Глава 168-Странная Катакомба

Глава 168: Странная Катакомба

Через час солдаты, разведывавшие местность впереди, вернулись, чтобы доложить Сяо Ли. Следы генерала Наньгуна, ведущего солдат вверх по горе, исчезли.

Сяо Ли слегка нахмурил брови, спрашивая: «вы осмотрели окрестности?”

Лицо этого солдата было немного бледным, когда он торжественно ответил: «Да, эти несколько подчиненных осмотрели окрестности, но не смогли найти ни единого следа. И никаких признаков борьбы тоже не было!”

Как могли несколько тысяч человек внезапно исчезнуть?

Су Цзю вышел вперед, чтобы спросить: «почему мы не двигаемся?”

Сяо Ли отдал приказ войскам отдохнуть примерно час. Чтобы предотвратить хаос, он не стал передавать информацию о том, что армия генерала бесследно исчезла. Вместо этого он взял с собой только Су Цзю, чтобы искать дальше.

Поскольку Наньгун Шу привел на гору 2000 солдат верхом, следы того, что на них наступили, были очень заметны. И действительно, эти следы полностью исчезли прямо перед склоном впереди.

Пожухлая трава росла прямо, а горные камни были беспорядочно разбросаны по земле, как будто никто не проходил здесь раньше.

Су Цзю тоже находила это странным, и ее глаза были полны замешательства.

Почему это произошло?

Она наклонилась и схватила кусок камня, прежде чем сказать в замешательстве: “Сяо Ли, камни вокруг этого места, казалось, были сдвинуты раньше.”

Она подняла голову и посмотрела на склон впереди. “Похоже, они скатились с вершины горы!”

Из-за долгой истории Змеящегося Драконьего хребта никто обычно не поднимался на гору, и на большинстве камней был густой слой мха, растущего на них. Но в этот момент первоначальный слой мха на этих камнях был потревожен, и было очевидно, что это не то место, где они обычно сидели.

Сяо Ли быстро сдвинул относительно большой кусок скалы. Под ним была почва, и там не было ничего необычного.

Это действительно было очень странно!

— Во-первых, давайте не будем распространяться о том, что следы армии исчезли. Почему бы нам не пойти дальше и не посмотреть, не обнаружим ли мы чего-нибудь?- Сказал Сяо Ли.

Су Цзю кивнула головой. — Ладно!”

Они вдвоем вернулись к группе. Все остальные сидели на земле, чтобы отдохнуть, и когда Чан Хуань увидел, что они вернулись, он налил чашку воды для Су Цзю.

Ло Шэн украдкой взглянул на Сяо Ли и Су Цзю. Казалось, он глубоко задумался, когда в его глазах мелькнул огонек.

Через некоторое время группа медленно двинулась вглубь горы. После двух часов ходьбы небо постепенно темнело.

А Шу внезапно вышел вперед и воскликнул настойчиво: «вождь, Ло Шэн ушел!”

Су Цзю нахмурилась и холодно спросила: «как он исчез?”

А Шу ответил: «Только что он сказал солдату рядом с собой, что собирается облегчиться. Но он уже ушел на время, необходимое, чтобы заварить чашку чая, и до сих пор не вернулся!”

Ху Дапао резко повернул голову. Конечно же, тень Ло Шэна больше не была позади него, и он с ненавистью стиснул зубы. — Этот трусливый и трусливый потомок мыши! Я сейчас же поймаю его здесь!”

— А-Шу, ты должен пойти вместе с Дапао. Вы должны вернуть его!- Су Цзю сурово сказал.

— Да!”

Они оба ответили согласием и немедленно отправились на поиски в том направлении, откуда пришла группа.

Небо заметно потускнело, и тени деревьев испускали тревожные флюиды. Они вдвоем бросились прочь и, пройдя немного, услышали, как кто-то зовет на помощь.

Ху Дапао и А Шу обменялись взглядами, прежде чем быстро побежать в направлении голоса.

Когда они увидели эту сцену перед собой, они оба сразу же праздновали в радости!

Ло Шэн упал с горного склона, и все его существо повисло в воздухе. В этот момент он вцепился в лиану и изо всех сил старался подняться. Его лицо было бледным от испуга, и когда он увидел их обоих, он немедленно закричал: “генерал Ху, пожалуйста, спасите меня! Генерал ху, я сейчас упаду!”

Ло Шэн действительно планировал бежать. В глубине души он питал огромный страх перед извивающимся Драконьим хребтом и никогда не хотел подниматься на гору. Как только он поднялся на гору, произошло так много странных событий, что он стал все больше бояться. Поэтому он решил использовать облегчение как предлог, чтобы отделиться от группы, намереваясь сбежать вниз с горы.

Однако он боялся, что Сяо Ли пошлет других, чтобы захватить его и вернуть обратно, и не осмеливался следовать их первоначальному маршруту. Вместо этого он свернул на боковую тропинку.

Небо темнело, из-за чего видимость на горе ухудшалась. Его ноги потеряли опору, и теперь он ступал по воздуху, на грани соскальзывания. Казалось, он потерял душу от страха и больше не боялся, что его разоблачат. Он отчаянно звал на помощь.

Ху Дапао и А Шу присели на корточки рядом с ним. Они холодно посмотрели на него и усмехнулись: “разве это не генерал Ло? Разве вы не собирались облегчиться? Почему ты здесь околачиваешься?”

