеть свет. Вы кормите их гусеничным грибком и корнем Красной корневищной шалфея, но в середине каждого месяца вам также нужно кормить их человеческой кровью. Няня, ты внезапно заболела пять лет назад, и старый ГУ сказал мне, пощупав твой пульс, что ты кормишь кровяных червей. В то время я знал, что ты не откажешься от моей жизни.”

Су Цзю повернулась, чтобы с изумлением посмотреть на Цзи Юйсяня, но она могла видеть только его смутную и одинокую спину в темноте.

Он знал это уже давно. Еще пять лет назад он знал, что няня, которую он считал своей семьей, замышляет его убить.

Когда Нянюшка Джин услышала его слова, она тяжело опустилась на землю, ее лицо было мертвенно бледным.

— Нэнни, тебе должно быть любопытно, почему я съел червей крови, которых ты тщательно кормила, но не поранила. Вам не нужно удивляться. Поскольку я знаю, что ты кормишь червей крови, как я могу просто смотреть, как ты это делаешь? Таблетки, которые Старый ГУ давал тебе каждый рот, были смешаны с противоядием, так что кровяные черви, которых ты кормишь своей кровью, больше не могут вызвать токсическую реакцию. Они становятся просто червями.”

Нянюшка Джин быстро успокоилась после шока и презрительно усмехнулась: “так как старший молодой хозяин уже знает это, почему бы тебе не убить меня?”

Цзи Юйсянь обернулся и холодно посмотрел на нее. “Я знаю, кто стоит за твоими действиями. Она попросила тебя положить Пожирателя Полумесяца в мою еду только потому, что завидовала личности моего старшего сына. Но в поместье Цзи она не могла убить меня, поэтому она пыталась найти этот яд, чтобы заставить меня страдать от боли, которую обычные люди не могут вынести.”

Нянюшка Джин подняла глаза на Цзи Юйсяня. Ее прежняя паника исчезла. Она снова усмехнулась и сказала: “старший молодой господин, вы все знаете.”

“В последний раз, когда Цзинь Ми был отослан, я хотел забыть о нашей вражде ради лояльности Цзинь Фэна, а также ради тех одолжений, которые вы оказали молодому Юйсяну. Однако я не ожидал, что ты захочешь быть орудием в руках других людей и даже пожертвовать своей дочерью. Вы отослали Джин Ми обратно в поместье Цзи и позволили ей наблюдать за мной, так что вы можете доложить ей.”

“Да.- Няня Джин сидела на коленях, выпрямив спину. — Старейший молодой господин, ты прав во всем.”

“Мама…”

Нянюшка Джин понизила голос и тут же услышала за ширмой женский крик.

Лицо нянюшки Джин изменилось, и она резко обернулась.

Цзинь ми и Цзинь Фэн стояли за ширмой, подслушав весь их разговор.

Лицо Цзинь Фэна было наполнено шоком, и он, казалось, не мог принять его. Его лицо было очень бледным.

В глубине души его мать была доброй женщиной, относившейся к старшему молодому хозяину как к своему сыну, если не лучше, то лучше своего биологического сына. Она могла бы даже пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти его. Самый старший из молодых хозяев всегда был добр к своей матери, даже специально построив сад, который был теплым зимой и прохладным летом, чтобы позволить ей жить счастливо до конца своей жизни. Почему за такой, казалось бы, глубокой любовью скрывается так много грязных трюков и заговоров?

Цзинь Фэн не мог этого принять.

Цзинь Ми даже расплакался. Она вышла из-за ширмы, опустилась на колени рядом с няней Джин и зарыдала. — Мама, это неправда! Это неправда, как вы можете навредить самому старшему молодому мастеру? Ты обращаешься с ним даже лучше, чем с моим братом. Ты не можешь так поступить со старшим молодым мастером.”

Цзинь Ми служил У Цзи Юйсяня уже более десяти лет. Каждый раз, когда она возвращалась к матери, та спрашивала ее о Цзи Юйсяне. Она всегда думала, что ее мать была озабочена старшим молодым хозяином, но это оказалось своего рода наблюдением.

Почему это происходит?

Мать использовала ее для наблюдения за Цзи Юйсяном. Она любила Цзи Юйсяня и в то же время делала ему что-то вредное. Как можно было так с ней обращаться?

— Воскликнула Цзинь Ми, прижимаясь к матери. — Мама, почему это происходит? Почему?”

Теперь она поняла, что ее травма ноги была частью плана ее матери. В тот день она увидела, как Цзи Юйсянь и Су Цзю ласкают друг друга. Она угрюмо покинула двор и случайно встретила вторую хозяйку.

