Глава 51

Глава 51: великие планы банды победителя драконов

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

 

Меньше чем за час вино и свечи были выкуплены обратно. Женщина сожгла большой таз с водой, помогла даме принять ванну и аккуратно одела ее. Затем она зажгла две красные свечи и позволила им провести церемонию бракосочетания.

Среди трех членов семьи не было никакого табу. Они разрезали мясо и разлили вино. Женщина посмотрела на пару и позволила им выпить “скрещенные чаши” вина за столом.

— Ешьте мясо, ешьте мясо!”

Мужчина использовал свои палочки для еды, чтобы положить мясо в миску леди. Он счастливо усмехнулся, глядя на нее. Она склонила голову,и ее черты были восхитительны в этом свете. Чем больше он смотрел на нее, тем красивее она становилась. Он был так поражен, что забыл выпить вино, поднесенное ко рту.

Женщина, смеясь, наполнила бокал дамы. — Мы приносим извинения за поспешную свадьбу. Мы заставили вас чувствовать себя неловко. Когда завтра город соберется, я попрошу Шенгера купить хорошую ткань для шитья одежды и купить два новых одеяла, — сказала она.

Дама только склонила голову и ела, не говоря ни слова. После того, как они выпили немного, женщина подмигнула Чжао шеню, намекая. Она улыбнулась и сказала: “уже поздно. Тебе надо пораньше лечь спать. Я здесь все уберу!”

Чжао Шэн немедленно отложил палочки для еды и встал, его лицо покраснело.

“Ну что ж, пойдем спать!- он запнулся.

Когда госпожа впервые появилась здесь, Чжао Шэн отдал ей свою кровать. Теперь он спал в комнате своей матери. Но сегодня, естественно, он будет спать в Западной комнате.

Леди стиснула зубы, встала и подняла занавеску в Западной комнате. Они молча сидели на противоположных концах кровати. Они прислушались к тому, как женщина упаковывает посуду и палочки для еды, а затем возвращается в свою комнату. Постепенно весь двор успокоился. Только свет двух красных свечей мерцал на столе время от времени. На улице было холодно, завывал ветер. Он задувал через дыры в окнах. Пламя свечей замерцало, и атмосфера становилась все более молчаливой и неловкой.

Мужчина потер руки и сказал: “уже поздно, и на улице снова холодно. Пойдем спать!”

Лицо дамы было холодным. Она сняла туфли, забралась на кровать и крепко свернулась калачиком. Мужчина сбросил свои соломенные башмаки. Хотя в комнате было холодно, ему стало тепло. Наверное, все дело в вине. Опустив изношенные, выцветшие шторы на кровати, мужчина снял свою хлопчатобумажную куртку. Он боялся взглянуть на эту даму. Он смущенно улыбнулся и сказал: “Почему бы тебе не снять одежду?”

Дама прислонилась к углу кровати. “Сначала ты ложись спать!- спокойно ответила она.

Ее ответ ошеломил мужчину, и он застенчиво склонил голову. — Моя мать говорит, что двое людей должны спать вместе в первую брачную ночь!”

Дама посмотрела на загорелое, усталое лицо мужчины и с отвращением отвернулась. — Я знаю, что не нравлюсь тебе, но теперь мы женаты. Это только правильно, что я сплю с тобой!”

Дама снова отвернулась, ее лицо побледнело. В ее глазах вспыхнула злоба. Ну и что с того, что они поженились? Если один из них умрет, то ничего не останется!

Когда мужчина увидел, что она не двигается и не говорит, он протянул руки, чтобы снять с нее одежду.

— Давай спать!”

“Не прикасайся ко мне!- Дама вспомнила тот день в лесу, когда она закричала от ужаса и крепко схватила себя за воротник.

— Если только … ты не лжешь мне?- мужчина нахмурился и спросил.

Дама прикусила губу и глубоко вздохнула. “Нет, я…я просто боюсь!”

“Не бойся, я буду к тебе хорошо относиться!- Мужчина посмотрел на прекрасное лицо женщины и сглотнул слюну. Осторожно, он потянулся к ее ноге, его пристальный взгляд неуклонно нагревался. Он ахнул и внезапно набросился на меня. Он обнял лицо женщины и поцеловал ее.

“Нет, не делай этого!”

— Нет!”

Через холл женщина некоторое время слушала, как скрипит кровать в Западной комнате и как тяжело дышит мужчина. Затем она радостно укрылась одеялом. Это дело наконец-то принесло свои плоды!