Ло Шэн повернул свои зрачки и сказал: «этот генерал действительно собирался облегчиться. Но я не мог ясно видеть тропинку, потому что небо было темным. Я умоляю вас спасти этого генерала и вытащить меня, генерал Хо!”

Ху Дапао повернул голову и посмотрел на него, прежде чем хихикнуть “ » генерал Ло, похоже, вы прошли довольно большое расстояние только для того, чтобы пописать!”

— Было темно, и я не видел тропинки! Этот генерал … этот генерал больше не может держаться! Генерал Ху, пожалуйста, поднимите меня первым!- Ло Шэн крепко ухватился за лозу. Вены на его виске были синими и выступали вперед, а губы-фиолетовыми.

Только тогда Ху Дапао протянул руку. Он и А Шу схватили друг друга за руки, прежде чем с силой потянуть Ло Шэня вверх.

Если он упадет и сломает себе руки и ноги, это будет очень тяжело для них.

Тяжело дыша, Ло Шэн упал лицом вниз. Его шок еще не прошел.

А Шу подошел и наступил ему на руку. Ло Шэн мгновенно вскрикнул от боли, сидя прямо и причитая.

“Не связывайся со мной! Этот старый очень ясно говорит о том, что вы собирались сделать! Если это случится снова, я пошлю тебя прямо к царю Аиду! Понятно?- Под тусклым и мрачным ночным небом лицо а Шу было ледяным и чрезвычайно пугающим.

Ло Шэн покачал головой, как будто измельчал чеснок. “Я больше не буду этого делать. Никогда!”

Ху Дапао строго сказал: «генерал Ло, мы уже на полпути в гору, и вы не сможете уйти один. Даже если ты не упадешь со скалы, тебя все равно сожрут дикие звери. Таким образом, вы должны просто отказаться от идеи бегства с горы. Если вы хотите жить, вы должны следовать за группой. Вы меня понимаете?”

— Да! Да! Этот генерал не посмеет сделать это снова. Пусть генерал Ху сохранит мне жизнь!- Ло Шэн в испуге опустился на колени и простерся ниц.

Ху Дапао и А Шу подняли Ло Шэня и быстро пошли догонять группу.

Когда небо уже потемнело, Сяо Ли приказал всем остановиться и разбить лагерь.

Наньгун Би сидел на куске скалы, глядя на ночной вид извивающегося Драконьего хребта в трансе.

Они пробыли в горах уже два дня, но, кроме следов проходящей мимо армии, у них не было никаких других намеков на их местонахождение.

Где же, черт возьми, ее старший брат?

Ху Дапао подошел и сказал: “Они обнаружили реку и теперь варят суп. Иди и выпей немного, чтобы согреться!”

Наньгун Би кивнула головой и только собралась встать, как вскрикнула от боли и снова села.

“В чем дело? Ху Дапао тут же встал на колени в тревоге.

“Я мог сломать ногу … — тихо пробормотал Наньгун Би.

— Дай мне взглянуть!- Ху Дапао без колебаний положил ноги Наньгун Би себе на бедро. Он снял с нее туфли и носки, и в мягком свете костра, стоявшего довольно далеко, он мог видеть только, что тонкие ноги девушки распухли и покрылись волдырями. Скорее всего, они образовались накануне, и после целого дня ходьбы по горной дороге несколько волдырей уже лопнули, из-за чего из них сочилась кровь.

Ноги девушки не должны быть выставлены на всеобщее обозрение. В темноте края ушей Наньгун Би покраснели, и она попыталась слезть. “Не волнуйся, я еще могу ходить. Не говори Су Цзю!”

Ху Дапао крепко держал ее за ногу, чтобы она не двигалась. Он нахмурился, говоря: «как ты собираешься идти так? Если станет еще хуже, она загноится!”

“Тогда что же нам делать? Наньгун Би беспомощно уставился на ху Дапао, начиная пугаться.

— Ты можешь вынести эту боль? Я хочу вскрыть все волдыри и применить какое-нибудь лекарство. Красивое лицо ху Дапао сморщилось, когда он нежно посмотрел на девушку.

“Да, могу! Наньгун Би немедленно кивнула головой.

Ху Дапао достал кинжал и какое-то лекарство от ран. Он также оторвал немного ткани от своей одежды, чтобы помочь ей перевязать ее.

“Если будет больно, можешь укусить меня за плечо!- Сказал Ху Дапао.

Наньгун Би слегка кивнула головой.

Не колеблясь больше, Ху Дапао взял маленькую изящную ножку девушки в свою ладонь, прежде чем осторожно использовать лезвие, чтобы вытащить пузыри один за другим.

Наньгун Би нахмурилась и крепко стиснула зубы. Однако она решительно закрыла рот и продолжала молчать.

С другой стороны, на лбу Ху Дапао появился тонкий слой пота, а рука, державшая ногу девушки, начала неудержимо дрожать.

Вскрыв их, он использовал чистую воду, чтобы промыть рану, прежде чем применить лекарство и перевязать ее.

Быстрыми движениями Ху Дапао прикончил его одним махом. Очень скоро обе ноги были забинтованы.

Хотя лицо девушки было мертвенно-бледным,она сохраняла спокойствие.

Эта благородная дама, которая никогда в жизни не страдала, быстро росла и взрослела перед лицом трудностей.

