Глава 186-Засада

Глава 186: Засада

Поскольку свадьба принца была важным и радостным событием, дворец был щедро украшен. Высоко висели разноцветные фонари, и все слуги были заняты подготовкой церемонии поклонения предкам, назначенной на следующий день.

У Дворца Фушоу на холостом ходу остановилась карета. Императорская наложница Жун лично проводила Бай Цзинроу до двери.

“Может показаться неуместным отсылать тебя так поздно, сестра, — извинилась Императорская наложница Ронг. — Я тебе потом все объясню.”

“Что-то случилось во дворце? Где Его Величество?- Спросил бай Цзинроу, нахмурившись.

Император Чжао пин часто посещал Дворец Фушоу, когда у него было свободное время, но в последние дни она его не видела. Вдовствующая Императрица утверждала, что император болен, но она чувствовала, что есть какие-то невысказанные тайны.

“Его Величество в полном порядке, — настаивала Императорская наложница Ронг. — Пожалуйста, покинь дворец на время, сестра. Вы узнаете больше послезавтра.”

Бай Цзинроу кивнул. В конце концов, она была всего лишь гражданским лицом, не имеющим квалификации для участия в дворцовых делах. “Вам и вдовствующей императрице следует позаботиться о себе, — сурово заявила она.

— Мы так и сделаем. Будьте уверены, сестра!”

Императорская наложница Жун лично помогла Бай Цзинроу сесть в карету и отдала приказ кучеру, который выехал из королевского дворца.

Солдаты запрещенной Армии тщательно осмотрели экипаж у ворот дворца, прежде чем пропустить его.

Бай Цзинроу обернулась и посмотрела на раскинувшийся позади нее дворец, чувствуя, как в ее сердце растет беспокойство.

В этот день Су Цзю только что въехал на гору Юху, когда участок горной дороги обрушился, поймав экипаж в ловушку в маленьком городке.

Су Цзю прождал целый день, но дорога все еще не была отремонтирована.

Была уже глубокая ночь. Согласно письму, Сяо Ли и Юй Лонг должны были пожениться на следующий день. До сих пор Су Цзю все еще не могла поверить в то, что Сяо Ли предал ее.

С другой стороны, если подумать, Сяо Ли действительно намеренно отправил ее в город Фуян.

С холодным блеском в глазах Су Цзю вернулась в свою комнату и приказала Эр Мао помочь ли Жуну найти жилье в городе. Затем она вскочила на лошадь и поскакала обратно в столицу одна.

Хотя экипажи не могли проехать по разрушенной горной тропе, ни одна лошадь не подвергалась такому ограничению.

Сбитый с толку срочностью, Эр Мао не мог понять, почему Су Цзю так решительно настроена вернуться в столицу. — Пожалуйста, будьте осторожны по дороге. Я хорошо позабочусь о Ли Жуне!”

“В порядке. Я сделаю это быстро и вернусь за тобой После моей миссии.”

“Не беспокоиться. Пожалуйста, берегите себя!”

Эр Мао наблюдал, как Су Цзю вскочила на лошадь и ускакала в ночь. Он постоял так, пока стук копыт не затих вдали, а затем вернулся в свою комнату, чтобы поспать.

22 мая был счастливый день, выбранный Министерством ритуалов для принца Руя. Все приготовления к церемонии были закончены.

Ранним утром погода была приятной, и весь город Шэнцзин купался в теплом сиянии солнца.

Всех горожан разбудили оглушительные хлопки петард. Все вскочили с постелей и вышли на улицу, чтобы принять участие в свадебном торжестве.

Из дворцового сада показался паланкин для невесты, за которым по улице Жук шествовал замысловатый парад.

По обеим сторонам улицы выстроились зеваки. Толпа была веселой и шумной, желая увидеть принца Руя и принцессу лично.

Сяо Ли, принц Королевства жуй, ехал на высоком коне, облаченный в ярко-красную мантию. У него было красивое лицо и блестящие глаза. Он излучал гордость и благородство, окутанный величественной аурой, которая могла прийти только с королевским воспитанием.

Позади него 16 человек несли богато украшенный паланкин. Занавески были богато расшиты, с карнизов свисали многочисленные светящиеся жемчужины.

16 девочек-подростков в пастельных одеяниях выстроились по обе стороны паланкина, зачерпывая лепестки цветов из корзин и разбрасывая их по дороге. Лепестки сыпались и падали, как капли дождя, наполняя весь город Шэнцзин ароматным ароматом.

Зрители громко зааплодировали, совершенно пораженные зрелищем величия.

Парад подошел к Дворцовым воротам. Сяо Ли соскочил с коня и повел Юй Лонга во дворец, чтобы засвидетельствовать свое почтение императору.

К тому времени все чиновники уже ждали у ворот дворца. Увидев этих двоих, они быстро опустились на колени и поклонились принцу Руи и госпоже Руи.

Войдя во дворец, Сяо Ли и Юй Лонг помолились в храме предков и выразили свое почтение императору Чжао Пиню и королеве. Затем они покинули дворец и вернулись в поместье принца Руя.

Усадьба была уже битком набита гостями и родственниками. При виде приближающегося парада забили барабаны и зазвучала музыка. Радостная атмосфера была яркой, великолепной и даже ошеломляющей.

