Глава 55: Ограбление наркотиков посреди ночи (2)

Глава 55: Ограбление наркотиков посреди ночи (2)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Сюэ Фаньсинь проспала весь день. Ночью, когда большинство людей спали, она переоделась в пижаму и выбежала с заднего двора поместья Герцога через стену к крупнейшему аптечному магазину в Имперском городе, Залу Сотни Трав. Говорили, что большим боссом за кулисами был нынешний Имперский наставник.

Причина, по которой она выбрала Зал Сотни Трав, заключалась в том, что это был не только самый большой медицинский зал в Имперском городе, но и собственность Имперского наставника.

Эта дерьмовая Имперская Наставница действительно осмелилась послать людей убить ее дедушку. Взамен она очистит Зал Сотни Трав и расценит это как интерес к Поместью Имперского Наставника.

Говорили, что в Зале Сотни Трав было много драгоценных духовных трав. Тысячелетний женьшень и линчжи можно было купить в любое время. Поскольку там было слишком много драгоценных духовных трав, безопасность внутри была очень жесткой. По слухам, его охранял эксперт Spirit Building.

Сферы совершенствования на континенте Тунсюань были очень четкими. Те, кто только что пробудил свой дух, были коллективно призваны в Царство Пробуждения Духа. После Царства Пробуждения Духа было Царство Созидания Духа, за которым последовало Царство Очистки Духа. Как только кто-то достиг Сферы Духовной Трансформации, каждая сфера далее делилась на уровни малого успеха, большого успеха и совершенства.

Конечно, были люди выше Царства Духовной Трансформации, но Империя Наньлин была всего лишь маленькой и отдаленной страной. Люди здесь не могли соприкоснуться с чем-то слишком продвинутым. Те, кто достиг Царства Созидания Духа, уже считались экспертами. Даже Старый Предок Империи Наньлин находился только в Царстве Очищения Духа и еще не достиг Царства Преобразования Духа.

Сюэ Фаньсинь только что пробудила свой дух. Она была всего лишь маленькой мухой в Царстве Пробуждения Духа, воином начальной стадии.

Если бы кто-то в Царстве Пробуждения Духа столкнулся с кем-то в Царстве Созидания Духа, его бы только мучили и забавляли.

Однако воровство полагалось на навыки и мудрость, а не на грубую силу. Следовательно, сегодня вечером она определенно собиралась украсть духовное лекарство из Зала Сотни Трав.

2

Для человека с богатым опытом воровства проникнуть вглубь вражеской базы не было сложной задачей. Сюэ Фаньсинь легко проникла в Зал Сотни Трав. Пытаясь изо всех сил подавить свою ауру, она искала место, где были спрятаны духовные травы.

Духовные травы в Зале Сотни Трав хранились вместе. Обычные травы были небрежно расставлены на стеллажах, а драгоценные духи были заперты в специальном ящике.

Сюэ Фаньсинь использовала шпильку, чтобы открыть ящик, а затем сложила в мешок все духовные травы.

«Вау… Тысячелетний кровавый женьшень! Это хорошая штука!»

«Вечнозеленый цветок, Трава хвоста феникса, Лоза тысячи золотых, Трава пурпурного листа орхидеи… Я сорвал джекпот. Я богат, я богат».

Сюэ Фаньсинь продолжала запихивать духи из ящика в мешок. Вскоре мешок наполнился и стал тяжелым. Ей было очень тяжело это нести.

2

Если бы она несла такой тяжелый мешок, то не смогла бы сбежать из Зала Сотни Трав. Что ей делать?

Когда Сюэ Фаньсинь была в растерянности, позади нее внезапно раздался тихий голос. «Тебе нужна моя помощь?»

«Ах…» Услышав, что кто-то говорит позади нее, Сюэ Фаньсинь в шоке подпрыгнула и закричала. К счастью, на полпути она вовремя прикрыла рот, чтобы не издавать слишком много шума. Наконец она увидела человека позади себя. Она недовольно посмотрела на него и сердито спросила: «Что ты здесь делаешь?»

Этим человеком был не кто иной, как скучный девятый императорский дядя Е Цзюшан.

«Моя супруга гуляет по ночам. Конечно, я хочу приехать и посмотреть, насколько она способна. Однако… — Е Цзюшан посмотрел на большой мешок в руке Сюэ Фаньсинь глубоким взглядом, чувствуя, что смеется.

Эта девочка была маленькой и не обладала силой, но она была довольно смелой. Синьэр тоже была очень жадной. На самом деле она хотела украсть все духовные травы во всем Зале Сотни Трав.

Воруя вещи, она хоть думала, сможет ли она нести их или нет?

Тем не менее, она была очень милой и интересной. Увидев ее, его настроение улучшилось. Эта маленькая девочка нравилась ему все больше и больше.