Помогая ей надеть носки и туфли, Ху Дапао облегченно вздохнул. Он поднял голову и пристально посмотрел на девушку. — Я понесу тебя завтра!”

“Нет, я этого не хочу! Наньгун Би покачала головой.

Когда она поднялась на гору, то уже ясно дала понять, что не хочет никому быть обузой. Если Ху Дапао понесет ее, Су Цзю и остальные узнают, что она повредила ногу.

Кроме того, все были истощены, не говоря уже о том, что рана Ху Дапао только что зажила. Как он мог нести кого-то на гору?

Решимость девушки заставила его сердце сжаться от боли. В груди Ху Дапао вспыхнула горечь, и он не смог удержаться, чтобы нежно не погладить ее по щекам, сказав: «Тебе не нужно заставлять себя, у тебя все еще есть я! Хотя нам не суждено стать мужем и женой, я все еще твой жених, по крайней мере на бумаге. Я отвечаю за тебя, так что можешь на меня положиться.”

Лицо мужчины было твердым и решительным. Сердце наньгун Би дрогнуло, и ее глаза покраснели, когда она мягко кивнула головой.

— Подожди здесь, я принесу тебе суп. Ху Дапао улыбнулся и направился к костру, где варился суп.

У наньгун Би потеплело в груди, когда она посмотрела на величественный и высокий силуэт мужчины со спины. Ее лицо, которое ласкал мужчина, тоже, казалось, вспыхнуло.

Су Цзю села и снова поправила повязку на ногах, а Сяо Ли принесла ей воды. Они вдвоем набросали маршрут, который проделали за последние два дня на земле, а также карту извивающегося Драконьего хребта, прежде чем обсудить свой следующий шаг.

Следы Наньгун Шу и его солдат уже исчезли, и теперь им приходилось строить догадки самостоятельно.

А Шу и Чан Хуань были заняты тем, что помогали солдатам разжигать костер и готовить еду.

Неподалеку несколько солдат собирали хворост для костра. Веток на деревьях не было, поэтому им пришлось срезать увядшие лозы ножом, чтобы использовать их вместо растопки.

Один из солдат внезапно поднял черный предмет размером с куриное яйцо. Сбитый с толку, он спросил своего спутника:”

Человек, стоявший рядом с солдатом, мельком взглянул на него. — Должно быть, это камень. Просто выбрось его!”

— Ладно!- Этот человек ответил и небрежно отшвырнул «камень».

Раздалось «Бах», и этот «камень» взорвался, отчего во все четыре стороны полетели искры.

Все были ошеломлены и одновременно повернули головы. Выражение лица СУ Цзю изменилось, и она почувствовала, как земля под ней задрожала. Прежде чем она успела открыть рот, чтобы заговорить, она услышала чей-то панический крик.

— Лавина!”

Все подсознательно посмотрели вверх и увидели, что толстый слой снега на вершине горы стекает вниз, как бушующий прилив. В этот момент завыл ветер, земля задрожала, и гора зашевелилась, словно собираясь поглотить и уничтожить весь извивающийся драконий хребет.

Все в тревоге вытаращили глаза. Их ноги превратились в желе, и они, казалось, забыли бежать.

Там была не только лавина, но и землетрясение!

Су Цзю громко закричала: «беги!”

Все разошлись с громким шумом. Однако двигаться было невозможно, так как земля под ними сильно дрожала. Внезапно между горными скалами образовалась гигантская расщелина, и бесчисленные солдаты с криком упали внутрь. В одно мгновение они исчезли без следа.

В это время на горе воцарился хаос, и повсюду слышались крики и жалобные вопли. Выражения лиц Чан Хуаня и А Шу были полны отчаяния, когда они побежали в направлении Су Цзю.

Когда Сяо Ли и Су Цзю были в нескольких дюймах друг от друга, он протянул руку, чтобы схватить Су Цзю за руку. Однако он мог только наблюдать, как ее фигура покачивается, прежде чем скользнуть в щель между скалами. В то же мгновение земля под его ногами провалилась, и он тоже скользнул внутрь.

Грохот раздавался на вершине горы, и окружающие скалы непрерывно катились вниз. Все больше и больше трещин появлялось на поверхности, и солдаты с криком поглощались, один за другим исчезая без следа.

Ху Дапао бросил миску с супом в руку и резко повернулся, прежде чем броситься к Наньгун Би.

Снег обрушился вниз водопадом. Окаменевшие глаза девушки уставились на него, и вскоре земля под ней провалилась и поглотила все ее существо.

Ху Дапао в ужасе вытаращил глаза, не в силах ничего сделать. Он только почувствовал, как земля под ним превратилась в пустоту, и тут же рухнул вниз.

Прежде чем шок прошел, снег полностью похоронил все в мгновение ока. Землетрясение уже прекратилось, и в ту ночь на горе воцарился мир. Как будто ничего и не было, и никто не проходил мимо.

Су Цзю чувствовала себя так, как будто она была без сознания долгое время, до такой степени, что все ее тело начало болеть. Она медленно открыла глаза и увидела только темное небо. Желтоватый свет фонаря освещал ее тело, холодные ореолы света колыхались на ветру.

Су Цзю встала и помассировала пульсирующую голову. Она поняла, что находится во внутреннем дворе поместья Цзи, и уставилась в окно перед собой. Изнутри шел желтоватый свет фонаря. Это был кабинет Цзи Юйсяня.