Тем временем Су Цзю не спала всю ночь. Около полудня она добралась до городских ворот, соскочила с лошади и въехала в Шэнцзин. По дороге она слышала, как прохожие без умолку болтают о свадебной церемонии.

— Принц Руй такой красивый. Он-гордость нашего королевства Лян!”

— Принцесса тоже не так уж плоха. Я никогда не видела такого роскошного свадебного парада!”

— Брак заключен между Его Королевским Высочеством и семьей Лорда Юнь Нана. Конечно, он заслуживает такой экстравагантности!”

Су Цзю спокойно слушала их комментарии, ее глаза холодно блестели, а сердце замирало с каждой секундой.

Оказавшись в городе, Су Цзю снова села на лошадь и поспешно поскакала к поместью принца Руя.

Внутренний город был еще более оживленным и радостным. Издали она уже видела ярко-красные фонари, висевшие у входной двери особняка. Под грохот барабанов Сяо Ли спешился, пинком распахнул дверцу паланкина и повел принцессу ю Лонг в усадьбу.

Оба они были одеты в ярко-красные одежды, излучающие очарование и красоту. Воистину брак, заключенный на небесах.

Все гости, кроме зевак, последовали за ними в усадьбу.

Су Цзю спокойно стояла и смотрела, как Сяо Ли и Юй Лонг исчезли за входной дверью. Именно тогда предыдущие страстные признания Сяо Ли в своей любви живо прозвучали в ее голове.

— Останься со мной, а-джиу!”

“Я никого не люблю, кроме тебя, Ах джиу!”

— Ах, джиу, я сделаю тебя госпожой Руй и объявлю об этом всему миру!”

— Ах, Джиу…”

Оказалось, что он такой же лжец, как и все остальные.

Су Цзю медленно подошел и тут же столкнулся с Дин Фэем, который шел встречать гостей. Увидев Су Цзю, он побледнел и замер неподвижно.

Лицо Су Цзю было пустым и невыразительным, бледным, как безоблачное небо. Она сделала глубокий вдох, чтобы подавить тяжесть в сердце, затем подняла руку, с силой сорвала нефритовый кулон, висевший на шнурке у нее на шее, и протянула его Дин Фэю. “Пожалуйста, верни это Сяо Ли для меня!”

Она сама удивилась своему спокойствию. По крайней мере, она не ворвалась безрассудно в поместье, чтобы убить Сяо Ли.

Дин Фэй изумленно уставился на нефритовый кулон. — Леди Су… Его Королевское Высочество … — пробормотал он, с трудом подбирая слова.

Однако прежде чем он успел закончить, Су Цзю повернулась, чтобы уйти. Дин Фэй наблюдал, как она вскочила на лошадь и поскакала прочь, вскоре растворившись в Бродячей толпе.

Нахмурившись, Дин Фэй повернулся и пошел обратно в усадьбу с кулоном в руке.

В поместье было очень людно. Из свадебного зала доносились громкие взрывы смеха, сопровождавшие голос вице-министра Министерства ритуалов. Свадебная церемония была завершена.

Невесту провели в комнату для новобрачных на заднем дворе. Сяо Ли тоже вышел из зала, окруженный внушительной свитой.

Увидев неловкое выражение лица Дин Фэя, Сяо Ли подошел к нему. — Что случилось?- спросил принц.

Сжимая в руке нефритовый кулон, Дин Фэй подошел к принцу тяжелыми и медленными шагами. — Леди Су просила меня вернуть это Вам, Ваше Высочество.- Он нерешительно передал сообщение и протянул кулон.

Взгляд Сяо Ли остановился на нефритовой подвеске. В одно мгновение вся краска сошла с его щек, как будто ведро ледяной воды вылилось ему на голову и превратило кровь в лед.

Вся яркость исчезла в его глазах, и все звуки исчезли в его ушах. Нефритовый кулон стал единственным, что он мог видеть, и его холод был единственным, что он мог чувствовать.

“Где же она?- спросил он хриплым голосом, взяв кулон дрожащей рукой.

Разве Су Цзю не была в городе Фуян? Почему она вернулась в город?

“Она ушла, отдав мне кулон, — ответил Дин Фэй, опустив голову.

Сяо Ли вздрогнул, затем поспешно вышел из передней двери, его красная мантия пылко развевалась в воздухе.

Джиу!

— Ваше Королевское Высочество! Дин Фэй попытался преградить ему путь, но Сяо Ли отшвырнул его в сторону.

Все гости оглянулись, ошеломленные, увидев, как мертвенно-бледный Сяо Ли выскочил из особняка и исчез в толпе снаружи.

Дин Фэй вскочил на ноги и погнался за принцем. — Пожалуйста, успокойтесь, Ваше Высочество!- Он упал на колени перед Сяо Ли. “Сегодня важный день, а у Вашего Высочества еще много дел!”

“Вы можете все объяснить Леди Су позже, Ваше Высочество! Это единственный случай в жизни, и его нельзя испортить простым импульсом!”

“Пожалуйста, придите в себя, Ваше Королевское Высочество!”

Сяо Ли почувствовал, как его дыхание стало ледяным, как будто он внезапно оказался в самом холодном из зимних дней. Он посмотрел в ту сторону, куда уже давно исчезла Су Цзю.