Что касается Су Цзю, то, насладившись отличной едой, она уснула. Было уже темно, но она еще не спала. Чан Хуань прислонился к кровати, положив голову на ее икру и громко храпя. Нэнни скучала в одиночестве и дремала в своем кресле. Сегодня Цзи Цзе, второй молодой хозяин поместья Цзи, показал свое лицо. Произнеся тост за нескольких влиятельных людей в городе, он вернулся к учебе. Три наложницы Цзи Юйсяня весь день оставались в своих дворах из-за табу. Вторая хозяйка поместья Цзи развлекала гостей женского пола, поэтому на заднем дворе было тихо. Шум на переднем дворе утих только после одиннадцати вечера.

Цзи Юйсянь выпил много вина с туманным, но очаровательным блеском в глазах. Тем не менее, его шаги оставались стабильными, как всегда, когда он вошел во двор, прямо к главному двору. Пожилая экономка Юй последовала за ним, шепча: “молодой господин, ваша свадебная комната находится в павильоне Феникса.”

— Чжи Юйсянь сделал паузу. — Он вдруг ухмыльнулся. Из-за вина его голос стал более хриплым. “Я действительно слишком много выпила. Я забыла, что сегодня моя брачная ночь.”

Затем он повернулся и направился к навесу павильона Феникса. За ним следовали Цзинь ми и Цзинь Фэн, которые были братом и сестрой. Войдя в шатер Феникса и посмотрев на красные огни, извивающиеся подобно драконам, Цзи Юйсянь прищурился и отдал приказ слугам позади него.

— Тебе не нужно сегодня дежурить, возвращайся в Главный Двор!”

Цзинь Ми прикусила губу и сказала: “молодой господин, я должна служить тебе!”

“Разве у меня сейчас нет невесты, которая бы мне служила?- Чжи Юйсянь ухмыльнулся.

Цзинь Ми хотел что-то сказать, но Цзинь Фэн, который был рядом с ней, удержал ее и почтительно ответил: “Да!”

Цзи Юйсянь отправился в брачную комнату один. Когда он ушел, Цзинь Ми вывернулся из рук Цзинь Фэна и сделал ему выговор: “Брат, за что ты меня удерживаешь? А что, если Мисс Су плохо служит молодому господину?”

Цзинь Фэн был одет в мантию, подходящую для занятий боевыми искусствами, стоя высокий и красивый. Он посмотрел на свою сестру и поправил: “Мисс Су больше нет. Теперь она молодая хозяйка, хозяйка поместья Цзи!”

Взгляд Цзинь Ми был полон презрения. — Брат, когда ты увидишь Мисс Су, ты больше так не скажешь!”

“Не важно, что она за человек, но теперь она наша молодая хозяйка. Вы должны уважать ее!”

— Хм!”

Цзинь Ми холодно фыркнул и повернулся, чтобы уйти, но Цзинь Фэн нахмурился и медленно покачал головой. Его сестра всегда была высокомерной, потому что молодой хозяин души в ней не чаял. У нее даже были какие-то неприличные мысли и желания по отношению к нему. Но молодой хозяин принадлежал к более высокому социальному классу. Как они, простые слуги, могли мечтать о том, чтобы завести друзей или иметь с ним тесные связи? Рано или поздно за этим последуют неприятности. Ему все еще нужно было сказать матери, чтобы она больше наказывала его сестру.

Тем временем в комнате для новобрачных Нэнни услышала шаги. Она внезапно проснулась и потрясла Су Цзю, говоря: «Мисс, молодой хозяин здесь!”

— Какая Мисс? — Какой Мастер?- Су Цзю все еще был в глубоком сне. Она была так ошеломлена, что забыла, где находится.

Нянюшка обнаружила, что занавеска была откинута в сторону, и потянула Су джиу вверх, чтобы прикрыть ее. Затем она разбудила Чан Хуана, прошептав: «жених здесь. Сядь как следует!”

“А чего тут бояться, когда он придет?- Веки Су Цзю опустились, когда она пробормотала, желая снова лечь.

“Боже мой, Миледи, вы больше не можете спать!- Няня сильно потянула ее за руку. — Подумай о сложившейся ситуации. Подумайте о великих планах банды покорителя драконов!”

Это заставило Су Цзю проснуться. Ах да, у нас еще нет серебра! Она села прямо и поспешно пнула Чан Хуана, чтобы разбудить его.

Дверь со скрипом отворилась. Высокая мужская фигура медленно вошла внутрь, принеся с собой прохладу с улицы.