Внутри были неясные тени, а также приглушенный шепот. Казалось, что внутри разговаривают люди.

Она медленно прошла вперед и толкнула дверь. Она ступила на мягкий ковер, прежде чем войти внутрь.

Свет от фонаря был ярким, и воздух наполнился ароматом. За массивным столом одежда Цзи Юйсяня была в беспорядке, когда он поцеловал Лань Чжихуэй, которая была в его объятиях. Су Цзю застыла на месте. Ее голова пульсировала, как будто вот-вот расколется.

Женщина застенчиво повернула голову и вдруг оказалась Мисс Су. Она взяла со стола кисть и начала писать.

Мужчина был одет в очаровательную и непомерно роскошную красную мантию. Он был чрезвычайно красив, и его длинные глаза Феникса были полны нежности. Одной рукой он обхватил женщину за талию, а другой сжал ее руку. Он тепло улыбнулся и похвалил: «каллиграфия моей жены становится все лучше и лучше!”

Женщина в его объятиях застеснялась и, продолжая писать, с большим достоинством сжимала в руках кисть.

Глаза мужчины были полны страсти, а его длинные пальцы приподняли подбородок женщины, чтобы поцеловать ее.

Женщина слегка приподняла голову и вдруг увидела Су Цзю. Она тут же ухмыльнулась и насмешливо сказала: “муж, эта твоя ненастоящая жена здесь!”

Цзи Юйсянь прищурился и огляделся. Его красивое лицо мгновенно стало холодным, когда он спросил с безразличием:”

Су Цзю в испуге отступила.

Женщина выпрыгнула из объятий Цзи Юйсяня и указала на нее своими тонкими пальцами, насмехаясь: «муж, она мне не нравится! Я больше не хочу ее видеть! Иди и убей ее!”

— Ладно!- Мужчина ласково улыбнулся, и в его голосе послышались соблазнительные нотки. Он поднял меч с деревянной подставки и неторопливо направился к ней.

Су Цзю ошеломленно уставилась на него. Ее ноги оставались неподвижными, а грудь начала колотиться.

Мужчина подошел к ней и протянул меч, апатично говоря: “по крайней мере, когда-то мы были мужем и женой. Я изначально подарил этот меч тебе, и ты должен просто использовать его, чтобы покончить с собой!”

Су Цзю взял меч дрожащими руками. Когда она подняла голову, мужчина уже повернулся к ней, только сверкнув своей холодной и величественной спиной.

Острая боль пронзила ее голову, как будто ее разбили молотком. Ее грудь болела, и все ее тело было измучено агонией. Казалось, что в мире больше нет ничего, о чем стоило бы заботиться, и только смерть может облегчить эти муки.

Взяв меч, она вонзила его себе в грудь.

Внезапно зазвонил колокол, зазвеневший очень отчетливо. Это было похоже на порыв холодного ветра, сдувающего густой туман над ее головой, постепенно позволяя ей протрезветь.

Су Цзю резко открыла глаза и мгновенно замерла.

Сцена перед ее глазами уже поблекла. Не было ни Цзи Юйсяня, ни Мисс Су, ни поместья Цзи. Осталось лишь мягкое свечение, исходящее от фонаря.

Пространство вокруг нее было холодным и тихим. Казалось, она стоит в каменном коридоре. Вдоль каменной стены на расстоянии 30 метров друг от друга висели алтарные светильники, испускавшие тусклый свет. Фонари, казалось, горели уже давно.

Су Цзю все еще держала Кинжал, который был в миллиметре от того, чтобы вонзиться ей в грудь. Встревоженная, она ослабила хватку, и кинжал с глухим стуком упал на землю. Браслет из бисера, подаренный ей Сяо Ли, задрожал, и золотой колокольчик зазвонил снова.

Су Цзю глубоко вздохнула, и через некоторое время сознание вернулось к ней. Последнее, что она помнила, — это лавина и землетрясение перед самым отъездом из лагеря. Она упала в расщелину в горе, и впоследствии все стало черным, как смоль, когда она потеряла сознание.

Где же это место?

А как насчет остальных?

Затылок Су Цзю сильно болел, и она, должно быть, ударилась о него, когда падала. Все вокруг было окутано мраком. Су Цзю уперлась ногами в каменную стену и встала. Она поняла, что потолок над ней был сделан из почвы и горных пород, что указывало на то, что она была под землей.

Су Цзю спрыгнула вниз и попыталась крикнуть: «Чан Хуань! Дапао!”

— А-Шу!”

— Наньгун Би? Сяо Ли!”

На первый взгляд казалось, что коридору нет конца, и она не получила никакого ответа.

Су Цзю коснулась каменной стены и обнаружила на ней толстый слой мелкой пыли. Должно быть, так продолжалось уже много лет.

Кто выкопал такой коридор и имеет ли он какое-то отношение к легендам о Змеящемся Драконьем хребте?

И где остальные люди, которые приходили вместе с ней?

Су Цзю бесцельно брела по коридору. Она не знала точно, сколько времени прошло, и прикинула, что ходит уже столько, сколько нужно, чтобы заварить одну чашку чая. Перед ней оставалась прямая тропинка, и ее тусклый свет не позволял ей увидеть конец. Когда она повернула голову назад, то тоже не увидела начала.