“Ты знаешь это не хуже меня, Дин Фэй, — хрипло сказал он после долгого молчания. “Если я когда-нибудь потеряю Ах-джиу, то попаду в ад и никогда не буду прощен!”

— Ты не потеряешь Леди Су!- Настаивал Дин Фэй, все еще стоя на коленях.

“Во дворце все готово?- Спросил Сяо Ли.

— Да, все уже устроено.”

Сяо Ли бросил последний взгляд вниз по улице, но Су Цзю, в конечном счете, нигде не было видно. Он повернулся и зашагал обратно к дому.

Су Цзю выехал из города и помчался к маленькому городку на горе Юху.

Она дала обещание Сяо лжи. Обещание, которое она не собиралась нарушать.

Ветер свистел в барабанных перепонках Су Цзю. Ее разум был безнадежно запутан, с обрывками воспоминаний, мелькающими вне ее контроля. Она вспомнила, как они познакомились и стали близки. Как он признался ей в своих чувствах за пределами города Ючжоу. Она вспомнила ту ночь, когда он стоял под дождем и с тоской смотрел на нее своими блестящими, страстными глазами.

Как ярко эти глаза вспыхнули в ее сознании. Но вскоре они исчезли, как и все остальное.

Гнев, вызванный тем, что его обманули и предали, поднялся с новой силой. Девушка почувствовала тяжесть в груди, как будто она вот-вот взорвется.

С мертвенно-бледным лицом девушка ехала все быстрее и быстрее, не желая ничего, кроме как раствориться на ветру.

Когда она добралась до горы Юху и взобралась на кровавый утес, солнце уже садилось. Чем дальше она углублялась в горы, тем тусклее становилось небо.

Внезапно ветер донес до него запах крови. Су Цзю, встревоженная, поспешила вперед. Вскоре она услышала, как кто-то сражается на некотором расстоянии от нее. Лязгнуло оружие, раздались болезненные крики.

Поднимаясь по узкой тропинке к утесу, она заметила мужчину, на которого напала группа людей в черных одеждах.

— Чан Хуань!- Глаза Су Цзю широко раскрылись.

Это действительно был Чан Хуань, который попал в засаду нападавших, и он приближался к концу своей жизни. Меч ударил его в грудь, и Чан Хуань рухнул на колени.

Пораженная, Су Цзю метнулась вперед, как молния. Ударом ноги она отбросила нападавших, а затем присела на корточки, чтобы обнять Чан Хуаня. “Ты ранен, Чан Хуань?- спросила она.

Но в этот самый момент коленопреклоненный мужчина в ее объятиях резко вскочил. Меч в его руке сверкнул и глубоко вонзился в грудь Су Цзю.

Кровь брызнула в сверкающем закатном солнце.

Су Цзю застыла, схватившись рукой за лезвие. Ее глаза расширились, когда она поняла, что мужчина перед ней был не Чан Хуань, а кто-то, одетый в одежду Чан Хуаня. Это был не кто иной, как юань Лу, личный охранник Чан Хуаня, который был приставлен к нему после возвращения в поместье лорда Юнь Нана.

— Простите, госпожа Су, — пробормотал Юань Лу. — Кронпринц приказал мне лишить тебя жизни.”

Су Цзю все еще сжимала острый клинок голой рукой. Ее ладонь была рассечена, и кровь капала на землю. — Нет, Чан Хуань никогда не захочет моей смерти! она медленно и твердо покачала головой.

Юань Лу резко толкнул меч вперед. Лезвие пронзило туловище Су Цзю и пригвоздило ее к скале.

Меч задрожал, и изо рта Су Цзю хлынула кровь. Собрав остатки сил, она нанесла яростный удар в лицо Юань Лу, и тот отлетел в сторону.

“Ты лжешь мне!- она хрипло закричала. — Чан Хуань никогда не предаст меня! Никогда!”

Все нападавшие в черном снова бросились вперед. Все их оружие обрушилось на Су Цзю.

Су Цзю прижала руку к ране и подпрыгнула в воздух, ее лицо было белым, как простыня. Она отправила нападавшего в кувырок яростным ударом ноги и схватила его оружие. Сильным взмахом клинка она подбросила остальных нападавших в воздух, как тряпичных кукол.

Когда кровь пропитала ее одежду, девушка быстро и яростно взмахнула клинком, холодный, убийственный свет сверкнул в ее глазах. Она рванулась вперед и рубанула мечом во все стороны в кипящем гневе, словно превратившись в ангела смерти.

Юань Лу уставился на нее в полном ужасе, потрясенный тем, что она все еще остается грозным, грозным бойцом даже после такого тяжелого ранения.

Лязг! Их оружие столкнулось, и клинок Су Цзю раскололся на две половины. Хлынула кровь, когда на плече девушки появилась еще одна глубокая рана. Ее лицо стало еще бледнее.

Динь! Лазурный браслет на запястье Су Цзю разлетелся на мелкие осколки и разлетелся по ветру.

— Кронпринц прекрасно знает, насколько вы искусны в боевых искусствах. Вот почему он дал мне этот драгоценный меч. Пожалуйста, не сражайтесь больше и приготовьтесь к смерти, Мисс. Я оставлю твой труп целым и невредимым. Юань Лу медленно двинулся к тяжело раненному Су Цзю, размахивая своим драгоценным мечом в тысячу искр.

