Глава 149 — Советы от дедушки

«ЧТО?! Он тебе это сказал?!» — раздраженно воскликнул дедушка Лу, услышав замечания Чжэнь-Чжэня.

Она просто двигала головой вверх и вниз в ответ дедушке Лу.

Он не мог поверить, что его непослушный внук скажет такое Лили. Он чувствовал, что хочет отречься от него в этот момент. Какой безответственный внук у него был?

«Этот панк! Я хочу победить его прямо сейчас и преподать ему надлежащий урок. Как он посмел сказать это Лилли? Он женился на жене, а не на горничной и не на служащей. Даже наши сотрудники в нашей компании имеют право решать за себя, не только слушая команду своего генерального директора. Насколько больше жена? Жена всегда выполняет просьбу мужа, черт возьми?!

Дедушка Лу был в ярости. Теперь у него было мрачное выражение лица. Его лицо было таким же темным, как дно горшка.

Он уже думал о нескольких способах, как наказать его подлого внука.

— Дедушка, ты расстроен? — спросила Жень-Жен, заметив его искаженное лицо.

Дедушка Лу изо всех сил старался скрыть свое раздражение по отношению к внуку. Он боялся, что Лилли может его неправильно понять.

С легкой улыбкой на лице дедушка Лу покачал головой, говоря: «Нет, я не расстроен, дорогой. Я просто вспомнил, что мне нужно преподать кое-кому надлежащий урок».

Больше она его не спрашивала. Она и не подозревала, что дедушка Лу уже говорил о ее непослушном муже Тристане.

Затем дедушка Лу еще раз объяснил Лили.

«Лилли, что на самом деле имел в виду Тристан, говоря это, так это то, что ты должна стать ему хорошей и верной женой. Никогда не смотри на других мужчин». Он начал поправлять заявление Тристана.

«Да, вы должны сделать его счастливым. Но это не значит, что вы должны выполнять каждое желание и просьбу вашего мужа. Он также обязан сделать вас счастливой. Чтобы быть хорошей женой, вы также должны уметь относитесь к мужу правильно». Дедушка Лу не мог не дать ей совет. Он знал, как трудно обращаться с таким человеком, как его внук.

«Также нужно иметь немножко власти над своим мужем. Научитесь отказывать и угрожать ему, чтобы он был дисциплинирован». Дедушка Лу продолжал говорить, а Чжэнь-Чжэнь просто молча слушал его.

«Если он совершит ошибку и огорчит вас, просто скажите ему, что ему нельзя ни прикасаться к вам, ни целовать и обнимать вас. Уверяю вас, это очень эффективный способ наказания и дисциплинирования вашего мужа».

Дедушка Лу сказал это с такой уверенностью, потому что это уже было доказано и проверено его покойной женой Кассандрой.

— А если он когда-нибудь заставит тебя плакать, не стесняйся звать этого дедушкой. Я помогу тебе победить его. Понял? — тихо сказал ей дедушка.

Казалось, что теперь Жень-Жен прижала дедушку Лу к себе.

Жень-Жен не могла не чувствовать тронутую дедушкиной добротой и вниманием к ней. Она действительно очень ценила это.

— Я понял, дедушка. Буду иметь в виду, — вежливо ответил ему Жень-Жень.

Услышав это, дедушка Лу вздохнул с облегчением. Он не стал прямо говорить Лили, что Тристан обманул ее, сказав, что жена всегда должна слушаться своего мужа.

Но дедушка Лу недоумевал, почему Лили выглядит невинной наивной девочкой. Он боялся, что этим воспользуется внук, так как он будет продолжать свои вредные привычки за спиной жены.

Дедушка Лу хотел помочь и научить Лили, что ей делать, чтобы контролировать своего мужа. Если возможно, он хотел, чтобы она была достаточно свирепой, чтобы Тристан боялся сделать что-то, что расстроило бы и расстроило его жену.

Дедушка Лу просто хотел, чтобы Тристан, наконец, отказался от своих распутных действий, иначе он потерял бы этот недавно обретенный драгоценный камень, такой как Лили.

Он должен был признать, что после разговора с Лилли и короткого момента общения с ней дедушка Лу мог сказать, что она хороший человек, и ему уже нравились ее отношение и поведение.

«Она не только красива снаружи, но и имеет доброе сердце. Она простая, добрая, милая, очень вежливая, честная, очень невинная и чистая».

Он хотел похвалить своего внука за то, что он выбрал такую ​​хорошую жену, как Лили. Теперь он задавался вопросом, как его внук будет поддерживать хорошие отношения с женой, несмотря на его уродливое прошлое и плохую репутацию.

— Я должен найти время и поговорить с Тристаном. Я должен убедиться, что он будет очень хорошо относиться к своей жене. Лили красива снаружи и снаружи, полный пакет, многие мужчины будут продолжать выстраиваться в очередь и пытаться привлечь ее внимание. Надеюсь, мой внук не дурак, чтобы этого не заметить. Хм, жениться на ней сразу же — хорошее решение, пока не появилось еще много конкурентов.

«Лилли, спасибо, что уделили время, развлекая этого старика. Я не задержу тебя надолго. Держу пари, твоя свекровь тоже ждет тебя на кухне. Ты хочешь присоединиться к ней, верно? Давай продолжим нашу болтовню. во время обеда.» — сказал дедушка Лу, так как не хотел, чтобы она подумала, что он пригласил ее только для того, чтобы допросить.

Жень-Жен с улыбкой кивнула головой. «Мне также приятно составить компанию дедушке сегодня. Мне было весело, просто поговорив с тобой, дедушка. Я также узнал больше о детстве Тристана и бабушке Кэсси. Твой совет также полезен для меня, дедушка. хорошая жена для Тристана».

«Хорошо, Лилли. Теперь я буду спокоен, потому что ты жена Тристана. Я оставлю своего внука на твое попечение. Пожалуйста, дисциплинируй его как следует».

Чжэнь-Чжэнь тихонько хихикнула из-за последних замечаний дедушки Лу.

«Хорошо, дедушка. Я так и сделаю. Пока Тристан ведет себя так хорошо. Я последую твоему совету, как только он сделает что-то не так». Жень-жень успокоил его.

Озорная улыбка мелькнула на лице дедушки Лу. Он с нетерпением ждал этого. Он надеялся, что Лилли сможет дисциплинировать Тристана и показать ему, кто между ними настоящий босс.

Дедушка Лу уже решил, на чьей стороне он будет стоять.