Где же, черт возьми, это место?

Шаги Су Цзю замедлились, когда она вдруг услышала крик боли. Этот голос звучал так, словно принадлежал Ху Дапао!

Звук, казалось, доносился из-за стены. Удивленный Су Цзю тут же постучал в каменную стену и крикнул: “Дапао? Это ты?”

С другой стороны, другая сторона продолжала бороться. Казалось, он застрял в кошмаре, не в силах выбраться из него.

— Дапао! Дапао!- Су Цзю с силой ударила по каменной стене, но крепкая стена не поддалась.

Су Цзю вдруг вспомнила, что недавно ей тоже приснился странный сон, и она чуть не покончила с собой. Испытывал Ли Ху Дапао то же самое?

Она широко раскрыла глаза и изо всех сил ударила в колокольчик на запястьях, крича: “Дапао! Это сон, иллюзия! Скорее просыпайся!”

Очень скоро с той стороны не донеслось ни звука, и коридор снова погрузился в мертвую тишину.

— Дапао?- Крикнул Су Цзю.

Как обычно, человек не ответил.

Су Цзю закрыла глаза и в отчаянии прислонилась к каменной стене.

За каменной стеной Ху Дапао открыл глаза. Иллюзия исчезла, а вместе с ней исчез и Наньгун Би.

Ненавистные глаза девушки из сна продолжали качаться перед его глазами. Он перевел дыхание и прочистил мозги, прежде чем посмотреть на окружающую обстановку.

Свет от фонарей был тусклым, и коридор казался бесконечным. Где же это место?

Как насчет Наньгун Би?

Где же шеф и остальные?

Ему показалось, что некоторое время назад он услышал звон колокольчика. Это был его вождь!

Ху Дапао закричал: «вождь? — Это ты? Где ты сейчас находишься?”

Звук повторился эхом, но никто не ответил.

Через некоторое время Су Цзю поднялся. Она не могла ждать здесь бесконечно. Ей нужно было найти выход, и она должна была найти остальных!

Ясность и решительность вновь появились в глазах девушки. Она встала и посмотрела налево и направо, прежде чем сделать свой выбор и пойти направо.

Она мчалась на большой скорости, почти летела, бросаясь вперед, словно соревнуясь с этим бесконечным путем.

Пока она бежала, золотой колокольчик в ее руке звенел, издавая четкие и ясные звуки.

Внезапно до ее ушей донесся тихий голос: — Ах, Джиу?”

Это был голос Сяо Ли!

Су Цзю резко остановилась и быстро ответила: «Это я! Сяо Ли, где ты?”

У стены продолжал звучать нетерпеливый мужской голос: «а джиу? Это ты?”

— Ах, Джиу? Я слышал звонок! Где ты?”

— Сяо Ли!”

Однако, независимо от того, сколько раз Су Цзю отвечала, Сяо Ли, казалось, не слышал ее и только продолжал спрашивать о ней по очереди.

Су Цзю, похоже, понял, что эта стена имеет какое-то хитроумное приспособление, которое позволяет звуку перемещаться только в одну сторону. Звук может исходить с этой стороны или через некоторое время переключаться на другую. Однако это не позволяло обеим сторонам слышать друг друга одновременно.

Черт возьми!

Это чертовски раздражало!

Однако, несмотря на это, колокольчик на ее запястье, казалось, не был ограничен устройством и мог быть услышан всеми.

Когда она поняла это, Су Цзю поспешно снова взмахнула рукой.

И действительно, на другой стороне стало тихо.

Вскоре послышался ровный голос Сяо Ли, и он, казалось, тоже разгадал тайну за стеной. — Ах, джиу, я слышал звон колокольчика! Я знаю, что вы находитесь на противоположной стороне. Как твои дела?”

Су Цзю вспомнила, что Сяо Ли говорила ей раньше, и сразу же встряхнула ее запястье.

Звонок в него однажды означал, что она в безопасности.

“Вот и хорошо!- Сяо Ли продолжал говорить, — послушай меня, мы сейчас находимся в катакомбах. Проход к гробницам был построен как лабиринт, который, кажется, охватывает всю гору. Прямо сейчас, вы можете услышать МОЙ голос, так что следуйте в направлении моего голоса. Как только мы встретимся, то сможем отправиться на поиски других людей! Если вы слышите мой голос, позвоните в золотой колокольчик один раз. Если вы столкнетесь с какой-либо опасностью или непредвиденными обстоятельствами, позвоните дважды! Вы меня понимаете?”

Когда Су Цзю услышала слова Сяо Ли, она была слегка шокирована. Катакомбы? Значит, это место было катакомбой!

Эта катакомба охватывала всю гору. Учитывая его огромные размеры, неудивительно, что несколько тысяч человек могли исчезнуть без следа.

Но еще больше ее потрясло то, чья это могила.

Судя по тому, что она знала, могилы королевской семьи Далиангов находились не на горе Хала.

— Су Цзю?- Когда Сяо Ли не услышал ответа Су Цзю с другой стороны, он срочно задал еще один вопрос.

Су Цзю сразу же позвонила в колокольчик.

“Я слышал это, а-джиу. Взгляните на лампы на стене, они имеют форму русалки. Русалки держат щит с одной стороны, так что давайте двигаться в направлении щита вместе.- Проинструктировал Сяо Ли.