Вторая хозяйка сказала ей, что Цзи Юйсянь все еще заботится о ней. Если бы с ней произошел несчастный случай, он бы забеспокоился.

Это случилось в ту ночь, когда она была сбита с ног няней молодой хозяйки и повредила ногу, поэтому она намеренно сделала травму ноги хуже, чтобы привлечь внимание Цзи Юйсяня.

Теперь она знала, что вторая госпожа использовала ее, чтобы вернуть мать в поместье Цзи и дать ей возможность убить Цзи Юйсяня.

Однако она не могла понять, почему ее мать слушала то, что говорила вторая хозяйка. Почему она хотела делать плохие вещи со второй любовницей?

Нянюшка Джин смотрела на свою дочь в слезах и задыхалась от рыданий. “Если меня больше нет в этом мире, ты и твой брат должны заботиться друг о друге. Вы двое-взрослые люди.”

— Воскликнула Цзинь ми и покачала головой. Она подползла к Цзи Юйсяну и умоляла его: “мастер Цзи, моя мать была обманута другими. У нее никогда не было намерения причинить тебе боль. Если она хочет убить тебя, как она может броситься в огонь, чтобы спасти тебя? Как она могла появиться перед тобой и сделать себя уязвимой для нападений? Учитель, должно быть, произошло недоразумение, и моя мать, должно быть, была оскорблена.”

Чжи Юйсянь легонько взглянул на нее, затем его взгляд упал на няню. — Няня, — мягко сказал он, — возможно, вы этого не знаете. Когда вы бросились в огонь, чтобы спасти меня, я не совсем потерял сознание и услышал вас. Когда ты обнимал меня в тот раз, ты кричал «Фэн’Эр». В то время вы думали, что это был Цзинь Фэн, который был в огне, верно? И в другой раз, когда кто-то хотел убить меня, тебя оттолкнули другие. Я не забыла выражение ужаса на твоем лице.”

Слова Цзи Юйсяня охладили и почти парализовали Цзинь Ми. Она стояла там, изумленно глядя на Цзи Юйсяня, и слезы катились по ее лицу.

Затем она повернулась к матери и дрожащим голосом спросила: «Мама, это правда?”

Старуха закрыла глаза, и лицо ее было бледно, как у хозяина дома. — Да, я никогда не думала о том, чтобы спасти его.”

Чувствуя себя опустошенным, Цзинь Ми рухнул на землю.

Оказалось, что все было подделкой.

Одолжения были фальшивыми, любовь-фальшивой, а все остальное-обманом.

“Зачем ты это сделал? Мама, зачем ты это сделала?!- Цзинь Ми бросился к старухе и, схватив ее за воротник, сильно встряхнул.

На лице Цзинь Ми появилось безумное и печальное выражение, как будто мир, в котором она прожила почти два десятилетия, рухнул перед ее глазами в одно мгновение.

Су Цзю слушала их сбоку, только чтобы почувствовать, как что-то очень тяжелое давит ей на сердце. Она начала слегка пыхтеть, а потом протянула руку и крепко сжала ладонь Цзи Юйсяня.

В этот момент она наконец поняла, почему Цзи Юйсянь раньше казался ей странным.

Он уже знал, что его няня собирается убить его. Может быть, ему тоже было очень грустно.

Его отец рано умер, а мать тяжело болела. Няня Джин была похожа на его мать, когда он вырос. Он действительно считал няню Цзинь своей семьей, а Цзинь Фэна своим братом, так что даже если позже он знал, что яд в его теле был вызван его няней, он никогда не думал о мести.

Он надеялся, что Нянюшка Джин когда-нибудь откажется от мотыльков, но в конце концов разочаровался.

— Мама, зачем ты это делаешь? Почему?- Снова и снова спрашивал Цзинь Ми, все еще отказываясь в это верить.

С несчастным выражением лица няня Джин сказала: «я мщу за твоего отца.”

Глаза Цзи Юйсяня слегка прищурились, и Цзинь Ми был ошеломлен. — Папочка? Разве ты не говорила, что папа умер от болезни?”

— Нет, твой отец был убит Цзи Чжуньи.- Старуха стиснула зубы и сказала с ненавистью.

“Мой отец?- Чжи Юйсянь нахмурился. “Кто тебе это сказал? Неужели это она?”