— Чан Хуань не убьет меня!»С ее грудью, пропитанной кровью, Су Цзю чувствовала, как ее силы, так же как и ее жизнь, медленно уходят. Она увернулась от меча Юань Лу и послала ему еще один удар в грудь. Юань Лу снова отскочил в сторону.

— Неужели вы не понимаете, леди?- Юань Лу ухмыльнулся, лежа на земле. — Пока ты жив, принц Руй никогда не сможет любить принцессу всем сердцем. Для нашего наследного принца ты просто чужак. Однако принцесса-старшая сестра наследного принца. Неужели ты не понимаешь, кто ему ближе?”

— Нет!- Су Цзю схватилась за грудь и упала на землю, вся в крови. Слезы навернулись на ее налитые кровью глаза, когда она подняла голову и бросилась на юань Лу. — Чан Хуань никогда не предаст меня!”

Проворная, как Пантера, она начала новую серию атак.

Нет!

Как мог Чан Хуань предать ее?

Ни за что!

Юань Лу отпрыгнул назад, чтобы увернуться от безумного нападения девушки. — Наш наследный принц прислал тебе письмо и попросил вернуться в столицу, — усмехнулся он. “Если бы он не приказал нам устроить тебе засаду, кто бы мог подумать, что ты отправишься сюда?”

Су Цзю вздрогнула. С ошеломляющей силой она бросилась вперед, выбила меч из руки Юань Лу и попыталась схватить его за грудь.

Увидев, что девушка потеряла рассудок, Юань Лу испугался. — Лучники! Стреляй!- заорал он.

Одетые в Черное нападавшие мгновенно отступили, когда множество стрел прорезало воздух и выстрелило в залитую кровью девушку.

Стрелы прорезали завывающий ветер, жужжа, как гром, и разрушая спокойствие природы.

Су Цзю изо всех сил старалась нырнуть под летящие стрелы, которые вскоре вскрыли тысячи РАН по всему ее телу. От мучительной боли длинные волосы Су Цзю распустились и развевались на ветру, как многочисленные кинжалы.

Многочисленные стрелы продолжали лететь в ее сторону. Позади нее скала круто обрывалась в бездонную дымку. Она достигла конца веревки, обреченная умереть в этом богом забытом месте.

Когда ее кровь быстро вытекла, а силы быстро рассеялись, Су Цзю почувствовала, что ее разум затуманился, а зрение превратилось в багровое пятно. Больше всего на свете ей хотелось закрыть глаза и погрузиться в вечный сон.

В этот момент длинное лезвие меча резко врезалось в ее кровоточащую грудь. Су Цзю отлетела назад и упала со скалы.

Она закрыла глаза. Так оно и было.

Смерть оказалась не такой ужасной, как она ожидала.

— Су Цзю!”

Внезапно ее барабанные перепонки пронзил пронзительный крик, который привел ее в чувство.

Кто ей звонил?

— Голос был полон паники и искренней озабоченности.

Был ли еще кто-то, кто искренне заботился о ней?

Внезапно Красная тень метнулась вперед и, не колеблясь, спрыгнула со скалы. Одновременно раздался еще один гулкий крик.

— Убейте их всех!”

— Да!”

На вершине утеса появился Цзинь Фэн и бросился на своего коня. Его люди последовали за ним и, не говоря ни слова, бросились на нападавших.

— Су Цзю!”

Цзи Юйсянь схватил падающую девушку, и его дрожащий голос выкрикнул ее имя.

Су Цзю открыла глаза. В своем испачканном кровью взгляде она видела красивое лицо мужчины и страх в его глазах.

— Я пришел слишком поздно, Су Цзю!”

“Они все лгали мне, Цзи Юйсянь! Изо рта девушки хлынула кровь, а по щекам потекли слезы.

— Я знаю. Ваш муж сейчас здесь. Я убью каждого, кто причинил тебе боль! Глядя на слезы на лице девушки, Цзи Юйсянь чувствовал себя так, словно его грудь была разорвана. Пронзительный ветер хлестал в зияющую дыру в его груди, готовый разорвать его в клочья.

— Муж?- Су Цзю всхлипнула, ее глаза потеряли фокус. — Лучше бы Мисс Су вообще не появлялась. Ты бы остался моим мужем.”

Цзи Юйсянь повис в воздухе, держась одной рукой за дикие лозы на склоне утеса, а другой-за Су Цзю. Оба они дико раскачивались, как увядшие осенние ветки, готовые в любую секунду вырваться с корнем.

— Цзи Юйсянь, — девушка слабо открыла рот. “Я так устала. Я хочу вернуться в горы. Просто отпусти меня.”

— Ты-моя жизнь, Су Цзю! Как я могу тебя отпустить?- Цзи Юйсянь напряг все свои силы и попытался швырнуть Су Цзю обратно на вершину утеса.

“Цзи Юйсянь … — прошептала Су Цзю, закрывая глаза. Ее рука выскользнула из рук мужчины, и она полетела вниз со скалы.

— Су Цзю!”

Цзи Юйсянь тоже спустился вниз, следуя за девушкой в туман под скалой.

Битва на вершине утеса подошла к концу. Все нападавшие в Черном были убиты. Только Юань Лу, который тоже был тяжело ранен, сумел спастись бегством.