Су Цзю сразу же взглянула на алтарную лампаду, и действительно, русалка держала щит только в одной руке. По обе стороны стены все щиты были направлены в одну сторону.

Они никак не могли сориентироваться в катакомбах и понятия не имели, в какую сторону смотрит другой человек. Поэтому они не могли отличить левое от правого, и это был единственный возможный метод.

Су Цзю пошел вперед в направлении, указанном щитами.

Пройдя небольшое расстояние, она услышала, как Сяо Ли крикнул: «А Цзю?”

Су Цзю снова позвонила в колокольчик.

Метод Сяо Ли работал. Они стояли параллельно друг другу, и щиты были направлены в одном направлении.

Поскольку это было так, они пошли быстрее, ища перекресток, где они могли бы встретиться.

Время от времени Сяо Ли выкрикивала имя Су Цзю, и Су Цзю использовала свой колокольчик, чтобы ответить. К счастью, Су Цзю могла слышать голос Сяо Ли все это время.

В катакомбах невозможно было отличить день от ночи. Су Цзю чувствовала, что прошла довольно далеко, и хотя прошел час, она все еще застряла в прямом проходе катакомб.

Внезапно Сяо сказал с другой стороны: «Ах Цзю, я собираюсь повернуть направо.”

Су Цзю была шокирована. Ее сторона коридора все еще была прямой!

Она дважды позвонила в колокольчик.

Однако голос мужчины не донесся с другой стороны. Вначале Су Цзю предположила, что Сяо Ли размышляет, но после того, как она долгое время не слышала его голоса, она поняла, что больше не может слышать голос Сяо Ли.

Может быть, Сяо Ли уже сделал поворот, а может быть, хитроумное приспособление в стене переключилось. Она больше не могла его слышать.

Другими словами, единственный человек, с которым она могла общаться, больше не был доступен.

И дорога перед ней, казалось, не имела конца!

Она шла уже целый час. Как долго тянется эта дорога?

Насколько велика была эта катакомба? И будут ли они оставаться здесь в ловушке, пока не умрут?

Даже если их не убьет ловушка, они все равно умрут с голоду!

Она захватила с собой только один мешочек с водой. Су Цзю встряхнула его один раз и поняла, что он заполнен только наполовину. Это означало, что как только она выпьет этот маленький кусочек воды, и если ей все еще не удастся найти выход или других людей, она умрет от обезвоживания прямо здесь!

Хозяин этой гробницы был исключительно жесток!

Даже если бы вы не были грабителем гробниц, пока вы поднимаетесь на гору, вы можете забыть о том, чтобы выйти живым!

Бесконечный коридор и тусклое освещение повергли бы человека в отчаяние.

Су Цзю с силой постучала по стене. Не имея других идей, она могла только идти дальше.

После того, как они шли в течение неизвестного количества времени, звук шагов внезапно резонировал перед ней. Су Цзю вскинула голову, и ее глаза мгновенно наполнились всепоглощающей радостью.

Она увидела, как появился силуэт человека. Человек появился в коридоре, посмотрел направо и налево, и когда он увидел Су Цзю, его темные глаза задрожали, когда он бросился туда.

“Сяо Ли… — Су Цзю широко раскрыла глаза. Из-за того, что она была слишком эмоциональна, ее голос был настолько хриплым, что она не могла произнести ни слова.

В мгновение ока Су Цзю была крепко заключена в объятия мужчины. Количество силы, которое он использовал, было значительным, как будто он хотел похоронить ее в своем теле.

— Ах, Джиу! Ах, Джиу!- Сяо Ли бессистемно ласкал ее тело, казалось, пытаясь подтвердить, действительно ли она существовала до него.

У Су Цзю перехватило горло, и ей было трудно говорить. Она могла только непрерывно кивать головой.

Дыхание мужчины было тяжелым и, казалось, несло на себе тяжесть человека, только что получившего новую жизнь. Он откинулся назад и обеими руками обхватил ее лицо. Его длинные глаза пристально смотрели на нее, прежде чем он использовал всю свою энергию, чтобы поцеловать ее в лоб.

Сознание Су Цзю отключилось, и она забыла бороться. Ее дыхание стало прерывистым.

Прохладные и тонкие губы мужчины запечатлели поцелуй на ее лице, сморщивая мягкую и упругую кожу, наслаждаясь ее температурой. Спустя долгое время он снова заключил ее в объятия, и его обычно спокойный голос начал дрожать.

— Ах, Джиу!”

После паузы они оба успокоились. Су Цзю спросил: «Ты видел кого-нибудь еще?”

Сяо Ли покачал головой. В тот момент, когда я проснулся, я обнаружил, что нахожусь в катакомбах. Я слышал звон твоего колокольчика и видел только тебя!”

Он был так счастлив, потому что первым человеком, которого он нашел, был Су Цзю. Кроме того, она была цела и невредима.

Они оба сидели прямо там, где стояли. Отдохнув немного, они снова поднялись, чтобы поискать других людей.

Во время землетрясения и схода лавины все разбежались, в результате чего они приземлились в разных районах. Она и Сяо Ли были рядом, поэтому они приземлились в районах, которые были близко расположены.

— Это должна быть гробница короля Ву из предыдущей династии. Он был королем регионального государства, и область, где он правил, была Северным Синьцзяном”, — проанализировал Сяо Ли.

