Глава 56: Ограбление наркотиков посреди ночи (3)

Глава 56: Ограбление наркотиков посреди ночи (3)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Сюэ Фаньсинь могла сказать, что Е Цзюшан издевается над ней. Она закатила глаза. «Смейтесь, если хотите. Ты не боишься внутренних повреждений от того, что держишь его так долго?

«Маленькая девочка, я только хочу сказать тебе, чтобы ты действовала по средствам. Если бы я не пришел сегодня вечером, как ты думаешь, ты бы смог сбежать из Зала Сотни Трав с этим большим мешком? Е Цзюшан нежно хлопнул Сюэ Фаньсинь по лбу и сделал ей выговор. Затем он взял у нее мешок. — Я лишь помогу тебе отправить эти вещи в поместье Герцога. Не жди, что я протяну тебе руку помощи с остальным.

— Тц, я не прошу тебя помочь мне. Хотя Сюэ Фаньсинь сказала это, она с готовностью передала мешок в руке.

Если бы кто-то захотел перевезти ей вещи бесплатно, она бы не отказалась. Каким бы раздражающим ни был этот человек, она не могла отрицать, что он может ей очень помочь.

Если бы Е Цзюшан не помогла ей сегодня вечером, ей действительно было бы трудно забрать эти бесценные духовные травы.

У нее был только один шанс. Если она вернется завтра, безопасность в Зале Сотни Трав станет еще жестче. В таком случае она могла бы забыть о краже чего-либо отсюда.

Следовательно, ей пришлось украсть все здесь сегодня вечером.

«Хорошо, я ухожу. Будь осторожен. Не смущай меня». Е Цзюшан нес мешок и, повернувшись, исчез.

Сюэ Фаньсинь действительно хотела спросить, что означают слова «не смущай меня», но Е Цзюшан уже ушел. Она не могла бы спросить, даже если бы захотела, так что могла стоять безмолвно.

Забудь, она не стала бы спорить с этим скучным парнем.

Теперь, когда она осталась с пустыми руками, разве она не должна получить что-нибудь получше?

С ее предыдущим опытом Сюэ Фаньсинь больше не принимала вещи наугад. Однако духи-травы в каждом ящике были бесценны. После того, как она их получила, ей пришлось приложить немало усилий, чтобы убедить себя отложить их, чувствуя себя очень противоречиво.

Что ей делать? Она очень хотела забрать все редкие духовные травы в Зале Сотни Трав. Даже если бы она не могла использовать эти духовные травы, она все равно могла бы продать их за деньги, верно?

Чего теперь больше всего не хватало герцогскому поместью, так это денег, денег, денег…

Если бы только у нее было межпространственное складское оборудование.

Космос… В голове Сюэ Фаньсинь мелькнула идея. Внезапно она подумала о маленьком золотом круглом колесе в своем теле, которое также было так называемым Небесным Колесом Обратного Духа.

В Небесном Колесе Обратного Духа было место. Она задавалась вопросом, может ли это пространство содержать что-нибудь?

1

Решив попробовать, Сюэ Фаньсинь небрежно взяла духовное лекарство и пожелала хранить его в пространстве Обратного Духовного Небесного Колеса. Ее попытка увенчалась успехом, что сделало ее очень счастливой.

«Вау… На этот раз я серьезно собираюсь разбогатеть…»

Узнав об использовании Пространства Небесного Колеса Обратного Духа, Сюэ Фаньсинь больше не испытывала никаких сомнений. Она брала все, что видела, и даже не отпускала обычные травы. Пока она чувствовала, что что-то было немного ценным или полезным, она помещала это в Пространство Небесного Колеса Обратного Духа.

Вскоре хранилище в Зале Сотни Трав опустело. Забудьте о травах, теперь даже сорняка не найти.

Но даже так Сюэ Фаньсинь не была удовлетворена. Она продолжала искать и посмотреть, сможет ли она найти что-нибудь еще ценное.

По ее опыту, места, где хранились хорошие вещи, часто имели потайные отделения или камеры. В них были спрятаны лучшие вещи. Если бы она смогла их найти, то стала бы еще богаче.

«Это что?»

Сюэ Фаньсинь заметила что-то странное на столе рядом со шкафом. Это было похоже на обычную резьбу, но на ней были очень гладкие следы, свидетельствующие о том, что кто-то часто прикасался к ней здесь.