По мере того как небо темнело, завывал шторм. Цзинь Фэн наклонился над краем утеса, но больше не мог видеть фигур Цзи Юйсяня и Су Цзю. — Шевелись!- заорал он. — Найди путь к подножию утеса!”

Его люди быстро рассредоточились.

Поразмыслив еще немного, Цзинь Фэн послал человека сообщить об этом банде покорителя драконов.

В агентстве телохранителей а Шу ждал известий о свадьбе принца Руя, когда в комнату ворвался телохранитель. “Что-то плохое случилось с шефом Цзю, сэр!”

А Шу вздрогнул и вскочил на ноги.

В казармах за городом один из людей Ху Дапао вошел в палатку командира. — Кто-то пришел в казарму, чтобы повидаться с вами, генерал Ху.”

Ху Дапао поспешно вышел, его сердце бешено колотилось.

У входа в казарму нетерпеливо ждал какой-то человек. — Шеф Су Цзю попал в беду, генерал!- поспешно доложил он, увидев Ху Дапао.

“Что ты сказал? Лицо ху Дапао вытянулось.

Охваченный тревогой и паникой, он вскочил на коня и поскакал к горе Юху, стремительный, как ветер.

В городе Цяо Ань и несколько его коллег уже собирались направиться в поместье принца жуя, когда к ним подъехал какой-то человек и поспешно спрыгнул с лошади. “Вы мастер Цяо? Шеф Су Цзю попал в беду!”

“Где же она?- Цяо Ань был ошеломлен.

— Кровавый утес горы Юху!”

Цяо Ань мгновенно попрощался со своими коллегами и выбежал из города.

В то же время дворец уже погрузился в хаос.

Это была свадьба Сяо Ли. Император Чжао пин не должен был присутствовать, но Сяо Цзин должен был присутствовать.

Взяв с собой более десяти охранников, Сяо Цзин был исключительно осторожен. Он планировал лишь ненадолго показаться на людях, а потом уйти, даже не выпив.

Когда он прибыл в поместье, слуги провели его в банкетный зал. К его величайшему изумлению, когда он вошел в зал, все двери резко захлопнулись, и из боковой двери выскочила толпа вооруженных охранников, готовясь к жестокому нападению.

Пока Сяо Цзина задерживали, Сяо Ли и Наньгун Шу находились во дворце.

— Ваше Королевское Высочество!- Стражники приветствовали принца издали.

Цзинь Шэн, который охранял вход в Янсинь-Холл, подумал, что Сяо Цзин вернулся. Услышав шаги, он поклонился с величайшим почтением. “ваше Королевское Высочество…”

Человек, стоявший перед ним, не произнес ни слова. С ослепительным блеском меч вонзился в грудь Цзинь Шэна.

Цзинь Шэн отшатнулся в ужасе, лезвие наполовину вонзилось ему в грудь. Он поднял глаза и был потрясен, увидев Сяо Ли, которая должна была выйти замуж в его поместье.

“Что ты делаешь, принц Руй?”

“Я хочу видеть своего отца, — холодно сказал Сяо Ли, снова взмахнув мечом.

Тем временем Наньгун Шу также привел свою охрану и напал на солдат запрещенной Армии во дворце.

— Генерал Наньгун, вы привели своих людей во дворец без разрешения Его Величества!- Закричал Цзинь Шэн в гневе, отгоняя Сяо Ляо, когда тот говорил. “Вы с принцем Руи замышляете переворот?”

“Моих элитных солдат нет в городе, — усмехнулся Наньгун Шу. “Это всего лишь стражники в поместье Наньгун. Семья Наньгун готова нести ответственность за все, что происходит.”

— Кто устроил переворот, кто предатель, мы узнаем, когда увидим моего отца!- Сяо Ли сражался бок о бок с Наньгун Шу. Цзинь Шэн отшатнулся под их атакой.

Запретная армия и наньгунская стража сражались у стен Янсинь-Холла. Боевые кличи и крики боли поднимались и опускались, эхом отдаваясь по всему дворцу.

Через несколько мгновений некогда мирный королевский дворец окутался вонью крови. У входа в зал громоздились мертвые тела, и кровь лилась рекой.

Под совместной атакой Сяо Ли и Наньгун Шу Цзинь Шэну вскоре стало трудно отбиваться от них. Его меч был выбит из руки, а грудь получила еще одну рану от меча. Вскоре его схватили Нангонские стражники.

Сяо Ли отмахнулся и убил еще двух солдат запрещенной Армии, а затем бросился во внутренние залы.

Внезапно он вскрикнул и остановился, опустив лицо.

Императорская наложница Сянь вышла из внутренних залов. В руке у нее был кинжал, острие которого упиралось в шею императора Чжао Пина. Наложница осторожно вышла вперед, за ней последовали Цзи Чжаои и евнух Бай.

— Стой! Все вы! Или Я убью императора прямо сейчас!”

— Предательницу казнят вместе со всеми членами ее семьи, наложница Сянь, — ледяным тоном заявила Сяо Ли. — Остановись сейчас же, и я подумаю о том, чтобы сохранить тебе жизнь!”

— Пощадить мою жизнь? В этом дворце те, у кого нет власти, рано или поздно умирают. Точно так же, как ты И Цзин— один из вас обязательно встретит свою смерть.”