Династия Далян была основана уже в течение 200 лет. Предыдущая династия также имела историю, охватывающую 500 лет, и этот царь Ву правил в первые годы династии. Следовательно, эта катакомба существовала уже пятьсот-шестьсот лет.

“В прошлом люди, которые исчезли на горе, должно быть, упали в катакомбы. Наньгун Шу и солдаты Найе тоже должны быть здесь, но я не уверен, как они сейчас себя чувствуют.”

Су Цзю кивнула головой. “И Чжао Сюн тоже. Тогда эта штука взорвалась, когда солдат отшвырнул ее, и Чжао Сюн уронил ее. Он и его люди, должно быть, упали в ближайшей области в этой катакомбе, но я не уверен, где они сейчас находятся.”

Это был взрыв секретного оружия, который вызвал лавину. В то же время он, должно быть, активировал какое-то хитроумное устройство в катакомбах, заставив их всех упасть.

“Пока они живы, мы их найдем!- Сяо Ли схватил Су Цзю за руку. Его глаза были полны решимости, их глубина была бездонной, как колодец.

Су Цзю кивнула головой. — Да!”

Они выпили немного воды и поднялись, чтобы продолжить свой путь.

Открытие их спутника, должно быть, возродило их надежду, и по мере того, как они продолжали идти вперед, Их сердца немного успокоились.

Вскоре они достигли перекрестка, с которого свернул Сяо Ли. Они повернули на перекрестке и продолжили идти прямо.

Конечно же, через 30 метров появился еще один перекресток, и они повернули налево.

Все коридоры были одинаковы. Пройдя небольшой отрезок пути, Су Цзю звонила в золотой колокольчик на запястьях. Если кто-нибудь услышит его, то может поднять голос.

“Кажется, впереди люди!- Вдруг сказал Сяо Ли.

Су Цзю подняла голову и огляделась. И действительно, впереди показалась чья-то фигура. Свет фонаря был тусклым, и было неясно, что на нем надето, но он оставался неподвижным, прислонившись к стене.

“Кто там?- Крикнул Су Цзю.

Ее голос отозвался эхом, но ответа не последовало.

Неужели он мертв?

Су Цзю и Сяо Ли обменялись взглядами, прежде чем быстро подойти.

Как только они приблизились, их шаги неизбежно замедлились. Когда они увидели фигуру человека, сидящего там, их взгляд стал более сложным.

Это действительно был мертвый человек, и казалось, что он был мертв уже очень давно. Единственное, что осталось, — это белый скелет с редкими волосами. Судя по его одежде, он принадлежал к предыдущей династии.

Одежда на его теле была уже порвана и выветрена, и когда они двигались, ветер, вызванный их движениями, заставлял одежду рассыпаться в пыль на земле.

Сяо Ли нахмурился и опустился на колени перед разложившимся телом.

Су Цзю спросил: «в чем дело?”

Сяо Ли спросил: «как он умер?”

Су Цзю застыла и внимательно посмотрела на человека.

На его теле не было никаких ран, и его кости не были сломаны каким-либо образом. У него все еще был мешок с водой и несколько сухих пайков на теле, хотя они уже подверглись окаменению.

Но с достаточным количеством пищи и воды, что было причиной его смерти?

Они оба были крайне озадачены.

Не ломая себе голову над тем, что послужило причиной смерти этого человека, они продолжили свой путь и прошли мимо скелета.

Они повернули налево и, завернув за угол, увидели бесчисленные трупы армии Цян. Судя по всему, они были мертвы уже два дня.

Конечно же, армия Цян была в этих катакомбах, так что Наньгун Шу тоже был здесь!

Су Цзю не мог не радоваться. Она приближалась к тому, чтобы найти остальных!

Внезапно в ее ушах зазвенел звон мечей. Глаза Су Цзю и Сяо Ли сузились, и они бросились в направлении шума.

После поворота в проходе катакомб появилось несколько теней. Крики боли и агонии слились в один. Несколько солдат Найе окружили а Шу, чтобы начать атаку. Стоявший сбоку Ло Шэн дрожал, опустившись на колени и обхватив руками голову, словно испугался до полусмерти.

— А-Шу!- Голос Су Цзю был полон счастья, когда она прыгнула вперед.

В то же самое время Сяо Ли обнажил свой меч и ударил им по солдатам Найе!

Половина солдат Цян уже была убита а Шу, и они сражались здесь и отступали. Когда он увидел, что Сяо Ли и Су Цзю вступили в бой, они прекратили атаку и поспешно убежали.

Су Цзю и Сяо Ли немедленно вскочили и погнались за ними.

А Шу тем временем потащил за собой Ло Шэна и последовал за ними.

Один за другим солдаты Цян бежали по извилистому коридору. В панике они не обращали внимания на свои координаты. Внезапно впереди показалась открытая площадка, но оказалось, что они вошли в каменную комнату.

Каменная комната была освещена многочисленными фонарями, висевшими на стене, и она была намного ярче, чем коридоры в катакомбах. Казалось, что это место было подготовлено как место отдыха для строителей, которые раскапывали катакомбы. В комнате валялись многочисленные бутылки и какие-то съестные припасы, которые давным-давно окаменели.

Кроме них, внутри лежали еще два высохших трупа. Плоть на их конечностях высохла и плотно прилипла к костям. Только животы у них были выпячены.