Женщина посмотрела на Цзи Юйсянь и продолжила: «Мой муж раньше работал экономкой в семье Цзи, и он отвечал за бизнес Чунчжоу. Злодей придумал ужасную ложь, обвинив моего мужа в том, что он присвоил деньги вашей семьи. Чжи Чжуньи поверил ложному обвинению и тайно убил моего мужа.”

Цзинь Ми был ошеломлен, тупо уставившись на Цзи Юйсяня. Неужели между ней и Цзи Юйсяном действительно была вражда?

Холодный взгляд Цзи Юйсяня не изменился, когда он спросил: “Это то, что вам сказал господин Цзинь?”

— Нет, когда я приехала в Чунчжоу навестить своего мужа, он был уже мертв. Я узнал правду позже.”

“Может быть, правда, которую ты нашел, была намеренно помещена туда, чтобы ты ее увидел, — усмехнулся Цзи Юйсянь. Его отец был честным человеком, который всегда действовал честно. Он никогда бы так не поступил.

— Правда есть правда. Даже если другие люди намеренно позволили мне это выяснить, это все равно правда.- Эта женщина никогда не сомневалась в истине, которую открыла для себя более десяти лет назад, поэтому она, естественно, настаивала.

Цзи Юйсянь больше не говорил. Он знал, что няня Джин ему не поверит.

В то время он был маленьким ребенком и не знал, что именно произошло. Он верил своему отцу, но ему нужны были доказательства, чтобы доказать самому себе.

“Теперь ты знаешь, что я сделал, и мне больше нечего сказать. Если ты хочешь, чтобы меня убили, убей меня. Но Ми’Эр и Фенг’Эр невиновны, и то, что я сделал, не имеет к ним никакого отношения. Пожалуйста, не трогайте их, — сказала няня Джин, твердо решив умереть.

Цзинь Ми опустился на колени рядом с ней, не переставая плакать.

Цзи Юйсянь слабо взглянул на старуху и крикнул: “Цзинь Фэн!”

Цзинь Фэн был за ширмой, слушая их все время. Он подошел, опустился на колени, склонил голову и сказал: “старший молодой господин.”

Его тело, казалось, было придавлено тысячью фунтов.

Су Цзю посмотрела на него, и она поняла, что Цзи Юйсянь был не единственной жертвой в этом деле. Так же как и Цзинь Фэн. То, во что он верил все эти годы, вдруг оказалось ложью. Это был для него смертельный удар.

Цзи Юйсянь сказал: «Возвращайся на отдых к своей матери и Цзинь Ми.”

Нянюшка Джин вдруг подняла голову. Ее кроваво-красные глаза смотрели на Цзи Юйсянь, когда она спросила: «Для чего это?”

Она знала о решительности Цзи Юйсяня и думала, что умрет после того, как Цзи Юйсянь узнает, что она сделала.

Цзинь Фенг сказал: «Моя мать планировала убить самого старшего молодого мастера. Теперь она стара и больна. Как ее сын, я должен нести всю вину за нее. Независимо от того, хочет ли мастер Цзи отчитаться перед правительственными чиновниками или наказать ее в соответствии с правилами поместья Цзи, у меня не будет жалоб.”

Цзи Юйсянь выглядел мрачно. «Цзинь Фэн, ты был моим верным последователем более десяти лет. Это поместье, в котором живет твоя мать, — моя награда тебе. Отведи туда свою мать и сестру. С тех пор мы совершенно не знакомы друг с другом.”

Цзинь Фэн низко склонил голову, его тело задрожало от слов Цзи Юйсяня.

Нянюшка Джин отказала ему в милости и с презрением воскликнула: «я не нуждаюсь ни в твоем прощении, ни в твоем сочувствии! Вся ваша семья хорошо умеет откупаться от людей. Это поместье принадлежит поместью Цзи. Ты-мой враг. День в вашем поместье-это день страданий в моей жизни. Я лучше умру и не вернусь назад!”

Цзи Юйсянь не выказал никаких эмоций на своем лице. Он взял Су Цзю за руку и вышел, бормоча: “живите там, где хотите жить.”

— Цзи Юйсянь, ты меня убьешь. Я не хочу быть тебе ничем обязанным, Цзи Юйсянь!- Нянюшка Джин взвыла от боли и бросилась вперед.

Ее остановили Цзинь Фэн и Цзинь ми, которые горько плакали.

— Мама!”

Старуха вскрикнула и упала на землю. — Семья Джи-наш враг! Наш самый большой враг!”

Су Цзю и Цзи Юйсянь вышли из кабинета и все еще слышали жалобный плач старой женщины в комнате. Он отдавался эхом в тихой дождливой ночи, распространяя леденящее отчаяние и боль.