— Наследника престола должен выбрать наш отец! Сяо Ли прищурился. — А ты тем временем несешь смерть самому себе!”

“Никто не знает, кто в конце концов победит, — возразила Императорская наложница Сянь, и в ее глазах блеснул безумный огонек. “Разве ты не самый сыновний сын, Сяо Ли? Если ты сейчас убьешь себя и отдашь трон Цзин’эру, я сохраню жизнь императору. Что вы на это скажете?”

— Прекрати свои коварные планы, наложница Сянь!- Резко крикнул Сяо Ли.

— Нет, я не делаю ничего плохого. Я только помогаю своему сыну занять трон. Разве ты тоже не хочешь стать императором, принц Руй? Прекрати свой претенциозный поступок! Наложница Жун каждый день ходит во дворец Фушоу, чтобы умаслить вдовствующую императрицу. Разве она не пытается помочь тебе занять трон?- Голос императорской наложницы Сянь становился все более пронзительным. — Мы стремимся к одной и той же цели, только разными средствами!”

— Как это подло!- Внезапно раздался низкий голос. Вдовствующая императрица Сяо вышла и поспешила к нему, сопровождаемая императорской наложницей Жун. Увидев физически слабого императора Чжао Пина, Вдовствующая Императрица была убита горем. — Ты уже совершила серьезную ошибку, наложница Сиань. Покайтесь сейчас, пока еще не поздно!”

“Как только император отдаст трон Цзин’эру, я отпущу его!- Императорская наложница Сянь закричала, в панике увидев вдовствующую императрицу Сяо.

— Отпусти императора. Я займу его место в качестве вашего заложника!- Вдовствующая императрица Чжао попыталась подойти.

— Вдовствующая Императрица! Императорская наложница Ронг поспешно остановила ее.

— Отойди назад! Все вы!- Императорская наложница Сянь кричала как сумасшедшая. “Не подходи ко мне. Или Я убью императора!”

Вдовствующая императрица Сяо остановилась и серьезно посмотрела на императора Чжао Пина.

Когда Цзюй и евнух Бао подперли его с обеих сторон, император Чжао пин ухмыльнулся. “Даже если ты убьешь меня, твой сын никогда не займет трон!”

“Что ты сказал?- Императорская наложница Сянь хихикнула. Кинжал в ее руке задрожал, разрезая шею императора. “Я знаю, что ты благоволишь сыну этого ублюдка, но почему? Что случилось с Цзин’Эром? Почему ты его презираешь?”

“Не надо! Не причиняйте вреда Его Величеству!- Императорская наложница Ронг кричала, слезы текли по ее щекам. “Сяо Ли может отказаться от трона, Если ты не причинишь вреда Его Величеству!”

“Ах ты лицемерка, сука!- Взвизгнула императорская наложница Сянь. “Я просто не выношу лицемеров вроде вас! Много лет назад ты причинил вред Бай Цзинроу, своей сестре, за ее спиной, и притворился сочувствующим перед другими. Какая гадость!”

Услышав ее слова, император Чжао пин вздрогнул и посмотрел на императорскую наложницу Жун.

Императорская наложница Ронг упала на колени, рыдая безудержно. “Если ты мне не веришь, пусть твои люди убьют меня. Главное, чтобы вы отпустили его величество!”

— Тогда убей себя, — усмехнулась Императорская наложница Сяо. “Если ты убьешь себя, я отпущу императора!”

— Прекрасно! Императорская наложница Ронг встала, взяла у одного из стражников длинный нож и без колебаний перерезала себе горло.

— Мама!”

— Ронг!”

Сяо Ли и вдовствующая императрица Сяо бросились к нему одновременно. Оба вытянули руки, чтобы блокировать вращающееся лезвие.

Лезвие рассекло длинный порез на руке Сяо Ли, и кровь мгновенно хлынула наружу.

— Сяо Ли!- Длинный нож выпал из руки императорской наложницы Ронг. Она в панике вцепилась в руку Сяо Ли.

— Не верь ей, Мама! Даже если мы все умрем, она все равно не отпустит отца!”

Императорская наложница Сянь внезапно разразилась хохотом. “Разве ты не умен, принц Руи? Но даже в этом случае я не позволю тебе жить!”

“Мы еще не знаем, кто будет стоять последним, — усмехнулся Сяо Ли.

Как только он закончил говорить, Наньгун Шу, который ушел на мгновение, вернулся, держа Сяо Цзина в качестве заложника.

— Цзин’ЕР!- Императорская наложница Сянь побледнела.

— Мама!»Сяо Цзин был связан, очевидно, в полной панике.

“Твоя сегодняшняя свадьба, оказывается, всего лишь прикрытие, Сяо Ли!- Прокричала императорская наложница Сянь, стиснув зубы. “Он предназначен для того, чтобы выманить Цзин из дворца!”

“Ты прав, — ответил Сяо Ли. “Теперь мы задержали Сяо Цзина. Если ты хочешь, чтобы он выжил, отпусти отца и дай нам противоядие!”

— Не слушай его, мама!- Сяо Цзин закричал, — Если ты отпустишь отца, нас обоих убьют. Не отпускай его!”

Внезапное появление Сяо Цзина пошатнуло уверенность императорской наложницы Сянь. Ее рука, сжимавшая Кинжал, начала дрожать.