Цянские солдаты вошли, и несколько дюжин человек внезапно набились в потайную комнату. Некоторые из них испуганно попятились, нечаянно наступив трупу на живот. Раздался хлопок, и брюшко мгновенно взорвалось, заставив Рой разноцветных полосатых мотыльков с шумом вылететь наружу.

Солдаты Цян мгновенно застыли на месте.

Они уже несколько дней кружили по этому лабиринту. Повсюду царила мертвая атмосфера, но откуда здесь взяться живым существам?

Эти прекрасные губы танцевали и порхали в воздухе, и были необычайно великолепны. После этого они приземлились на устья солдат Цян. Как только солдаты Цян открыли рот, чтобы закричать от шока, они быстро влетели внутрь.

Когда Су Цзю и остальные бросились туда, они остановились перед потайной комнатой и увидели странную сцену, разворачивающуюся перед ними.

Через некоторое время те солдаты, которые проглотили мотыльков, внезапно рухнули на землю, обхватив руками животы и крича от боли. Только несколько человек остались стоять, и они были в растерянности, когда увидели солдат, которые упали. Они были настолько переполнены страхом, что, казалось, даже не обращали внимания на Су Цзю и остальных, которые стояли снаружи каменной комнаты.

В воздухе все еще порхало несколько мотыльков, и они медленно вылетели из каменной комнаты, по-видимому, ища место, чтобы приземлиться.

Цвет лица Сяо Ли изменился, и когда он увидел летящего мотылька, он быстро заключил Су Цзю в свои объятия и поцеловал ее в губы.

Конечно, эти мотыльки садились только на уста людей. Они кружили над Су Цзю и Сяо Ли некоторое время, прежде чем улететь в другое место.

Они, казалось, порхали вокруг более настойчиво, увеличивая свою скорость.

А Шу закрыл рот руками, но увидел, как Ло Шэн, которого отшвырнули в сторону, вдруг встал и громко захлопал в ладоши.

— Бабочка!”

— Какая красивая бабочка!”

Неизвестно, какое страшное событие видел этот парень. Он был потрясен до безумия!

А Шу злобно посмотрел на него, потом подбежал и прикрыл рот другой рукой. Когда он понял, что тот собирается сопротивляться, он сильно пнул его.

Ло Шэн сидел на заднице и жалобно смотрел на А Шу, а по его лицу текли слезы. Так как его рот был закрыт, он мог только кричать приглушенным голосом: «Папа, не бей своего ребенка!”

А Шу закатил глаза и пробормотал несколько ругательств, прежде чем повернуть голову.

Когда цянские солдаты увидели, что прикрытие их ртов было эффективным, они немедленно приложили свои руки ко рту.

Губы Су Цзю были запечатаны Сяо Ли. Ее большие глаза повернулись, когда она искоса взглянула на интерьер каменной комнаты. Она тут же широко раскрыла глаза.

Солдаты Цян, упавшие в обморок, катались по земле повсюду. Глаза у них вылезли из орбит, изо рта текла пена. Боль, которую они испытывали, была очень сильной,и они постоянно царапали свою грудь. Даже когда из него потекла кровь и обнажилась плоть, они не остановились.

Их крики заставляли содрогаться.

Их желудки, однако, продолжали расширяться и выпячиваться. Их одежда рвалась на части, а кожа на животе становилась все тоньше и тоньше. Смутно было видно, как внутри что-то шевелится.

Живой солдат Цян стоял среди группы толстобрюхих мужчин и начал неудержимо трястись. Меч в его руке упал в небрежности и приземлился на живот одного из мужчин на земле. Кожа на животе была проколота, и оттуда вылезли бесчисленные черные насекомые.

Куда бы ни прикасались эти жуки, они обгладывали кости начисто, и в мгновение ока вся кожа и плоть были съедены.

Очень скоро на Земле появился скелет.

Человек, уронивший меч, так окаменел, что шлепнулся на землю. Эти насекомые быстро подползли к нему и вскоре задушили все его лицо. Он встал и с воем яростно смахнул Жуков с лица.

Люди вокруг с ужасом смотрели, как жуки пожирают его голову, оставляя только череп. Однако его тело продолжало бессистемно трястись.

Это странное зрелище потрясло всех присутствующих.

А те мотыльки, что порхали в воздухе, никак не могли найти, куда бы приземлиться. Краски на их телах постепенно тускнели и в конце концов стали серовато-белыми. Затем они упали на Землю, уже мертвые.

Су Цзю с изумлением наблюдала, как эти насекомые нападают на живых солдат Цян. Немногие из них хотели выбежать, но их ноги подкосились, и они споткнулись о тела на земле. В одно мгновение жуки покрыли все их тело, оставив после себя скелеты.

Крики эхом отдавались в комнате, заставляя волосы вставать дыбом.

Как ни странно, эти жуки нападали только на людей с неповрежденными телами и не пожирали мертвых солдат Цян, у которых были выпирающие животы.

Сяо Ли заставил Су Цзю быстро отступить. Первоначально он планировал захватить Цянского солдата, чтобы допросить его о местонахождении Наньгун Шу, но в данный момент это было просто невозможно. Он тут же ретировался вместе с Су Цзю.

А Шу тоже был напуган до смерти. Он поспешно потащил Ло Шэна за собой, спасая их жизни.