Миссис Миллер продолжала выражать свое недовольство Лили, когда они подошли к семье Дэвис.
«Я все еще ненавижу ее. Она что, пытается переспать с обоими братьями?» — добавила миссис Миллер, выражение ее лица стало уродливым.
Мистер Миллер согласно кивнул ей. «Но, дорогая, ты можешь исправить свое выражение лица сейчас? Терпи. Мы должны встретиться с ними сейчас. Притворись, что ты в порядке, когда взаимодействуешь с ними».
Миссис Миллер только закатила глаза: «Да, я знаю. Вам не нужно напоминать мне».
При этом мистер и миссис Миллер изобразили свою самую сладкую фальшивую улыбку, когда они подошли к семье Дэвис вместе с Ханной и Эндрю.
Ханна и Эндрю вежливо поприветствовали Изабель, Лукаса и дедушку Лу. Эндрю кивнул Тристану и Жень-Жен, а Ханна избегала смотреть в их сторону.
Мистер и миссис Миллер также заявили о своем присутствии, ведя себя очень дружелюбно по отношению к Лукасу и Изабель, пытаясь показать Алисе и Томасу, что они действительно близки к семье Дэвис. Они даже не взглянули на Жень-Жен.
Изабель была инициатором представления мистера и миссис Миллер Алисе и Томасу.
«Теперь наши семьи в полном составе. Ты принес свою камеру, сынок? Почему бы нам не сфотографироваться вместе с мистером и миссис Мейер? Мы впервые собрались здесь вместе». – предложила им Изабель.
«Да, давай сделаем это! Пришло время для семейного фото!» Лукас поддержал жену.
«Да, я принес свою камеру. Подожди… Я просто пойду и возьму ее». — сказал Тристан, прежде чем покинуть их.
Когда Тристан ушел, миссис Миллер решила начать разговор с Алисой и Томасом, спросив их об их происхождении и роде занятий.
«О, мистер и миссис Мейер, если вы не возражаете, могу я спросить, каков ваш семейный бизнес? Вы тоже предприниматели или бизнесмены из этого города Империи?» — прямо спросила миссис Миллер.
Элис и Томас сначала переглянулись, прежде чем ответить на ее вопрос. Поскольку Тристан сказал им, что его семья не заботится о происхождении и статусе, муж и жена ответили честно.
«О, миссис Миллер, правда в том, что у нас нет семейного бизнеса. Мы не из этого города». Алиса сказала им со слабой улыбкой на лице.
«Мы приехали из провинции, где можно увидеть самую высокую гору страны — гору Калипсо!» — сказал Томас с таким энтузиазмом. Он гордился тем, что гора Калипсо была очень известна в стране своей природной красотой.
Мистер и миссис Миллер не понимали, почему Томас был так доволен этим.
— Это то, чем можно гордиться?
«О, у вас нет семейного бизнеса. Как насчет вашей профессии?» На этот раз их спросил мистер Миллер.
Дедушка Лу, Изабель и Лукас, а также Ханна, Эндрю и Жень-Чжэнь просто слушали их.
Томас почесал затылок, отвечая на вопрос мистера Миллера.
«На данный момент я просто ищу работу. Мы только что перебрались сюда, в Город Империи, с помощью Тристана. Мы простая семья, живущая на горе Калипсо». Фома сказал им правду.
Услышав это, миссис и мистер Миллер недоверчиво посмотрели на них. Они не ожидали, что семья Лили была обычной.
‘Неудивительно. Это объясняет, почему их дочь ведет себя как необразованная женщина, соблазняя мужчин своим лицом и телом. Никакой манеры вообще. ТСК. Миссис Миллер подумала про себя, принижая Жень-Жен и ее приемных родителей.
Жень-жень тоже присоединился к разговору. «Мама, папа, дедушка… если вы свободны, поедем на гору Калипсо. Мама и папа покажут вам наш простой домик. Место такое милое. разные фруктовые деревья на заднем дворе. Вы будете наслаждаться природой. Там очень освежающе и спокойно!»
Дедушка Лу, Изабель и Лукас были взволнованы, услышав это. Они отчаянно закивали головами, сразу соглашаясь с предложением Жень-Жен.
«Да, мне это нравится! Я также хочу посетить родной город Лили. Выглядит весело!» Изабель весело пробормотала, не обращая внимания на тот факт, что у семьи Мейер не было семейного бизнеса или работы на данный момент.
«Хм, это место будет хорошим для такого старика, как я. Мне это нужно для расслабления и душевного спокойствия!» Дедушка Лу также выразил свое волнение по поводу поездки на гору Калипсо и посещения маленького и простого дома семьи Мейер.
«О, да ладно! Пожалуйста, не оставляй меня!» Лукас также сказал им с широкой улыбкой на лице.
Помимо них, Эндрю также проявил интерес к тому, чтобы поехать с ними.
«Кхм, простите? Разве я не приглашен, Лили? Я тоже член семьи. Вы упоминаете только папу, маму и дедушку», — не удержался Эндрю и сделал несколько замечаний. Когда он спросил Лили, в его глазах мелькнула искра юмора.
Ханна и ее родители нахмурились, услышав Эндрю. Они не могли поверить, что даже Эндрю захотел присоединиться к ним и посетить дом Лили.
Жень-Жен, с другой стороны, тихонько хихикнула, увидев выражение лица Эндрю. Он притворялся, что расстроен тем, что его не пригласили.
«Конечно, Эндрю! Ты тоже можешь пойти с нами. Возьми с собой Ханну. Я уверен, тебе понравится это место». Жень-жень оперативно ответил Андрею.
«Хм, спасибо. Мне нравится это делать». Затем Эндрю повернулся к Ханне. — Что ты думаешь, милая?
Ханна посмотрела на него с недоверием.
— Серьезно, Эндрю? Ты хочешь присоединиться к ним и даже собираешься привести меня? Ханна подумала про себя, но не осмелилась произнести это вслух. Она внезапно расстроилась из-за поступка Эндрю.
«Почему он так дружелюбно относится к Лилли? Он должен держаться от нее подальше. Это женщина, которая пыталась его соблазнить. Ханна добавила к своим мыслям.
«О, я проверю свое расписание». Ханна просто сказала ему. Она не отвергла эту идею, потому что они были перед Изабель, Лукасом и дедушкой Лу. Она не хотела плохо выглядеть на них, когда отказалась пойти с ними.
Томас и Алиса были рады, что даже захотели посетить родной город. Они только что доказали, что слова Тристана были правдой. Его дедушка и его родители не осуждали их из-за их семейного происхождения и статуса.
Мистер и миссис Миллер не могли поверить в происходящее. Вместо того, чтобы сосредоточиться на недостатках семьи Мейер, тема была отклонена из-за простых слов Лили.