— Джию!- Внезапно закричала вдовствующая императрица Сяо. “Как ты посмел замышлять переворот с принцем Чжао? Ты хочешь увидеть, как умрут твои мать и брат?”

Джию поспешно покачала головой. — Это не имеет к ним никакого отношения. Это мое собственное решение!”

— Немедленно отпусти его величество, и я сохраню жизнь всей семье Цзи!- Лицо вдовствующей императрицы стало серьезным.

Цзюй рефлекторно посмотрел на Сяо Цзина, охваченный паникой и не зная, что делать.

— Не делай этого, дорогой Юй, — закричала Сяо Цзин, отчаянно сопротивляясь. “Если ты его отпустишь, я умру!”

— Дорогой Юй?- Вдовствующая императрица Сяо ухмыльнулась. “Оказывается, у тебя роман!”

Потеряв терпение, Сяо Ли прищурился и резко опустил клинок на руку Сяо Цзина. Слэш! Рука Сяо Цзина была мгновенно отрезана. Кровь хлынула из раны, когда рука упала на землю, образовав багровую лужу. Принц поднял голову и закричал от боли.

Сяо Ли уставился на оторванную руку Сяо Цзина, лежащую на земле, в его глазах сверкала глубокая ненависть.

Если бы не план Сяо Цзина, он никогда бы не заставил Су Цзю уйти от него.

— Цзин’ЕР!- Императорская наложница Сянь закричала.

— Принц Чжао! Глаза Джию широко раскрылись.

— Отпусти отца!- Сяо Ли прижал лезвие к другой руке Сяо Цзина и медленно поднял его.

Императорская наложница Сянь впала в полнейшую панику. Кинжал в ее руке неудержимо дрожал.

Сяо Цзин рухнул на землю и отчаянно боролся, его вены выскочили изо лба. “Не отпускай его!- крикнул он.

Сяо Ли снова прищурился и опустил клинок на здоровую руку Сяо Цзина.

— Нет!”

Кинжал в руке императорской наложницы Сянь упал на землю. Шатаясь, она подошла к Сяо Цзину и бросилась на него сверху. “Не трогайте моего сына! Не делай ему больше больно!- Она горестно зарыдала.

В тот же миг Наньгун Шу вскочил и ударом ноги отправил в полет Цзюйю и евнуха Бая.

Вдовствующая императрица Сяо и императорская наложница Жун тоже бросились к императору Чжао Пиню.

“С вами все в порядке, Ваше Величество?”

Несколько успокоившись, Сяо Ли направил лезвие прямо в грудь Сяо Цзина. “Где противоядие?- холодно спросил он.

В этот момент Императорская наложница Сянь заботилась только о благополучии Сяо Цзина. Все остальное уже не имело значения. Она поспешно достала из кармана халата пузырек с противоядием и протянула его Сяо Ли. — Вот, возьми. Взять все это. Только не трогай моего сына!”

Все было кончено. Головокружение охватило Сяо Цзина, и он быстро потерял сознание.

Наньгун Шу приказал своим людям задержать Сяо Цзина и его последователей. Все предатели были заключены в тюрьму, и они должны были ожидать своего наказания, как только Император сможет возобновить свои придворные дела.

Увидев, что лицо императора Чжао Пина вновь обрело свой цвет после приема противоядия, Сяо Ли почувствовал еще большее облегчение, зная, что противоядие на самом деле было подлинным и эффективным.

Он сказал Несколько слов императорской наложнице Ронг и поспешно вышел из дворца.

Ему нужно было немедленно увидеться с Су Цзю. Он должен был все ей объяснить!

Как наследный принц Лорда Юнь Нана, чан Хуань приехал в поместье принца Руя в качестве гостя, от имени матери Юй Лонга и ее семьи.

Он долго ждал Су Цзю, но тот так и не появился.

Она должна была получить его письмо. Она должна была приехать два дня назад.

После нескольких глотков Чан Хуань больше не мог сдерживать свое беспокойство. Он встал и вышел во двор подышать свежим воздухом.

Поместье принца Руя было окутано ярко-красным светом. Все слуги были заняты обслуживанием гостей во дворе, и во внутреннем дворе царила необычная тишина.

Чан Хуань сел на веранде и тупо уставился на туманную Луну. По какой-то неведомой причине весь день его мучило беспокойство. Что-то беспокоило его, лишая возможности сохранять спокойствие.

Красный свет упал на его красивое, но мрачное лицо. Пронесся ветерок, раскачивая мириады теней.

Он с нетерпением ждал прихода Су Цзю. Но в то же время он боялся снова увидеть ее.

Как только она узнает о его тайных намерениях, возненавидит ли она его?

Чувствуя невероятную тревогу, он не мог больше ждать. Может быть, ему стоит послать кого-нибудь на поиски Су Цзю?

Внезапно темная тень мелькнула и направилась вглубь внутреннего двора.

Пораженный, Чан Хуань вздрогнул и поспешил за ним.

Во внутреннем дворе поместья Юй Лонг отослал всех подружек невесты. Одетая в красное свадебное платье, она сидела в постели и тихо ждала.

Тот, кого она ждала, не был Сяо Ли. Она очень хорошо знала, что Сяо Ли не появится сегодня вечером.

