Глава 157: Берегите ее, иначе вы ее потеряете

«Я должен быть тем, кто должен злиться из-за подлого хода дедушки. Но почему именно дедушка похож на тигра, готового меня сожрать? Тристан задумался над этой мыслью, продолжая наблюдать за пугающим выражением лица дедушки Лу.

«Дедушка, ты же знаешь, что я не тупой», — заметил Тристан.

Дедушка Лу бросил на него острый взгляд и сказал: «Перестань болтать и просто послушай меня, сопляк!»

Тристан автоматически закрыл рот, когда услышал сердитый голос дедушки Лу. Его дедушка снова превратился в страшного монстра.

«Мне хочется позвать сюда Жень-Жен, чтобы она это увидела. Я не думаю, что дедушка посмеет вести себя так страшно, если моя жена здесь. Жена, СОС! Мне нужно твое обаяние, чтобы успокоить сварливого старика.

«Мне кажется, что мой внук настолько глуп, что не знает основной роли мужа и жены в супружеской жизни». — сказал дедушка Лу, подняв бровь.

Тристан не мог не нахмуриться. ‘Э? О чем говорит дедушка?

«Как ты смеешь говорить Лилли, что жена — это та, которая всегда слушает своего мужа и выполняет каждое его желание и просьбу только для того, чтобы сделать его счастливым??!»

Тристан: «…»

Тристан потерял дар речи. Он не ожидал, что дедушка Лу сможет это узнать. Он знал это. Его дедушка разговаривал с Жень-Женом и, наверное, задавал много вопросов.

Внезапно Тристану стало неловко и беспокойно сидеть на своем месте. Он знал, что Чжэнь-Чжэнь очень честен. Вероятно, она ответила на каждый вопрос его дедушки.

Он не знал, что еще Чжэнь-Чжэнь рассказал дедушке Лу. У него было плохое предчувствие по этому поводу. Его беспокоило то, о чем говорили дедушка Лу и Чжэнь-Чжэнь.

«Дедушка действительно хитрый и подлый парень! Я этого не ожидал, поэтому не смог предупредить Жень-Жена.

Дедушка Лу продолжал отчитывать внука.

«Жена не рабыня, Тристан! Муж должен очень хорошо относиться к своей жене. Муж должен удовлетворять потребности своей жены. Разве ты не слышал поговорку: «Счастливая жена, счастливая жизнь!». Ради бога, Тристан Будь мужчиной! Будь джентльменом для своей жены, а не ублюдком!

Тристан: «…»

«Относись к ней как к принцессе… балуй ее так же, как я балую твою бабушку. Как ты думаешь, твоя бабушка была бы счастлива, если бы узнала, что ты говорил такие вещи своей жене?»

«Если ты не будешь хорошо относиться к Лили и просто примешь ее как должное, то рано или поздно ты ее потеряешь. Она красивая женщина, такая добрая и милая, чистая и невинная».

«Многие мужчины попытаются заполучить ее и украсть у тебя! Они будут без ума от твоей жены. Ты понимаешь, о чем я говорю? Потому что если нет, то ты действительно тупой!»

«Ты даже попросил ее соблазнить твоего брата! Разве ты еще не видишь ее ценность? Ты хочешь ее потерять?

Яблочко! Дикий! Дедушка Лу просто ударил Тристана в сердце после этих слов. 100 баллов дедушке Лу. Ноль для Тристана.

Последняя фраза дедушки Лу поразила его больше всего. Сможет ли он увидеть Жень-Женя вместе с другим мужчиной?

По неизвестной причине, просто представив это, его сердце сжалось в груди. Ему казалось, что его сердце сжимается, и он чувствует, что задыхается. Неосознанно он сжал руки в кулаки.

В этот момент он знал ответ. Он не мог! Он не смог бы этого вынести, увидев Жень-Жен с другим парнем. Он сходил с ума и от гнева, и от ревности.

«Я ее муж. Она моя, дедушка! Я не позволю ей быть с другими мужчинами». Тристан вдруг выпалил с таким убеждением.

Дедушка Лу ухмыльнулся, услышав это. Он был удовлетворен ответом Тристана. Он мог видеть собственническое поведение своего внука по отношению к Лилли.

«Хорошо. Тогда я заберу свои слова, что ты тупой. По крайней мере, ты знаешь ей цену. Так что ты должен дорожить ею, если не хочешь ее потерять. Сделай ее счастливой. Не обижай ее чувств». Дедушка Лу на мгновение остановился, многозначительно взглянув на Тристана.

«Еще одно, внук. Не обмани ее доверия. Я знаю, что ты еще кое-что ей не говоришь».

Тристан был ошеломлен, когда услышал это. Он встретился взглядом с дедушкой Лу. На этот раз дедушка Лу не выглядел рассерженным. Выражение его лица смягчилось, когда он с беспокойством посмотрел на внука.

«Будь с ней честен. Расскажи ей больше о себе. Ты не мог отменить своих прошлых поступков, но ты можешь показать ей, что теперь ты изменился».

Тристан знал, что дедушка имел в виду свой скандал и плохую репутацию среди женщин. Его дедушка явно советовал ему признаться Жень-Чжэнь и рассказать ей о тех негативных поступках, которые он совершил в прошлом.

Тристан сжал кулаки, глядя вниз. Он не знал, хватит ли у него смелости сделать это сейчас. Он еще не был готов. Он боялся.

У него было осознание того, что он полная противоположность Жень-Жен. Она была такой чистой и невинной, в отличие от того, кто уже был испорчен.

Тем временем дедушка Лу мог видеть обеспокоенное лицо своего внука. Он знал, что у Тристана прямо сейчас были противоречивые мысли. Дедушка Лу не сказал ни слова. Он просто дал ему подумать некоторое время.

После долгого молчания Тристан наконец заговорил.

«Дедушка, я понимаю, что ты пытаешься сказать или что ты хочешь, чтобы я сделал. Я очень ценю, что ты еще не сказал ей».

«Потому что ты должен быть тем, кто должен сказать ей. Она должна услышать это от тебя, а не от других людей». Дедушка Лу быстро ответил.

Тристан кивнул ему головой. — Я знаю, дедушка. Просто я еще не набрался смелости. Ты можешь дать мне еще время? Я обещаю. Я сам ей скажу. Но не сейчас. Тристан успокоил дедушку.

«Мне еще нужно время, чтобы понять, как я могу ей все объяснить, чтобы она это поняла. Я не хочу, чтобы она изменилась, как только узнает об этом».

Дедушка Лу покачал головой, прежде чем сказать: «Я понимаю твой страх. Но не тяни слишком много времени. Чем раньше ты скажешь ей, тем лучше».