На ней больше не было свадебной вуали, открывавшей ее изысканное, хорошо накрашенное лицо. Корона Феникса на ее голове холодно поблескивала. Она сидела выпрямившись, излучая доминирующую ауру главного супруга, которым только что стала.

На столе мерцали свечи. Расплавленный воск беззвучно капал вниз. Узоры дракона и Феникса были вырезаны на подсвечниках, создавая атмосферу роскошной заброшенности.

Внезапно за окном послышался шорох, словно его принес ветер. Юй Лонг сжал обе руки в кулаки. Она встала и поспешила к выходу, на ее лице отразились волнение, нервозность и ожидание.

Всех слуг отослали прочь. За дверью Юань Лу стоял на коленях на веранде в той же позе, что и накануне вечером, ожидая ее приказаний.

Все еще одетая в красное свадебное платье, ю Лонг поспешила к нему. — Ну и что?”

— Она была ранена мечом. Юань Лу кивнул. — Один из моих людей пустил ей стрелу в грудь. Она упала со скалы и наверняка мертва!”

Летняя ночь была теплой, но голос Юань Лу звучал холодно.

Юй Лонг почувствовала мгновенное спокойствие, когда ее губы скривились в довольной усмешке. Как раз в тот момент, когда она собиралась продолжить расспросы, какая-то фигура внезапно пролетела над ее головой и приземлилась перед ней. Это был Чан Хуань с мертвенно-бледным лицом.

— Кто был ранен мечом? Кто упал со скалы?”

— Хуаньэр? Улыбка ю Лонг стала жестче, и ее лицо мгновенно побледнело.

Юань Лу тоже был потрясен. — Наследный принц!- Он поспешил поклониться.

“Почему ты носишь мою одежду?- Спросил Чан Хуань хриплым голосом. Он медленно подошел и поднял лежащий на земле меч. Заметив пятна крови на лезвии, он вздрогнул. “Кого ты убил этим мечом?”

— Пожалуйста, простите меня, кронпринц! Юань Лу склонил голову.

“Ты подставил меня и заманил в ловушку. Ты заставил меня написать письмо боссу и попросить ее вернуться сюда. А потом ты устроил ей засаду по дороге. Разве я не прав?- Голос Чан Хуаня дрожал, делая его слова почти неразборчивыми.

— Послушай меня, Хуаньэр… — Юй Лонг в панике шагнул вперед и схватил его за руку.

“Не прикасайся ко мне!”

Чан Хуань отшатнулся назад и направил меч на Юй Лонга, его лицо исказилось. “Я не Хуаньэр. Я Чан Хуань,-сказал он со слезами на глазах. “С этого дня ты мой враг, моя Немезида! Если что-то случится с боссом, я лишу тебя жизни!”

С этими словами он бросился прочь, как порыв ветра.

— Хуаньэр!- Юй Лонг закричал и побежал за ним. Но фигура Чан Хуаня уже растворилась в ночи. Сама того не ведая, по щекам ю Лонга покатились слезы.

Как только он вышел из дворца, Сяо Ли направился прямо к дому Цяо Аня, но обнаружил, что и Цяо Ань, и Су Цзю исчезли.

Его тревога мгновенно переросла в панику.

Она не вернулась домой после того, как покинула поместье. Куда она могла пойти?

Сяо Ли вышел из дальней двери, дрожа с головы до ног. Как раз когда он собирался позвать кого-то, Дин Фэй внезапно подъехал, спрыгнул с лошади и опустился на одно колено. “Ваше Высочество, Леди Су … с ней что-то случилось!”

Тело Сяо Ли напряглось, его лицо побледнело.

“Что с ней случилось?”

“Я точно не знаю. Сын лорда Юн Нана просто поспешил покинуть город и направился в сторону горы Юху.”

Охваченный дурным предчувствием, Сяо Ли немедленно вскочил на лошадь Дин Фэя и поскакал к городским воротам.

Тем временем на горе Юху уже собралась большая толпа. Стражники из поместья Цзи, Ху Дапао и его солдаты, члены банды покорителя Драконов-все они сновали туда-сюда по горной тропе.

Взобравшись на вершину кровавого утеса, Сяо Ли был потрясен, увидев повсюду распростертые трупы. Волна сильного страха накатила на него. Он едва мог стоять прямо на воющем ветру. Его грудь сжалась, а лицо стало совершенно белым.

Внезапно раздался резкий перезвон. На земле Золотой колокол раскачивался на ветру, издавая самые леденящие душу звуки.

Сяо Ли подошел и опустился на одно колено. Взяв в руки Лазурный браслет и золотой колокольчик, он почувствовал невыносимое головокружение.

За краем утеса не было ничего, кроме кромешной тьмы. Красная мантия Сяо Ли и распущенные волосы развевались на сильном ветру. Мысленным взором он видел, как девушка была ранена стрелой и упала со скалы. Он видел ее печальное, отчаявшееся лицо.

Человек медленно поднялся на ноги и спрыгнул со скалы!

— Ваше Высочество!”

Дин Фэй бросился к нему, но было уже слишком поздно. Фигура Сяо Ли уже исчезла в темной бездне.

Окаменев, Дин Фэй обернулся и закричал на охранников.

— Шевелись! Идите к подножию утеса!”